100125.fb2 Неоконченный сценарий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Неоконченный сценарий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Кремп весь превратился в слух и, пока Роблес описывал ему происшествие, все больше укреплялся в убеждении, что в Сьерре-де-лас-Минас до сих пор есть герильерос. Часть из них, возможно, и отошла к мексиканской границе, но остальные, самые крепкие и непреклонные, ядро движения, остались здесь.

- Скажите, доктор, есть поблизости от Мараньона посадочная площадка для небольшого самолета?

- Несомненно. На высокогорном плато много обширных полян. Вот уже шесть лет как в тех местах ничего не растет, все сожжено напалмом. А почему вы спрашиваете?

Кремп был настороже; этому непроницаемому советнику незачем знать, что он задумал.

- Может быть, туда доставляли грузы кубинцы? Я знаю, это расстояние в тысячу километров, а все же... - Он явно блефовал.

Роблес пожал плечами. Ни о чем подобном ему слышать не приходилось... Даже пропагандисты диктатуры этого не утверждали... А мулат, сидевший через несколько столиков с американцами, поднялся; очевидно, и тут его услуги не потребовались. Проходя мимо, он поприветствовал их вялым жестом.

- Я бы ему не доверился, - проговорил Роблес.

Кремп невольно прикоснулся ладонью к нагрудному карману, куда сунул визитную карточку с адресом пилота. "Похоже, Роблес меня раскусил", подумал он при этом.

- Вы - специалист по экономике, - сказал он раздраженно. - А размышляли вы когда-нибудь о взаимосвязи между никелевыми рудниками и восстанием? Не с рудников ли герильерос получали взрывчатку? Знаете, что меня удивляет? Любой из президентов вашей страны и любое племя майя может рассчитывать, что о нем будут написаны монографии. А кто же напишет биографию Ридмюллера, историю фирмы, президентом которой он является, и других гигантских концернов, срывающих здесь целые горы?

- Совершенно с вами согласен, - сказал Роблес. - В преподавании науки, оторванной от жизни, я тоже не вижу смысла. Поэтому я создал несколько студенческих исследовательских групп и поручил им просчитать и проанализировать балансы нескольких зарубежных фирм.

- Очень любопытно! И к какому выводу вы пришли?

- Закончить работу нам, к сожалению, не удалось. Она слишком затянулась, поскольку фирмы, о которых шла речь, не проявляли особого желания помочь нам. Чаще всего нам отвечали, что статистические данные находятся в генеральном директорате фирмы, а когда мне случалось бывать в США или Канаде и я хотел ознакомиться с цифровым материалом, мне говорили, будто он находится в дочерней фирме, в Гватемале... Мы были чем-то вроде назойливых мух, и надо понять господина Ридмюллера, потерявшего в конце концов всякое терпение. С тех пор я больше не экономист и не доцент, а водитель.

- Извините меня, - сказал Кремп.

Примерно в это же время Фишер набрал номер телефона Ундины. Услышать ее голос после двух дней напряженной работы - и разлуки! - было очень приятно. За это время он немало передумал об их взаимоотношениях, но начал с другого конца.

- Как там вел себя Кремп?

- Держался в рамках, господин Фишер. Он вообще никогда правил приличии не преступает.

- Я не о том. С Ридмюллером они общий язык нашли?

- Ну да... - ответила она, помедлив. - Большую часть времени он отмалчивался, во всяком случае, в невежливости его упрекнуть нельзя.

- Значит, были неприятности, Ундина? У нас тоже, с Виланом. Я должен тебе сейчас же рассказать...

- Простите, я хотела еще принять душ. Может быть, чуть попозже? А неприятности связаны не с ним, а со мной. Ридмюллер решил оказать мне особое внимание. Сначала поселил в угловой комнате, потом начал названивать, а под конец явился собственной персоной.

- Я потрясен! Это чудовищно! Фишер был действительно крайне неприятно поражен этим известием. Хотя относительно намерений Ридмюллера у него сомнений быть не могло: разве не он сам просил Ундину поехать туда, чтобы гарантировать группе покровительство Ридмюллера?

- У меня открыто, - сказала Ундина. - Заходите и подождите несколько минут.

Когда он вошел в соседний номер, ему сразу бросился в глаза неописуемый, сказочной красоты букет орхидей, и что-то неприятно кольнуло в сердце. Рядом с вазой лежал роскошный рекламный буклет, напечатанный на немецком языке офсетным способом в пять красок - дороже не бывает! На всю первую обложку - фотография кратера вулкана-рудника, а поверх снимка бежала строчка: "Требуются настоящие мужчины". Чуть ниже недвусмысленная дарственная надпись: "Ундине на память о 3 декабря 1973 года. Преданный Вам X. Р. А.".

Хлопнула дверь ванной, и в комнату вошла Ундина в коротком махровом халате. Фишер поторопился ей навстречу.

- Хорошо, что ты опять здесь... - Его голос звучал хрипло. - Как тебе удалось избавиться от Ридмюллера?

- Пока никак. Завтра утром, после съемок, он ожидает меня.

- Этому не бывать!

Он не знал еще, как ей помочь, и, что еще хуже, как вести себя сейчас самому. Привлечь к себе, обнять? Пошлость, безвкусица. Она надеялась на его поддержку, но не в таком же примитивном смысле.

- Ундина... - Голос Фишера дрогнул.

Для него было так непривычно называть ее по имени. Близость этой женщины смущала Фишера, и он мысленно спрашивал себя, не видит ли она этого и не играет ли с ним? Она опустила глаза.

- Я... я должна кое в чем вам признаться.

- Да? Говори, прошу тебя!

- Господин Фишер, я влюбилась в Кремпа.

- Ты шутишь...

- Вовсе нет; даже если вы будете смеяться надо мной...

- Смеяться? Я? С чего ты взяла? - Он сел, словно оглушенный. - А он что? Знает?

- Нет, Кремпа я не интересую. Все его мысли - о фильме.

"Опять мне не повезло! - подумал Фишер, - И надо же, именно теперь, когда я понял до конца, что значит для меня Ундина, я ее теряю".

- А ты не преувеличиваешь? Не заблуждаешься на его счет? - спросил он, только чтобы не молчать.

- Не знаю. Но с собой я ничего не могу поделать.

- Будем надеяться на лучшее, - сказал он тускло.

А она встала и подошла к телефону, звонка которого Фишер не расслышал.

- Бернсдорф просит спуститься вниз для обсуждения сценария. Остальные уже там.

У Фишера вдруг появилось предчувствие, что далеко не все еще пропало. Ведь Кремп к ней особого интереса не проявляет! Надо набраться терпения - и не терять надежды...

Бернсдорф медленно поплелся в ресторан в угнетенном состоянии. Он, успев позвонить Ундине, столкнулся в холле с Виолой; разговор с ней дал пищу для новых тревог. Нет никаких сомнений, Понсе хочет их использовать, и ради этого выдает своего человека - лишь бы он, Бернсдорф, успокоился. Однако майор зашел несколько дальше, чем рассчитывал. Поэтому первым делом надо отказаться от завтрашних съемок! С Беатрис и Торресом в группе каждый последующий шаг - шаг в неизвестность. И в этом необходимо убедить Фишера.

Вернувшись к столу, Бернсдорф передал Роблесу фотографию из альбома Лусии.

- Знала бы полиция: режиссер фильма на Кубе с Кампано! Из этого она запросто соорудила бы небольшой заговор. Чтобы в нужный момент разоблачить и заработать награды!

- А она чем занимается? Ведь это не Кампано!

Кремп сказал:

- Очень похож на нашего Торреса.