100542.fb2 Новая девочка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Новая девочка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Разговор между Лизой и Кори происходил три часа спустя. Уроки закончились, и они снова встретились на том же месте.

— Когда мистер Мартин остановился перед тобой и сказал: «Кори, мне кажется, что ты не слышал ни слова из того, что я объяснял», ты ответил ему: «Что?» Это действительно было остроумно.

— Слушай, не лезь ко мне, — огрызнулся Кори. — Я просто не слушал, вот и все.

— Я догадываюсь, — рассмеялась Лиза. — А что ты собираешься сейчас делать? У тебя тренировка?

— Да. Я все еще в команде, хочешь — верь, хочешь — нет.

— Э-э-э… может быть, зайдешь после ужина? Позанимаемся и… — С этими словами Лиза открыла шкафчик и залезла внутрь. — Ой… тут что-то липкое…

Она вытащила руку и громко вскрикнула.

Ладонь была вся в крови.

— Лиза! Что это? — спросил Кори.

Дохлая кошка выпала из шкафчика и шлепнулась прямо на ее белые кроссовки. Брюхо кошки было разрезано.

Лиза отвернулась и прижала лицо к холодной каменной стене.

— Этого не может быть… этого не может быть, — повторяла она, не поворачиваясь к Кори.

Мальчик увидел, что к кошачьей шее что-то привязано. Это была записка на вырванном из тетради листочке.

Он нагнулся, развернул ее и прочитал: «ЛИЗА — ТЫ ТОЖЕ ТРУП».

Глава 15

— Анна!

— Привет, Кори. Я тебя ждала. Как твоя тренировка?

Кори вздохнул и жестом уставшего человека перебросил свой рюкзак через плечо.

— Не спрашивай. Я не ходил на тренировку.

— О, извини. — Она засеменила рядом с ним, стремясь поспеть за его быстрым шагом. Было пять часов вечера, и небо уже потемнело. Сырой ветер бил в лица, словно сгущаясь вокруг них и не давая им идти вперед.

Но Кори нуждался в свежем воздухе. Он должен был двигаться, использовать свои мускулы, выпустить часть энергии.

— Я помогал Лизе очищать шкафчик, — сказал юноша и внимательно посмотрел Анне в глаза. Кори хотел понять, знает ли она, о чем он говорит.

— А что могло случиться со шкафчиком человека, помешанного на аккуратности? — спросила Анна с легким музыкальным смехом. — Кто же чистит их во время занятий?

Похоже, она ничего не знает о дохлой кошке. Или — очень хорошая актриса.

Пока они отмывали от крови полки, Лиза все время говорила о том, что в этом кошмаре виновата Анна.

— Она слышала, что мы с тобой вместе идем на танцы. Анна ревнует, — настаивала подруга, выбрасывая пропитанные кошачьей кровью бумажные салфетки и отрывая новые.

— Очнись. Я с ней даже ни разу не ходил на свидания, — отмахивался Кори.

— Я видела, как она смотрит на тебя, — повторяла Лиза. — Придвигалась к тебе ближе и ближе. Вела себя так, будто ты — ее собственность. Это сделала Анна — я точно знаю.

— Какие глупости! — Кори почувствовал, что начинает злиться на Лизу.

— Нужны еще салфетки, — сказала девушка. — Ох! Удивлюсь, если меня не стошнит. Хорошо еще, что я не люблю кошек.

А через полтора часа после этого Кори шел навстречу ветру и объяснял Анне, что случилось. — Ей положили в шкафчик дохлую кошку. Кто-то распорол ей брюхо.

И Кори повернулся к Анне, чтобы увидеть ее реакцию. Губы ее округлились, она в ужасе выдавила: — Нет!

— Этот человек привязал записку, — продолжал Кори. — Она гласила: «Ты тоже труп».

— Как ужасно! — воскликнула Анна, закрывая рот руками. — Бедная Лиза! Кто мог сотворить такую гадость?

Она казалась искренне расстроенной. Кори почувствовал себя виноватым из-за того, что обвинял ее. Он же знал, что Анна этого не могла сделать!

— Может, зайдем попьем кока-колу или еще что-нибудь? — спросил мальчик.

— Нет. — Анна качнула головой, и ее легкие светлые волосы встряхнулись на сильном ветру. — Давай просто погуляем. Не могу поверить в то, что случилось с Лизой. Это так ужасно!

— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — сказал Кори, желая подбодрить ее.

— Я слышала, что в прошлом году ты был признан лучшим гимнастом Тенистой Долины, — ответила Анна, послушно меняя тему.

— Это было в прошлом году, — тихо пробормотал Кори. Это было перед тем, как ты приехала», — закончил он

— Ну, у всех спортсменов бывают промахи, не так ли? — ласково сказала девушка, беря Кори под локоть и пытаясь спрятаться за ним от ветра.

— Давай еще раз поменяем тему. — Может быть, поговорим о субботних танцах? — прошептала она, касаясь губами его уха, от чего Кори поежился.

— А что?

— Разве ты не предпочел бы пойти со мной? — Голос Анны стал тоненьким и сладким, как у ребенка, который просит конфету.

— Ну… э-э-э… я… да, наверное.

— Ну и отлично!

— Но я не могу так поступить с Лизой, Мы так долго дружим, и…

— О! — Она нахмурилась от раздражения, но через мгновение ее лицо опять просветлело. — Ну хорошо. Значит, в другой раз.

Они свернули на Парк-Драйв и медленно-медленно пошли по ней. Пальцы Анны лишь слегка касались его рукава, так, что Кори этого почти не чувствовал. Идти с ней рядом было так приятно! Она была очень красива. По обеим сторонам улицы росли деревья, между которыми мерцали фонари, освещавшие серые вечерние сумерки, и в этом неверном свете Анна казалась ему красивее, спокойнее и счастливее чем когда-либо.

Кори было не по себе от того, что придется нарушить эту идиллию. Но выбора у него не было. Он должен был задать ей очень много вопросов, узнать слишком много вещей.

— Я снова был у тебя дома, — начал юноша и почувствовал, как ее пальцы крепче обхватили его руку, словно она предчувствовала, что будет дальше, предчувствовала — и боялась этого. — Мне опять открыл твой брат… Брэд…