Как я не пыталась уговорить Блейна пощадить Сэра Лерона, сделать этого не удалось.
— Заряжай орудие! — скомандовал Блейн.
— Ваше величество, мы не можем стрелять по человеку, — нервно произнес один из солдат.
— Правда? — удивился Блейн, — Может ты хочешь разделить судьбу своего командира? Я с радостью тебе это устрою!
— Нет, ваше величество! Все будет сделано!
Сэр Лерон не сдавался, пытаясь высвободится из обмотанной вокруг него веревки. Но все, что он мог сделать— лишь раскачивать столб, к которому был привязан. С каждым разом, столб кренился все сильнее и сильнее, пока не повалился набок.
— Давайте уже быстрее! А то этот гад уползет! — хохотал Блейн.
Я отвернулась закрыв глаза, не в силах наблюдать за этой жуткой картиной и молилась, чтобы снаряд не взорвался. Меня затащили в укрытие, и кто-то из солдат скомандовал: «Зажигай! Заряжай! Огонь!»
Время будто остановилось и слышался только стук моего сердца. Затем прозвучал выстрел и звонкий удар ядра о поверхность черного камня, а через секунду — такой сильный взрыв, что с неба посыпалась земля. Нас накрыло облаком пыли и дыма. Едкий запах пороха щипал глаза и слышался радостный визг Блейна:
— Вот это взрыв! Лерон, ты просто молодец! Если бы ты только мог это увидеть своими глазами! Оу! Похоже ты потерял их вместе с головой! Сивонг, позаботься, чтобы Сэр Лерон продолжил свою работу в компостной яме! — хохотал король.
Я сидела на корточках и плакала. Меня всю трясло от ужаса, который творил этот безумец, и не хватало смелости выбраться из укрытия, чтобы посмотреть на мертвое тело Сэра Лерона. Да и зачем? Моя слабая психика не выдержало бы такого зрелища. Когда меня уводили с полигона, я так и не взглянула в ту сторону
— Ну что вы, Виктория! Такова воля божья. Он был подлецом и заслужил смерть, — будто пытаясь успокоить, говорил Блейн.
— Да вы по сравнению с ним просто монстр! — ответила я сквозь слезы.
— Чтобы победить в бою, необходимо быть монстром. А я хочу победить! Не плачьте, Виктория! Скоро вас ждет хороший сюрприз!
— Вы опять кого-то казните?
— Нет, ваш маленький друг уже ждет в тронном зале!
***
— Знакомьтесь, Виктория, это Велиар! — весело сказал Блейн, садясь на золотой трон.
Я прошла в середину зала и оторопела. У окна, спиной ко мне, стоял человек, одетый в серую монашескую рясу. Голову закрывал капюшон. Сразу вспомнился тот ночной кошмар, где меня преследовал Эдвард с мертвецким лицом и залитыми тьмой глазами.
— Виктория… — прошипел мужской голос, и по всему телу пронесся жуткий холод.
“Неужели мне снова снится этот сон?”
— Добрый день, — робко ответила я.
— Сон? А-ха-ха-ха— зловеще, почти шепотом смеялся монах — А ты думаешь, что все, что тебя здесь и сейчас окружает, существует на самом деле? Поверь мне, во сне гораздо больше реальности, чем на яву!
“Что? Неужели он только что прочел мои мысли?” — мне стало не посебе.
Монах повернулся в мою сторону, его лицо скрывалось во тьме капюшона, и только две желтые светящиеся точки смотрели прямо на меня.
— Простите, я не понимаю о чем вы? — дрожащим голосом спросила я.
— Виктория, ты так похожа на своего отца. Я чувствую это. Да… ты поистине мессия, — почти шепотом говорил монах.
— Вот видите Виктория, вы мессия! Верьте ему! Велиару можно доверять! — радостно кричал Блейн
— Откуда вы знаете моего отца?
— Аха-ха-ха. Это не важно…
— Кто вы вообще, такой? И почему скрываете свое лицо?
