Холод, пламя и любовь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Глава 45

Когда я вошла в замок, все обрадовались, увидев меня. Многие в тот момент находились в тронном зале. Ингрид выбежала ко мне со слезами, и мы вдвоем рыдали. Это были слезы радости, что все наконец-то закончилось и слезы горечи, о большой потере.

Я с трудом рассказала Ингрид, как погиб ее муж и передала все, что он хотел сказать ей.

— Спасибо, что сообщила ему о моей беременности. Теперь он знает, что у него будет наследник, и род Вермонтов продолжится. Рон отправится на небеса со спокойной душой, — Ингрид посмотрела вниз, прикоснувшись к своему животу, — Мой любимый Рон, твой отец настоящий герой, и ты весь в него.

— Это такой стресс для тебя. Я каждый день молилась, чтобы ты пережила эту потерю. В твоем положении нельзя волноваться.

— Ты о ребенке? За него я совсем не волнуюсь. Мне приснился сон, что у меня есть сын. Его зовут Рон и он — герой, великий человек. О нем знают чуть ли не во всем мире! Я чувствую его силу. Это он поддерживает меня, а не я его! Если бы не он, то я бы умерла от горя, — говорила Ингрид, еле сдерживая слезы.

Мы вновь обнялись. Она сказала, что все это время переживала за меня и была рада, что я вернулась целая и невредимая.

Конечно все интересовались, как я умудрилась попасть в плен к Блейну. Пришлось придумывать на ходу, что я, якобы, пошла на рынок за медом, и там меня и похитили.

— Но ведь охрана не видела, как вы выходили! — удивился Мистер Шерил.

Тут я растерялась, не зная, что сказать и посмотрела на Эдварда.

— Мисс Браун, не переживайте за постовых. Я знаю, что они уснули и не заметили, как вы прошли мимо. Я с Каронном уже провел разъяснительную беседу с ними.

— Благодарю вас, ваше величество. Я думала, что сбегаю туда ненадолго и быстро вернусь. Но оказалось, что рынок гораздо опаснее, чем я думала.

— Ох, Мисс Браун, если вы так хотели меда, ну так и сказали бы, что он вам жизненно необходим. Ваше величество, ложечку-то хотя бы можно ей дать?

— Боюсь, ложечки тут не хватит. Но с этого дня, можете дать столько меда сколько она захочет. Она уже поправилась от этой жуткой болезни. Правда Мисс Браун?

— Да ваше величество, я абсолютно здорова!

В углу тронного зала, в окружении стражников, стоял Алонд и его брат Делориан. Алонд стоял неподвижно, а его широко раскрытые глаза, сплошь залитые белым неоновым светом, ни разу не моргнули.

— Мисс Браун, рад вас видеть! При нашей первой встрече нам не удалось познакомиться! Я брат короля драконьего народа, Делориан. К сожалению, Алонд сейчас летает где-то и не может с вами говорить. Но он тоже рад знакомству.

— Взаимно, — ответила я, — Значит дракон с белом рогом — это Алонд?

— Да это он. Мой дракон тоже должен скоро родиться. И мы будем вдвоем на страже порядка служить нашему Королю Эдварду!

— Ваш брат герой! Я очень благодарна за его помощь. А почему он не может говорить?

— Когда дракон бодрствует, мы погружаемся в такое состояние. Сначала дракону нужно найти безопасное укрытие, чтобы уснуть. Пока что Алонд не долетел до нужного места. — ответил Делориан.

— Эдвард, а почему они окружены охраной? — поинтересовалась я, когда мы отошли подальше от братьев.

— Это для безопасности. Я не до конца доверял им. Но сейчас думаю отпустить братьев домой. У меня есть средство, чтоб контролировать их.

— И какое?

— Пойдем, я покажу тебе.

По пути я рассказала Эдварду все, что случилось со мной, за время нашего с ним расставания. К моему удивлению, он ни капли не расстроился, а просто был рад, что со мной все хорошо.

— Я такая дура! Теперь из-за меня все знают, что Волшебный лес существует. Получается я нарушила клятву.

— Многие догадываются о его существовании, но никто не знает, как туда попасть. А это главное. Ты правильно сделала, выбросив ключ в море. А эти разбойники, понятия не имеют где находится вход в секретный туннель. Поэтому клятва не нарушена.

