100636.fb2 Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 133

Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 133

− Я не понимаю. − Сказал Флирк на дентрийском.

− Не прикидывайся. − Сказал солдат, переходя на дентрийский.

Рядом появился еще какой-то человек в штатском. Он взглянул на Флирка и Багиру как-то косо, а затем заговорил на странном языке.

− Я не понимаю. − Повторил Флирк.

− Кто вы? − Спросил тот на дентрийском, с некоторым акцентом.

− Меня зовут Флирк, а это моя жена Багира. − Ответил Флирк.

− Откуда вы?

− С неба упали. − Ответил Флирк.

− Вы шутите? − Переспросил человек. − Если бы это было так, то вы были бы мертвы.

− Вам хочется, что бы мы были мертвы? − Спросил Флирк.

Человек заговорил что-то на своем языке и Флирк понял лишь то что он ругался.

− Идем отсюда, Багира. − Сказал Флирк и взяв ее за руку повел назад.

За ними никто не побежал и не стал кричать ничего вдогонку. Они вышли на дорогу и оглядевшись пошли в сторону, где был виден город.

Рядом остановилась машина и шофер выглянув из кабины заговорил о чем-то.

− Ты дентрийский знаешь? − спросил Флирк.

− Знаю. − проговорил человек, захлопав глазами.

− Тут, наверно, много дентрийцев? − спросил Флирк.

− Да мы все дентрийцы. − ответил человек.

− Вы дентрийцы? − удивился Флирк. − Шутник ты однако. Вы только похожи на дентрийцев.

− Все скандорцы произошли от дентрийцев. − ответил шофер. − Это абсолютно точно.

− В смысле, ваши предки сюда прилетели с Дентры?

− Кончайте меня разыгрывать. Едете или нет?

− Да нам некуда спешить. Мы гуляем.

Человек закрыл дверь машины и она уехала.

− Чего это ты такое говорил? − спросила Багира.

− Ты мысли его слышала?

− Да. Они непонятные.

− А у дентрийцев ты их понимала?

− А.. Я поняла. Они не дентрийцы на самом деле.

− Да, Багира. Не знаю, что там было, но они не дентрийцы.

− Что-то мне не хорошо, Флирк. − Сказала Багира.

− Наверно, местный воздух на нас так действует. Давай ка станем кем нибудь другим, Багира.

− Волками?

− Нет. Сетверами, например.

Они переменились внутренне и Флирк взглянул на Багиру.

− Легче?

− Да, вроде.

− Ну и прекрасно. Идем.

Они вошли в город и почти весь день бродили по его улицам. Вокруг все говорили на странном языке, но все понимали и дентрийский. Только иногда попадался кто-то, кто его не понимал.

Флирк и Багира добрались до какой-то школы и теперь у них появилась возможность узнать местный язык. Их пустили в библиотеку без всяких разговоров. Женщина, сидевшая там лишь предупредила, что у нее скоро заканчивается рабочий день. Что бы не выдавать свое незнание языка Флирк начинал разговор первым на дентрийском и почти всегда ему отвечали на нем же.

Теперь этого уже не требовалось. За пару часов Флирк и Багира прочитали нужные книги. В их руки попал и учебник истории. В нем было очень много информации, которая была просто необходима двум пришельцам. Теперь они знали почти всю историю Скандоры и знали почему ее жители называли себя потомками дентрийцев.

Флирк решил проверить это для себя и через несколько секунд уже знал все что нужно.

− Я все понял, Багира. − сказал он.

− Что?

− Они действительно произошли от дентрийцев.

− А почему мы не понимали их мысли?

− Потому что они мутанты. В генах есть несколько дополнительных элементов, а все остальное от дентрийцев. А эти добавления, это вирусы. Те самые, из-за которых тебе стало плохо.

− А теперь с нами ничего не станет?

− Теперь уже нет. − ответил Флирк.

Они вновь оказались на улице, а затем прошли в парк и решили переночевать в нем.