Холод, пламя и любовь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 19

Я чувствовала, что за дверью находилось что-то ужасное. Заглянув туда, мне стало не по себе от увиденного. Тяжелые, неповоротливые, созданные для боли орудия пыток, смотрел из темноты, пугая своим омерзительным и чудовищным нутром.

На стенах чернели силуэты цепей и жутких металлических предметов. В мрачных углах поблескивали острые лезвия.

Я смотрела сквозь слегка приоткрытую дверь и боялась пошевелиться. Выступ в стене, загораживал, то что творилось в глубине комнаты. Вначале я заметила мужчину, стоящего ко мне спиной и держащего в руке фонарь.

«Каронн», — подумала я, узнав его по длинным зализанным назад волосам.

Аккуратно, прислонившись к двери и приглядевшись из-за угла, я увидела лицо Эдварда. Белое, как мел, оно светилось на фоне растрепанных смоляных волос, исчезающих в полумраке комнаты. Вновь знакомый страх охватил меня, пробежав по телу, холодной дрожью.

— Она лишь глупая девчонка… Лишь глупая девчонка… — слышался умоляющий голос мужчины, увидеть которого мне не представлялось возможности.

Кто там сидел или лежал, мне оставалось только гадать. “Может это Гарольд Мун? — промелькнула мысль… — Да… это определенно его голос. А ведь я хотела просить Короля помиловать его… Какая бессмысленная затея…А вдруг, и меня ждет эта адская комната пыток! ”

Страх окончательно парализовал мое тело, и я словно на себе ощутила холод и боль от лезвий, ржавых гвоздей и стальных оков.

— Расскажи мне все, что тебе известно! И я не причиню ей вреда! — раздраженно произнес Эдвард, но ответа не последовало. — Почему молчишь? — его губы исказились в яростный оскал, а лицо потемнело от гнева. Казалось, черная пелена начала заполнять и без того мрачное помещение.

— Это бесполезно, — сказал Каронн, и сжав кулак, сделал шаг в направлении допрашиваемого. Эдвард остановил его, оттеснив рукой.

— Подожди, Каронн! Я сам с ним разберусь… — грозно произнес он, стиснув зубы.

Эдвард стоял вполоборота, готовый набросится, на пленника. Черные глаза сверкали в свете пламени, разгораясь ненавистью и злобой, которую я ощущала всем телом. На его лице промелькнула дьявольская улыбка.

— Я буду долго мучать ее! — зловеще улыбался он. — Она пожалеет, что родилась на свет и будет умолять меня убить её. Но нет… я выжму из неё всю боль, прежде чем она умрет!

Каким жестоким и безумным казался Эдвард. Та дьявольская сущность, представшая передо мной, вызывала дикий ужас и совсем не вязалась с его красивой человеческой внешностью. Как ни печально признавать, но Грета, и Грин были правы. Отчаяние и беспомощность затуманили мой разум. Страх становился все сильнее и сильней.

Я не сразу поняла, что произошло. Касаясь холодной металлической двери, моя левая рука, с намотанным на кисть шнурком, вздрогнула. Стальные петли издали короткий свистящий скрежет и тут же замолкли. Дверь не открылась полностью, а лишь слегка провалилась вглубь, но этого хватило, чтобы Каронн обернулся, а Эдвард прищурив глаза, смотрел прямо на меня.

Казалось земля ушла из-под ног. Хотелось кричать, но воздуха не хватало даже чтобы сделать вздох.

— Кто там? — спросил Эдвард, все с той же яростью, щуря глаза.

Вдруг, пламя фонаря в руке Каронна вспыхнуло. Тут же вспыхнул фонарь, висящий прямо над моей головой, озарив ярким светом всё вокруг и осыпав меня осколками стекла. Не оглядываясь, я в ужасе побежала в сторону лестницы. Слышались хлопки взрывающегося пламени каждого фонаря за спиной, словно позади мчался огненный демон, пытаясь меня поймать.

Я добежала до лестницы. Полыхнувший фонарь у входа, издал хлопок, зашипел, мигая дрожащим пламенем, и тут же погас. Все затихло, и меня окружила тьма. Лишь лунный свет, выше по ступенькам, тускло освещал каменные стены.

— Грин… — тихо прошептала я, вспомнив о нем и боясь что меня услышат.

— Я здесь! — послышался голос Грина, и я почувствовала, как он вскарабкался мне на плечо.

Приподняв подол платья, я рванула вверх по лестнице. На втором этаже мне пришлось сбавить скорость, чтобы ненароком не напороться на стражника, который все еще был на своем посту:

— Кто здесь? Ваше величество, это вы? — раздался писклявый голос в кромешной тьме.

— Я отвлеку его. Встретимся у тебя в комнате… — шепнул Грин и сполз на пол.

— Это все фонарщик! Это его рук дело! Он все испортил! Я здесь ни при чём! — визжал постовой. В дальнем углу послышался шорох. — Что это? Кто здесь? Отзовись! — теперь в писклявым голосе чувствовалась тревога.

Сквозь темноту, чуть ли не на ощупь я выбежала из холла и увидела проблеск света в конце длинного коридора. Позади остались лишь взволнованные крики стражника.

Я шла по светлому коридору, и страх потихоньку начинал уходить, но беспокойные мысли и ужасные воспоминания о случившимся, еще долго преследовали меня.