Вновь послышался протяжный тихий смех:
— Аха-ха-ха. Вроде Блейн представил меня. Я Велиар. И я не скрываю своего лица. Невозможно скрыть то, чего не существует! — ответил он продолжая смеяться.
«Я разговариваю с приведением?» — от таких мыслей стало еще страшней. Эта реальность совсем не отличалась от того ужасного ночного кошмара. Блейн казался безобидным мальчиком по сравнению с этим злом, стоящим прямо передо мной.
— Где мой друг? Мне сказали, что он ждет меня здесь! — я вдруг вспомнила про Грина.
— Аха-ха-ха, так и есть… — прошипел Велиар и отошел в сторону. Точнее не отошел, а переместился, словно паря в воздухе и волоча подол платья по белому блестящему полу.
На подоконнике стоял глиняный горшок наполненной землей. Из черной земли что-то торчало.
— О нет, Грин! — я подбежала ближе.
Он лежал, согнув колени, а из его плеча и груди выростали бутоны алых цветов размером с горошину. Я хотела поднять своего маленького друга на руки, но Велиар остановил:
— Не стоит этого делать. Теперь земля его дом. Без нее он не сможет продержаться и десяти минут.
— Что вы сделали с моим другом? Почему он без сознания?
— Не волнуйся, Виктория, он скоро придет в себя. Мы проводили на нем эксперименты. К сожалению эксперимент не удался. Теперь этот вудрид преждевременно начал стареть. Примерно через три дня наступят необратимые процессы, и он превратится в куст, — смеялся Велиар, — Спасти его может только друид.
— За что?! Что он вам сделал плохого?! Грин! — я расплакалась, смотря на своего прикованного к земле друга. Его маленькие ножки срослись вместе и пустили корни, — Грин, очнись! За что вы так с ним?!
— Нам нужно найти способ попасть в Волшебный лес. Поэтому мы проводим эксперименты на всех существах, кто родом оттуда. Пока все безуспешно. Вот если бы вы не выбросили в море ключ, то скорее всего Грин бы нам и не понадобился.
— Я бы ни за что не отдала вам этот ключ! — с ненавистью сказала я, взглянув в две светящиеся во мраке капюшона, точки. Велиар ничего не ответил, а лишь тихо смеялся.
— Ваше величество, нам нужно срочно отправится в Солорвуд! Пожалуйста! Я все для вас сделаю, если вы поможете спасти моего друга! — умоляла я Блейна.
— Ох, Виктория! Я уже жалею, что не могу вам помочь. До северного королевства, как минимум пять дней пути. Не в моих силах отправить вашего друга туда, за такой короткий срок.
— Отправить туда… — пробормотала я, задумавшись, и взглянула на свою грудь. В этот момент в моей голове созрел идеальный план.
— Виктория? С вами все хорошо? Я понимаю вашу потерю. Не волнуйтесь я позабочусь о вашем друге. Он будет цвести и пахнуть в нашем саду. За ним будут присматривать лучший садовник дворца! — успокаивал Блейн, подойдя ко мне и взяв за руку.
— Пожалуй я вас оставлю. У меня много дел, — прошипел Велиар и медленно поплыл к выходу.
«Господи, а вдруг он прочитал мои мысли? — забеспокоилась я, — Хотя если бы это было так, то он уже раскрыл бы мой план»
— Вик! — послышался голос Грина позади.
— Грин! Ты очнулся! — обрадовалась я.
Он стоял на ногах и пытался выбраться.
— Грин не шевелись! Без земли ты погибнешь! — остановила я его.
— Вик, что со мной случилось?! Почему у меня срослись ноги?
— Не волнуйся, мы обязательно тебя вылечим. Друиды тебя спасут!
— Ох, Виктория, я вас так понимаю. Иногда ложь лучше горькой правды, — подначивал Блейн.
«Я говорю правду, болван!» — злобно ухмылялась я про себя.