— Но все равно, они оказались там из-за меня.

— Здесь только моя вина, что я не нашел их и не убил. Но все же я думаю, если бы тебя не похитили, то я бы не узнал о предательстве Вестиваля, и возможно Блейн добрался бы до моего замка гораздо быстрее, чем дракон успел долететь до нас.

Мы зашли в мою комнату.

— «Амосарсе Паре!» — выкрикнул Эдвард.

Вдруг, створка внизу двери скрипнула, и у наших ног появился белый пушистый кот.

— Это Маркиз! — обрадовалась я.

— Да, это он. Мне стоит только произнести заклинание и он в одно мгновение появится, там где я нахожусь. В каком то роде, он действительно призрак. — Эдвард взял кота на руки.

— Он не боится тебя?

— Нет. Маркиз только мне позволяет прикоснуться к себе.

— Я тоже могу!

— Думаю вряд ли.

— Позволь мне? — я взяла Маркиза на руки, тот совершенно не сопротивлялся, а лишь мило урчал.

— Невероятно! — удивился Эдвард, — Может все звери в нашем мире любят тебя?

— Не знаю, пауки меня точно не любят. А что у Маркиза на ошейнике?

— Это как раз то, что я хотел показать. Еще один секрет.

Эдвард поднес руку, и серебристый медальон, на шее кота, раскрылся. На ладонь Короля упал черный камень идеально круглой формы. Его поверхность была покрыта блестящими чешуйками, словно кожа рептилии. Две чешуйки светились. Одна красным светом, ближе к краю камня, а другая— зеленым, в центре.

— Драконий камень, — сказал Эдвард, — С помощью него мой отец сумел одолеть огнедышащую стаю Зелунда. Видишь эти точки? Зеленая означает место положение воина дракона, а красная — самого дракона. Чем ближе точки к центру, тем ближе эти твари к нам. Сейчас дракон на пути в Долину смерти, а Алонд здесь в моем замке.

Он покрутил камень, и светящиеся точки, словно стрелки компаса перемещались по кругу, постоянно указывая одно и тоже направление.

— Расскажи, что случилось в Долине смерти, — я села на кровать. Маркиз лежал у меня на коленях и тихо мурлыкал. Эдвард сел рядом и начал свою историю:

“Мы без труда отразили нападение морров. Эти существа похожи на людей, но ростом не выше подростка. У них косматые головы и большие черные глаза, а тело покрыто шерстью, поэтому они почти не носят одежды. Я был очень удивлен, когда увидел, что морры вполне разумные создания. Они сумели приручить карликовых лошадей и научились стрелять из лука.

У них есть свой язык, который никто из нас не знает. Даже драконий народ, так и не научился хорошо его понимать. При встрече с ними мы часто слышали, одну и ту же фразу. Они словно пытались нам о чем-то сказать.

“Ик-айгар-хаи” — выкрикивали они и указывали пальцем на восток, в сторону Остроконечных гор.

По пути домой, Делориан убил одного из пленных, сказав, что тот уже достал своими воплями. Сэру Джону и мне показалось странным, не только их вопли, но и причина, почему они решили напасть на драконий народ.

— Что там в горах? — спросил я у Джона.

— Эдвард, боюсь Алонд обманул нас, сказав, что все драконы мертвы. Я слышал там на востоке находятся пещеры, где рождаются эти ящеры. Морры не просто так всполошились. Подумай, что бы ты сделал если узнал, что рядом с тобой, вот-вот должен появиться на свет опасный монстр?

— Я бы попробовал его уничтожить, еще до того, как он родится!

В гневе, я велел схватить двух братьев и всех его людей, которые от неожиданности даже не успели обнажить оружие.

— Что там в горах на востоке?! Отвечай! Что значит «Ик-айгар-хаи»? — кричал я на Алонда, приставив к его горлу лезвие меча.

— Там ничего нет! Это просто горы! — нервно ответил Делориан.

По его голосу было понятно, что он врет, а испуганные глаза Алонда подтвердили мои догадки.

— Как переводится «Ик-айгар-хаи»? Отвечай, а то я перережу тебе глотку!

