100454.fb2 Никто, кроме него - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Никто, кроме него - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Морган едва слышно рассмеялся.

— Всё можно, ежели осторожно.

Он неторопливо раздвинул ей ноги, так же медленно попробовал её на вкус.

— Бог мой, ты вся влажная. Ты уже готова, мне даже ничего не пришлось делать.

Элоиза покраснела.

— Я всегда такая, когда думаю о тебе. Ооох!

Морган просунул под неё руки и начал гладить спину. Затем ухватил бёдра, целуя их внутреннюю поверхность. Элоиза громко застонала, Морган вторил ей.

— Вот так, моя хорошая.

Элоиза протянула к нему руки, дотронулась до его смуглой кожи.

— Нет, дорогая, не надо, — он отвёл её руки. — Боюсь, в этом случае всё закончится, едва успев начаться.

Его рот жадно приник к её груди, пальцы играли с завитками внизу живота. Морган умело подводил её к освобождению, отступая в последний миг.

— Морган, пожалуйста…

— Нет, ещё немного.

— Сейчас. Я не могу больше ждать.

Элоиза страдала не на шутку. Морган уселся на неё верхом, крепко прижал её ноги своими.

— Что?… Разве ты не ляжешь на меня?

— О, нет, моя непослушная девочка, сегодня я буду скакать верхом. В общем, тебе повезло, я бы мог привязать тебя к кровати.

Элоиза смотрела на него во все глаза, осмысливая услышанное. Но все мысли улетучились, когда муж вошел в неё мощным толчком. Его руки гладили её живот, цеплялись за бёдра, направляя её с собой в одном ритме. Элоиза откинула голову в неописуемом блаженстве. Морган ускорил темп, так как был уже не в силах сдерживаться. Элоиза чувствовала его скольжение внутри, ощущала как его плоть становится всё больше и больше, она заполняла её всю, и это было прекрасно.

— Морган! — выкрикнула девушка.

Некромант всё сильнее и сильнее вонзался в неё. Это была неистовая, бешеная скачка. Её упругие груди подпрыгивали от его сумасшедших ударов. Элоиза металась по постели, вцепившись руками в простыни. Крик уже был готов сорваться с её губ, но Морган зажал ей рот.

— Тише, тише, — проговорил он, не прекращая движений. Из её горла вырвались рыдания. — Ты же не хочешь, чтобы сюда все сбежались. Он сделал мощный рывок, проникнул ещё глубже. Элоиза выгнулась дугой.

— Но мне так хорошо, — простонала девушка, извиваясь под ним.

Морган следил за её лицом, замечая малейшие эмоции. Затем перевёл взгляд на двигающиеся груди, ему захотелось пройтись по ним языком. Некромант сжал бёдра жены, чувствуя своё освобождение. Он шлёпнул её и ощутил, как она сокращается вокруг него. Элоиза уткнулась в подушку, заглушив крик. Тело её содрогалось от неистового оргазма. Морган, на мгновение неподвижно застыв, громко застонал. Элоиза почувствовала, как её лоно заполняется его семенем. Казалось, его поток был неиссякаемым.

Морган рухнул рядом с Элоизой в полном изнеможении. Но он был не в силах отказать себе в удовольствии коснуться её. Поцеловав Элоизу в грудь и положив руку ей на бедро, Морган, чувствуя себя невероятно счастливым, позволил себе уснуть. Элоиза же, счастье которой было намного больше, ещё долго смотрела на мужа, лаская его взглядом.

В отличие от супругов, Вольфганг, разбуженный срочным посланием, не был сильно счастлив. Но раздражённым его тоже было назвать нельзя. Он был по натуре воином, а не дипломатом, поэтому многую политическую работу, не связанную со сражениями, выполняли министры и их многочисленные помощники. В данное время Лорд Элементалист откровенно скучал, потому не думал отказывать Моргану в помощи. Тем более, что некромант стал его другом, когда Вольфганг ещё только взошёл на трон и ничего не умел. Морган не стал шептаться за его спиной, как другие, а оказал поддержку, стал настоящим другом, о котором мечтали оба. Вольфганг хотел было начать раздавать соответствующие указания, но, вспомнив о времени суток, решил не тревожить сейчас своих воинов, а подождать хотя бы до рассвета.

Глава 13

Моргану было очень неловко объяснять некромантам, откуда у него появилась жена, но он с честью преодолел это испытание. Элоиза же была рада, что ей не надо больше притворяться парнем, и она могла носить женскую одежду. Лёгкое белое с бирюзой платье очень ей шло.

Элоиза, познакомившись с Таисой, перестала опасаться, что у той есть виды на Моргана. Было понятно, что некромантка испытывает к своему повелителю лишь братскую симпатию.

— А вы правда собрались на встречу с эльфами? — спрашивала Элоиза Таису.

Таиса улыбнулась.

— Да, миледи, я иду немедленно. Им самим хотелось бы покончить с этим побыстрее.

— Возьмите меня с собой. Ох, Таиса, я никогда не видела живых эльфов.

— С большой радостью, но только если вас отпустит Владыка.

Элоиза поспешила отпроситься у мужа. Сначала он даже слышать об этом не хотел. Девушка как только не изощрялась, уверяла, что увидеть эльфов для неё жизненно необходимо. Морган согласился отпустить Элоизу только, если сам будет с ней неподалёку.

— Я неуверена, — сказала Таиса, накидывая шаль и держа корзину.

— Поспешим, — хмуро бросил Морган.

Элоиза, ожидавшая увидеть прекрасных высоких существ, была несколько разочарована. Не меньше десятка эльфов, что предстали перед ней, когда они втроём с ещё несколькими некромантами явились на встречу, были действительно высоки, но вот красавцами их назвать было нельзя. Ничего примечательного в их внешности не было, кроме глаз с необычным разрезом и заострённых ушей.

— Ух ты, ушки, — прошептала Элоиза Моргану. — А можно их потрогать?

— НЕЛЬЗЯ! — эльфы с ужасом отшатнулись от малолетней маньячки. Слух у них был отличный. Но если они думали смутить её, то просчитались.

— Не очень — то и хотелось, — фыркнула она. — Дракон куда приятнее на ощупь, я уверена.

Только чудо не дало эльфам немедленно объявить войну некромантам.

— Вот, я принесла отвары, — Таиса отдала старшему эльфу корзину. — Здесь же и обереги.

Эльфы скорее расплатились, предварительно проверив содержимое. Тут старший обратился к ней.

— Леди, боюсь, я вынужден злоупотребить вашим временем. Видите ли, два дня назад одна из девушек эльфийского народа скончалась. Это был несчастный случай, она упала с лошади и сломала шею. Это удача, что вы здесь сейчас.

Таиса посмотрела ему в глаза. Её взгляд не давал надежды.

— Не хочу разочаровывать вас, Светлейший, но я вряд ли смогу помочь. Я сильная некромантка, но могущество моё ограничено. Прошло целых два дня, а это для меня слишком много. Если хотя бы сутки.

— Но неужели вы даже не попытаетесь?

Элоиза повернулась к ним. Она стояла рядом, разглядывая молодого эльфа, который отчаянно смущался. Морган со своими людьми оставался в пределах видимости.

— Простите, я случайно услышала ваш разговор, — сказала Элоиза. — Достопочтимый эльф, я думаю, что не стоит тревожить леди Таису. Она не уверена в своих силах, а я знаю того, чей дар позволит оживить бедняжку.

— Видите ли, нашему клану с трудом удалось уговорить старейшину, чтобы он разрешил некроманту побывать у нас. Мы долго заверяли его, что миледи Таиса — хороший человек и ей можно доверять.