— Ваше величество, пожалуйста, позвольте нам побыть наедине. Всего минуточку, не больше. Нужно успокоить его, чтобы облегчить страдания.
— Виктория, я вас так понимаю. Пойду, пока посижу на троне. — улыбался он.
Я поблагодарила Блейна и когда он отошел, тихо сказала Грину:
— Слушай меня внимательно. У нас совсем мало времен, поэтому не задавай вопросов, а просто слушай, что я говорю и запоминай.
Блейн, позади меня, радостно произнес:
— Наконец-то пришел ответ от Эдварда! Я вам чуть позже зачитаю его! Не буду вас отвлекать!
— Грин, — продолжала я, — Ты преждевременно стареешь и у нас есть максимум три дня, чтобы тебя спасти. Друиды в волшебном лесу тебя вылечат. Все нужно проделать очень быстро. Я вытащу тебя из земли … — я остановидась и обернулась назад, чтобы посмотреть чем занят Блейн.
Тот сидел на троне и внимательно читал письмо, широко улыбаясь и совершенно не обращая на меня внимания.
— Я вытащу тебя из земли и посажу в почтовый шарик. Тебе нужно задержать дыхание. Шарик захлопнется, и через мгновения ты окажешся в замке у Эдварда. Сразу скажи ему, что тебя нужно срочно посадить в землю, а потом отнести к друидам. И очень важно, передай ему, что Лорд Вестиваль предатель, и что оружие Блейна, куда более разрушительней, чем мы думали. Запомнил?
— Да! Я готов!
— К чему вы там готовы? — спросил Блейн, послышались его шаги.
Я действовала без промедления. Достала снорк из декольте и выдернула Грина из земли. Длинные корешки, выходящие из ног моего друга, были достаточно гибкие, чтобы поместиться в полусфере шарика.
— Сожмись, как можно плотнее… — прошептала я, и надавив на стенки снорка захлопнула его.
— Что у тебя в руке? — нервно спросил Блейн.
Я тут же выбросила зеленый шарик в окно.
— Какого дьявола! Ах ты воровка! Обхитрила значит меня! — Лицо Блейна покраснело от гнева, он замахнулся и ударил меня тыльной стороной ладони, так сильно, что искры из глаз посыпались.
Я облокотилась о подоконник, чтобы не упасть. Чувствовался вкус крови и неприятное жжение на губах.
— Ты портовая шлюха! Ты не заслуживаешь королевских почестей!
— То есть теперь я не мессия, а шлюха? И что ты будешь делать? Убьешь меня? — выпрямившись во весь рост, я смотрела в разъяренные глаза Блейна.
Он захотел еще раз ударить, но остановился.
— Да теперь, я вижу. Ты не такая красивая, как я думал, — он посмотрел на мою грудь, и схватил за руку.
— Не трогай меня! — закричала я, пытаясь выбраться из его хватки.
Блейн вытащил из моего декольте второй снорк и отпустил:
— Вот так ты благодаришь людей за гостеприимство, доброту и почтение? Предательством и воровством! Я бы с удовольствием тебя убил, за то что ты сделала, вот только Велиар велел оставить тебя в живых, чтобы не случилось, а то предсказание не сбудется. А Эдвард написал, что если хоть один волос упадет с твоей головки, то он пробьет мне голову, — Блейн улыбнулся, и аккуратно отведя мои локоны, упавшие на лицо, резко дернул за них.
Я схватилась за голову и закричала от боли. Из глаз потекли слезы.
— Что больно? — смеялся Блейн, — Посмотри сюда! Смотри сюда! Вон сколько волос упало с твоей красной башки! Я отправлю их Эдварду, в качестве сувенира на память. А через пять дней мы посмотрим, кто кому голову пробьет! Охрана!
Через мгновение в зал вошли двое стражников.
— Посадите ее в темницу. Сегодня она будет ночевать не на мягкой перине, а на холодном полу, где бегают огромные крысы!