— Т-там дракон…

— Алонд, ты идиот, что ты несешь? — кричал его брат.

— Морры пытались сообщить нам, что там дракон?! — спросил я.

Алонд ничего не ответил, а лишь начал молить о прощении и спасении, обращаясь к духам огня.

— Замолчи! Я не хочу слушать твою ересь! — злился я, — Как такое может быть? Откуда у вас драконы? И чей это дракон? Кто воин?

В глазах Алонда промелькнул еще больший страх.

— Не может быть! Сколько тебе лет? — спросил я у него.

— Двадцать три года…

— Алонд, замолчи идиот! — негодовал Делориан.

— Вы сыновья Зелунда? Когда мой отец уничтожил его, вы только родились! Вы воины дракона!

Алонд молчал, но по его глазам все было ясно.

— Как такое может быть?! — почему драконий камень не обнаружил вас?

— Алонд, ты слабак! Ты похоронил себя и меня! Какой же ты слабак!

— До рождения дракона мы не заметны для этого камня… — прохрипел Алонд.

— Получается и Огненный камень тоже не видит в вас зла… Когда должен родиться дракон?

— Примерно в двадцать три года. Мой вот-вот уже должен появится… Я чувствую это.

— О духи огня! За что? За что вы сохранили жизнь моему брату? Лучше бы он не родился никогда! — стонал Делориан.

— Заткнись уже! Хватит жаловаться на свою никчемную жизнь! — я злобно посмотрел на него, — Вы оба спалились. Ты, как только открыл свой рот! Твоему брату хотя бы хватило духу признать это!

Меня разрывало изнутри от ненависти. Я еле сдерживался, чтобы не воткнуть меч в грудь этих тварей.

— Сколько еще драконов помимо вас?! — обратился я к Алонду.

— Только я и мой брат…

— А сколько женщин ты с братом успел обрюхатить? Отвечай!

— Ни одной, клянусь! Мы не можем иметь детей, пока не родится дракон!

— Отлично, значит мне не придется убивать беременных женщин! Но убить вас у меня рука не дрогнет!

— Пощади! Пожалуйста! Эдвард, Зелунда уже нет! Мы совсем другой народ! Мы не желаем вам зла! Подумай, что могут сделать два дракона против вашей обороны в ущелье? Нам нет смысла портить с вами отношения. Мы хотим мирно сосуществовать!

— Это сейчас вас двое, а потом вы расплодитесь! — я прислонил острие меча к его груди, там где билось сердце еще не родившегося дракона.

Алонд умолял дать ему шанс доказать, что он на моей стороне! И клялся, что будет служить верой и правдой.»

Эдвард сделал паузу и посмотрел на меня:

— Я хотел вонзить в него меч, после расправится с его братом, но вспомнив о нашем с тобой разговоре, остановился. Я уверен, мой отец убил бы их не раздумывая. Прежний я — скорее всего поступил бы так же. Но в тот момент я подумал, о том, где сейчас мой отец? Ведь все, что он делал привело его к смерти. А вдруг меня ждет та же участь? Возможно когда-нибудь мне придется заплатить той же монетой, которой расплачивались мои враги, мой народ, мои близкие. Может сам Бог дал мне шанс измениться? Посмотреть на мир под другим углом. Жить не в страхе, а в любви к этому миру, в любви ко всему живому, и возможно тогда мир полюбит меня. И мне не придется скрываться за стенами замка, не придется бояться, что кто-то воткнет нож в спину.

— Ты, молодец! Ты все сделал правильно. И Бог тебя за это вознаградил.

— Если бы не Алонд со своим драконом, не представляю чем бы все закончилось. Но поначалу я не доверял братьям. Силой притащил их в замок, чтобы они оставались под присмотром. Дракон Алонда вовремя пробудился, как раз когда Блейн вошел в город. Я заранее отправил в Драконье ущелье птичку с сообщением, чтобы стражники пропустили дракона. А чтобы точно быть уверенным, что сообщение дойдет, послал еще и гонца. После мне оставалось лишь тянуть время. Я молился, чтобы дракон успел, и никто больше не погиб от рук Блейна. Мои молитвы были услышаны.

