100209.fb2 Неразведанная территория - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Неразведанная территория - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Он зашагал к джипу. Булт скорчился над передним колесом, но при приближении Эвелина распрямил три ножных сустава.

- Ущерб эндемичной фауне, - сказал он. - Семьдесят пять.

- Я что-то нарушил? - спросил меня Эвелин.

- В здешних краях без этого никак не обойтись, - ответила я. - Булт, ты не можешь оштрафовать Эвелина за наезд на дорожника.

- Наезд... - повторил Эвелин, прыгнул в джип и под рев двигателя дал задний ход и съехал с дорожника.

- Я его не видел! - сказал он, вглядываясь в расплющенное бурое тело. Я не хотел его убивать! Честное слово, я...

- Дорожника, припарковав на нем джип, не убьешь, - сказала я, тыча в тварь носком сапога. - И даже не разбудишь.

Булт показал на следы шин:

- Нарушение поверхностной структуры почвы.

- Булт, штрафовать Эвелина ты не можешь, - сказала я. - Он не член экспедиции.

- Нарушение поверхностной структуры почвы, - ответил Булт, указывая на следы.

- Мне не стоило брать джип? - испуганно спросил Эвелин.

- Стоило, стоило! - Я ободряюще похлопала его по плечу. - Вы ведь теперь можете подвезти меня до дома. Карсон, возьми поводья моего пони, сказала я, открывая дверцу.

- И не подумаю тащиться с пони, пока ты будешь раскатывать в машинах, заявил Карсон. - С Эвелином поеду я, а пони поведешь ты.

- Нельзя ли нам всем вернуться в джипе? - расстроенно осведомился Эвелин. - Пони привяжем сзади.

- Джип на такой малой скорости заглохнет, - проворчал Карсон.

- А куда тебе торопиться, Карсон? - сказала я. - Вот меня ждут накладные, касательные и еще отчет о биноке, который ты потерял.

- Я потерял?! - Карсон вновь побагровел. - Да я же положил его...

Я забралась в джип и села.

- Член экспедиции, использующий колесный экипаж, - сказал Булт.

Мы обернулись к нему. Он стоял рядом с пони и говорил в журнал.

- Нарушение поверхностной структуры почвы.

Я вылезла из джипа и двинулась к Нему:

- Я же тебе объяснила, что штрафовать не члена экспедиции ты не можешь.

Булт посмотрел на меня:

- Неуважительный тон и манера держаться. - Он нацелил на меня выпрямленные фаланги пальцев. - Ты член, Кассхон член. Дасс, - сказал он на омерзительном ломаном наречии, которым пользуется, когда не штрафует.

Но смысл был абсолютно ясен: если кто-то из нас поедет назад с Эвелином, нас оштрафуют за пользование джипом в размере шести экспедиционных жалований, не говоря уж о неприятностях со Старшим Братцем.

- Вы экспедиция, дасс? - сказал Булт и протянул мне поводья своего пони.

- Да, - сказала я и взяла поводья.

Булт забрал журнал с седлокости, прыгнул в джип и сложился в сидячую позу.

- Мы ехай, - сказал он Эвелину. Тот вопросительно взглянул на меня.

- С вами поедет Булт, - сказала я. - А мы приведем пони.

- Это как же мы приведем трех, когда рядом они ходят только по двое? сказал Карсон. Я пропустила его слова мимо ушей.

- Увидимся в Кинге Десять. - Я хлопнула по крылу джипа.

- Ехай быссстро, - сказал Булт. Эв включил двигатель, помахал нам и обдал нас клубами пыли.

- Пожалуй, Фин, ты права относительно стажей, - пробурчал Карсон, раскашлявшись и хлопая шляпой по ноге. - Ничего, кроме хлопот. А мужского пола - тем более. И особенно если КейДжей добирается до них. В экспедиции половину времени мы будем слушать, как он ею бредит, а вторую половину тратить на то, чтобы мешать ему присваивать каждому овражку название Крис-Каньон!

- Не исключено, - сказала я, щурясь на пыльный шлейф джипа, который словно бы сворачивал вправо. - КейДжей упомянула, что Эвелин прибыл утром.

- Из чего следует, что у нее был в распоряжении почти целый день, чтобы пропеть ему свою песенку, - сказал он, беря поводья пони Булта. Тот заартачился и врыл лапы в землю. - И у нее будет еще по меньшей мере два часа, чтобы настропалить его еще больше, пока мы будем добираться туда с пони.

- Не исключено, - повторила я, все еще следя за пылью. - Но, по-моему, такой представительный мужчина, как Эв, может обратать любую бабенку, на которую положит глаз, ничего ради этого не делая, и заметь, он ведь не остался в Кинге Десять с КейДжей, а помчался встречать нас. Думается, он не так глуп, как кажется.

- То же самое ты сказала, когда в первый раз увидела Булта, - отрезал Карсон, дергая поводья. Пони дернул их обратно.

- И не ошиблась, верно? - сказала я, приходя ему на помощь. - Не то он бы сейчас мучился с пони, а мы бы уже подъезжали к Кингу Десять.

Я взяла поводья, а Карсон зашел сзади, чтобы толкать пони.

- Может быть, - сказал он. - Ну и что, если ему не терпелось познакомиться с нами? Как-никак мы - исследователи планет. Вселенские знаменитости!

Я тянула, он толкал, пони стоял как вкопанный.

- Да иди же, кляча тупоголовая! - буркнул Карсон, толкая изо всех сил. - Ты что, не знаешь, кто мы?

Пони задрал хвост и наложил кучу.

- Дерьмо мое! - охнул Карсон.

- Жаль, Эвелин нас сейчас не видит, - сказала я, закидывая поводья на плечо и таща пони. - Финдридди и Карсон, знаменитые исследователи!

Вдали справа от гряды пыль исчезла.

В промежутке. Кинг Х