“Я выжму из неё всю боль, прежде чем она умрет!” — эти слова вновь и вновь сотрясали мое сознание, разрушая последние надежды найти спасение в этом, как мне казалось безопасном месте:

“Неужели они говорили обо мне? Но зачем? Зачем Эдварду меня мучать и убивать? Зачем вообще ему нужна я? Что твориться в стенах этого замка? Гарольд Мун… Возможно его уже нельзя спасти… Да впрочем какая разница, моя цель вернуться домой, целой и невредимой. Это сейчас важнее всего! Но ведь… Мун… Эх…Да что я могу, я лишь маленькая девочка в этом жестоком мире. Бежать отсюда… Бежать при первой же возможности!”

Чудесным для меня образом, я не заблудилась в этих катакомбах и нашла выход в светлый коридор, ведущий к лестнице на четвертый этаж. Что еще больше меня радовало и успокаивало, то что никто не встретился на моем пути. И возможно вообще никому не известно где я была, даже Эдварду. Я очень на это надеялась:

“Ведь он спрашивал, кто стоял за дверью. Если ты видишь человека, ты не будешь задавать таких вопросов. А эти вспышки огней? Это ведь его рук дело! Он колдун, он определенно колдун… И очень опасный колдун… Но зачем взрывать фонари? Может, чтобы лучше видеть при ярком свете? Ох, надеюсь он не узнал меня”— размышляла я, сжимая кончиками пальцев холодный амулет.

— Мисс Браун! — раздался голос за спиной, когда я подошла к лестнице на четвертый этаж.

Сердце сжалось от страха, но обернувшись, я увидела Мистера Шерила, который стоял, держа в руках масляную лампу, и улыбался своей доброй приветливой улыбкой.

— Ох, Мистер Шерил… — выдохнула я.

— Что случилось? Чем вы так взволнованы и где умудрились испачкать платье?

— Похоже я прислонилась к стене… И мне правда, очень неудобно, что я его испортила.

— Почему же испортили? Его почистить и будет, как новое. А где вы сами так измазались? — Мистер Шерил внимательно осматривал меня.

Я глянула на плечо и ужаснулась увидев, черные следы сажи, оставленные по всей видимости Грином.

— Я не знаю… — чувствовалось, как мои щеки горели от стыда.

— Да у вас все лицо чумазое! Пойдемте я провожу вас наверх. Бета скоро освободится и сделает вам ванну.

— Благодарю, вы так любезны!

— Ужин подходит к концу, но многие будут веселиться до самого утра, слава Богу без меня. — смеялся Мистер Шерил.

Когда мы вошли в комнату, он поставил масляную лампу на туалетный столик, возле кровати. Покрутил небольшой вентиль в металлическом основании лампы, и она засияла еще ярче чем прежде, освещая почти всю комнату.

В этот момент я заметила на кровати небольшой предмет, показавшийся мне вначале огромным жуком или еще хуже пауком. Но приглядевшись меня ждал неожиданный сюрприз. На синем стеганом покрывале лежал тот самый кинжал, который сегодня днем в оружейной, мне демонстрировал Каронн.

Эту запрещенную вещь определенно принес сюда Грин. Только он мог положить его на видное место, даже не потрудившись спрятать от чужих глаз. Еще повезло, что сюда никто не зашел.

Кинжал был зачехлен в ножны, с торчащими по обеим сторонам тремя рядами ремней. Полированное навершие рукояти и ременные пряжки заблестели в желтом свете лампы. Я в спешке села на кровать, чтобы Мистер Шерил ничего не заметил.

— Вот видите? — повернулся он ко мне. — У этой лампы регулируется яркость! Ну ведь не прелесть же, Мисс Браун? Вы такое еще где-нибудь видели, а? Видели? — оживленно улыбался Мистер Шерил.

— Это просто магия какая-то! — ответила я, фальшиво удивившись.

— Магия… — усмехнулся он. — Ох, Мисс Браун, я уверен никакая магия не сравнится с возможностями науки.

— Я даже не знаю… Мне с магией никогда не приходилось иметь дело…

— Будем надеется и не придется!

— Будем надеется…

Мистер Шерил ушел, а позже пришла Бета и двое служанок. Они принесли и наполнили горячей водой небольшую деревянную ванну, больше походившую на бочку. Но я там с комфортом поместилась. И у меня даже получилось расслабиться.

Я знала, что Бета где-то недалеко, и это создавало ощущение безопасности. Вряд ли Эдвард придет и будет убивать меня у всех на глазах. Может и глупо было так думать, но присутствие других людей меня действительно успокаивало. Потом пришел Грин и мне стало еще спокойней.

Все изменилось, когда я легла спать. Страх снова овладел мной. Казалось, что если я усну, то больше не проснусь. Я надела на шею амулет, в надежде, что он спасет меня, если вдруг Эдвард появится посреди ночи. Черный гладкий камень коснулся груди и обжег холодом. Но не прошло и минуты, как он стал теплый и почти невесомый. Через какое-то время я совсем забыла о нем.

Мой смелый друг кичился, что будет дежурить всю ночь у двери и спасет меня от Эдварда, если тот посмеет войти. Но ведь Грин размером с ладонь. Что такой маленький человечек мог сделать против сильного мужчины, к тому же владеющего черной магией?

Хотя, Грин не переставал меня удивлять. Я ума не могла приложить, каким образом он принес в мою комнату кинжал вдвое больше его самого, да так, чтобы никто этого не заметил? Как всегда, он объяснил свои достижения обычным везением.