100636.fb2 Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 163

Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 163

− А в чем?

− В том что крыльвы враги людей. Это они злые, а не люди.

− Я не в праве судить об этом. − ответил Каоро.

− Не вправе? − переспросила Лаура. − Ты ничего не понял.

− Что я не понял?

− Ты не понял, что у тебя есть право судить о том кто есть кто.

− Ты хочешь что бы я считал крыльвов злыми? Это невозможно.

− Почему?

− Потому что ты была бы мертва, будь это так на самом деле.

− Из того что я жива, следует, что добры вы, а не они.

− Нет. Наш Повелитель приказал убить тебя, а крылев вернул тебе жизнь?

− Какой крылев!

− Я рассказывал тебе об этом. Ты была мертва и тебя оживил крылев.

− Он где-то здесь?

− Я не знаю. Крылев может быть в любом месте.

− Но ты видел его? Настоящего крыльва?

− Да.

Лаура замолчала и повернулась в сторону. Там стоял какой-то рин. Он ждал чего-то молча.

− Я хочу поговорить с Каоро. − сказал он, глядя на Лауру.

− Говори. − ответила она.

Рин прошел немного вперед и взглянул на Каоро.

− Я принесла вам новое изобретение во славу великой богини Алисы Крылев. − сказал рин и с каким-то испугом взглянул на Лауру.

− Что ты принесла, Багира? − спросил Каоро.

− Багира? − переспросила Лаура. − Ее зовут Багира?

− Да, меня зовут Багира, а моего мужа Флирк.

− Вы? − переспросила Лаура.

− Мы.

− Так вы не убиты?!

− Крыльвы бессмертны.

− О чем вы говорите? − смешался Каоро. − Что это значит?

Багира переменилась. Перед Каоро и Лаурой оказалась крылатая львица.

− О, боже.. − прорычал Каоро и лег на пол. − Прости меня.. − заговорил он.

− Не надо, Каоро. − прорычала Багира. − Тебе незачто просить прощения. Встань. − Она неотрывно смотрела на Лауру. − Я же говорила тебе еще в тюрьме, что я крылев. − сказала она на дентрийском.

− Вы похитили меня для того что бы.. − заговорила Лаура.

− Что бы нам было веселее. − сказала Багира. − Ты же никакая не принцесса, а обыкновенная сумасшедшая. Если бы ты ей была, от той тюрьмы камня на камне не осталось бы.

− Я принцесса Лаура! − воскликнула Лаура.

− Не надо кричать, Лаура. − произнесла Багира. Она взглянула на Каоро и пременилась, становясь ринкой. − Никому ни слова о том кто я, Каоро. − сказала она.

− Ваше слово − закон. − ответил он. − Почему вы не сказали раньше?

− Это была проверка. Ты ее прошел, Каоро.

− Но я ее не прошла. − сказала Лаура.

− Ты не хочешь быть нам другом? − спросила Багира.

− Другом? Таким зверям как вы?

− Ну да. Что, это так сложно?

− Вы должны вернуть меня домой!

− Если вернем, мы будем друзьями? − спросила Багира.

− Друзьями насильно не становятся!

− Мы же тебя вытащили из тюрьмы.

− Я там оказалась из-за вас.

− Ладно. Оставайся здесь, коли так. − ответила Багира. Она прошла к Каоро и передала в его лапу что-то.

− Что это? − спросил Каоро.