— Я так рада, что все остались целы. То что случилось с крепостью Ерек- это ужасно…

— Блейн заплатил за свои зверства!

— А как ты спасся? Я была уверена, что ты погиб!

— Я подумал, если Блейн решит, что я умер, то он оставит тебя в покое. Я боялся, что он действительно может убить тебя. И поэтому поднялся на стену. Нужно было чуть-чуть потянуть время. Я знал, что он убьет меня сразу, как я появлюсь и поэтому подготовился к этому. Под стеной мы поставили повозку с сеном и как только раздались взрывы, я тут же спрыгнул вниз. Меня лишь слегка засыпало небольшими осколками.

— Ох, Эдвард, Блейн никогда бы меня не убил. Велиар велел ему сохранить мне жизнь любой ценой.

— То есть Ордену Велиара нужно, чтобы ты осталась жива? Это очень странно…

— Знаешь, что старанно? Что мне совсем не жаль этого подонка. Я бы сама с удовольствием воткнула Блейну копье в глаз. Да я знаю, это нехорошо, но все же… — я задумалась вспоминая то что случилось сегодня утром, — Этот сумасшедший думал, что я могу управлять огнем и драконами.

— Правда? Он так и сказал?

— Да, об этом ему сообщил Велиар.

— Так вот оно что… — задумался Эдвард, — Скорее всего это так и есть.

— Что ты такое говоришь? С чего ты вообще взял? — мне казалось, что Эдвард шутит.

— Я думал, что это какой-то божественный знак — та знаменательная ночь, когда в замке до самого утра горели фонари и свечи в тронном зале. Но потом, когда в лесу в логове разбойников, Грин сказал, что это вы стояли у двери в комнату пыток, я начал подозревать, что взрывы фонарей и странное ночное горение — это твоих рук дело. А теперь Блейн подтвердил мои догадки.

— Что? Почему ты не сказал мне об этом раньше?

— Потому что это были всего лишь догадки.

— Господи, во мне сидит зло? — в тот момент почему-то казалось, что мне сообщили об ужасной болезни.

— Что ты говоришь? Это божий дар! Теперь ты веришь, что ты Мессия? Предсказание колдуньи сбывается! Я уверен меня признают королем Трехречья. И в нашей долине наконец-то наступит мир!

— Но ведь я ничего не делала, чтобы этот мир наступил! Я даже не пользовалась своей силой!

— Почему не делала? Ты спасла Грина, ты спасла Муна от смертной казни.

— Разве я его спасла?

— Если бы не ты, я бы не устроил его побег из тюрьмы.

— Я знала! Это твоих рук дело! — обрадовалась я.

— Но самое главное, ты спасла меня!

— Тебя?

— Я все время думаю о тебе. О твоей доброй и солнечной улыбке, о твоих небесно-голубых глазах. О теплом свете, что ты излучаешь. О том, как сильно люблю тебя. Я чувствую как легко и спокойно становится на душе. В этот момент в моем сердце просто нет места никакой ненависти, только одна любовь. А всякий раз, когда я вижу тебя, хочется подойти ближе и обнять, чтобы сполна насладиться теплом и ароматом твоего тела, — сказал он и крепко поцеловал меня.

Я со страстью прижалась к нему, не желая выпускать из объятий. Если бы не сила воли моего любимого, то скорее всего нас бы ничто не остановило, стать еще ближе друг другу.

— Постой милая. Я люблю тебя и поэтому не хочу торопить события.

— Я тоже люблю тебя и поэтому не могу не торопить события…

— Дело в том, что по моей вере грех сближаться с женщиной до брака. В противном случае Бог не благословит эти отношения и любимых ждет несчастье. А я хочу, чтобы ты была счастлива со мной.

«Боже мой! Я попала в рай! В моем мире таких мужчин, наверное один на миллион!»— радостно думала я.

— Но подожди, мы же не можем жениться!

— Не важно можем мы или не можем, главное, что мы этого хотим! Виктория Браун, ты станешь моей женой и моей королевой? — Эдвард опустился передо мной на колени.

У меня закружилась голова и перехватило дыхание от этих неожиданных слов. Казалось, что это сон. Я почувствовала, как к глазам подкатывали слезы радости.

— Да! Я согласна!