100307.fb2
- Я уже давно перестала предугадывать, на что Рамсес способен, а на что нет! Но второе возражение весьма убедительно, хотя мотивы Рамсеса столь же туманны, сколь замечательны его способности. Никогда не знаешь, что на уме у этого чертенка.
- Следи за своим языком, Пибоди!
- Ты прав. Спасибо за напоминание, Эмерсон.
Он вновь взялся за поводья, и мы в задумчивом молчании двинулись дальше.
- Как ты считаешь, куда он его дел? - спросил Эмерсон через несколько минут.
- Ящик с мумией?
- Нет, черт возьми! Львенка.
- Скоро узнаем.
- Ты же не думаешь, что Рамсес имеет отношение к краже всего остального, Амелия? - жалобно спросил Эмерсон.
- Конечно, не думаю. Я знаю, кто украл. Но как только доберусь до Рамсеса, посажу его под замок!
Глава седьмая
1
Львенок был в комнате Рамсеса. Когда мы туда влетели, наш отпрыск сидел на полу и пытался скормить ему кусок сырого мяса самого неприглядного вида.
Рамсес недовольно посмотрел на нас и с упреком сказал:
- Мамочка и папочка, вы не постучались. Вы же знаете, как мне это не нравится.
- А что бы ты сделал, если бы мы постучались? - спросил Эмерсон.
- Спрятал львенка под кровать, - правдиво ответил Рамсес.
- Но как же ты собирался...
Я ткнула его локтем в бок.
- Эмерсон, ты опять позволяешь Рамсесу увести тебя в сторону. Он всегда так поступает, и ты всегда попадаешься. Рамсес...
- Да, мамочка?
Львенок свернулся у его ног уютным пушистым клубком.
- Я ведь просила тебя не... - Но тут я была вынуждена остановиться и подумать. Речи о том, чтобы Рамсес не крал у баронессы львов, не было.
Он вежливо ждал, и я не нашла ничего лучшего, как сказать:
- Я же просила тебя никуда не ходить одному.
- А я был не один, мамочка. Со мной пошел Селим. Он нес львенка.
В то утро я уже видела Селима, но лишь теперь сообразила, что мальчик старательно поворачивался ко мне спиной. Несомненно, на его лице и руках остались царапины от общения с царем зверей.
Я присела на корточки, чтобы внимательней рассмотреть этого самого зверя. Судя по всему, львенок был совершенно здоровым и пребывал в хорошем расположении духа. Из чисто научных побуждений, только чтобы проверить состояние шерсти, я погладила шелковистую голову. Львенок довольно заурчал.
- Я учу его охотиться, - объяснил Рамсес, плюхнув тошнотворный кусок мяса на живот львенка.
Похоже, тот был сыт, поскольку не обратил никакого внимания на мясо и принялся лизать мои пальцы.
- Как ты собираешься с ним поступить? - спросил Эмерсон, тоже садясь на пол. Львенок тут же занялся обшлагом его рубашки, и мой супруг глупо хихикнул. - Какое очаровательное маленькое создание!
- Все маленькие создания очаровательны, - холодно ответила я. Львенок забрался мне на колени и ткнулся носом в грудь. - Но в один прекрасный день это маленькое создание станет таким большим, что проглотит тебя в два приема, Рамсес. Нет, мои дорогой лев, я не твоя мама. И здесь для тебя нет ничего интересного. Рамсес, поищи-ка молока.
- Да, мамочка. Спасибо, мамочка, я об этом не подумал.
- И не вздумай вновь выкинуть какой-нибудь фокус, Рамсес. Никакими очаровательными маленькими животными меня не проймешь. Ты меня расстроил. Я надеялась, что ты умнее. Похитил это беспомощное существо... - Львенок, недовольный, что я не являюсь источником пропитания, запустил зубы в мою руку. Я вскрикнула и сунула его Эмерсону. - ...это беспомощное существо, а сам не способен дать ему самого необходимого. Надеюсь, ты не лелеешь надежду взять львенка в Англию?
- Нет, мама, - сказал Рамсес, широко раскрыв глаза.
Теперь Эмерсон занялся тухлым мясом. Они со львенком на пару носились по комнате, вырывая друг у друга эту мерзость.
- Хорошо, что ты это понимаешь. Мы не можем каждый раз вывозить животных из Египта. В прошлый сезон Бастет... Господи, а как же кошка? Она ни минуты не станет терпеть этого непрошеного гостя.
Рамсес счастливо улыбнулся:
- Львенок понравился Бастет!
Кошка безмятежно лежала на ящике, который Рамсес использовал вместо шкафа. За прыжками своего юного царственного собрата она наблюдала с откровенной доброжелательностью.
Эмерсон вздохнул и неохотно направился к двери.
- Ну ладно... Что-нибудь придумаем, Рамсес.
- Я уже придумал, папа! Отдадим львенка тете Эвелине и дяде Уолтеру. В Элсмире хватит места для зверинца, построенного на основе последних научных достижений, где звери будут находиться под постоянным наблюдением ветеринара...
- Бред какой-то! - с негодованием воскликнула я. - Рамсес, ты разочаровываешь меня все больше и больше. Считай, что тебе запрещено выходить из комнаты, пока я не разрешу. Нет, так не пойдет. Ты должен хотя бы отчасти ликвидировать хаос, который тут учинил. Немедленно позови Селима!
Рамсес устремился к двери, а я рухнула в кресло. В первый (хотя наверняка не в последний) раз я усомнилась в своей способности справиться с задачей, которую так бездумно на себя взвалила. Что там всевозможные убийцы, воры и разбойники, ерунда! Вот совладать с Рамсесом - такое, боюсь, не под силу даже мне.
2
Сомнения в собственных силах рассеялись естественным образом, когда я с присущей мне сноровкой занялась решением неотложных вопросов.
Сделав суровое внушение Селиму и смазав йодом его царапины (после чего юноша стал походить на индейца, ступившего на тропу войны), я поручила одной бригаде работников построить клетку, другой - закрыть окно Рамсеса тяжелым деревянным щитом, а третьей - отправиться в деревню и купить дойную козу. Эмерсон, разумеется, протестовал против разбазаривания его рабочей силы, но не столь бурно, как обычно.
Должна признаться, у меня с души упал камень, когда Рамсес заявил с присущей ему прямотой, что о краже древностей баронессы ему ничего не известно.