100636.fb2 Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 232

Новые крыльвы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 232

− Ты попался как младенец. − ответила Дзинта.

− Почему я попался?

− Не понимаешь? − спросила Лайми.

− Я тоже могу сказать, что ты лжешь. − сказал Джек.

− Ну и что?

− Значит, ты лжешь. − сказал Джек.

− У тебя логика окривела. − сказала Лайми. − Ты ничего не понял, теперь обижаешься. А задачку, какую я тебе задала, трехлетние крыльвы раскусывают в два счета.

− Ты объяснить можешь или нет?

− Хорошо. Объясняю. Ты представил, что я доказала, что ты лжешь. Следовательно, ты представил себе некое доказательство, которое доказывает, что ты лжешь. Следовательно ты лжешь. Понял?

− Я сказал, что представил себе доказательство, но его не существует.

− Ну-у! Тогда, ты просто соврал, что представил его себе. Ну, а это напрямую значит, что ты лжешь. А ответ был простым. Надо было сказать, что ты не можешь этого представить.

− Хорошо. Я лжец. − сказал Джек. − Что из этого?

− Ничего. Просто иного и не могло быть с вашими законами.

− А с вашими могло?

− Могло. Крыльвы не врут. И все законы у крыльвов верные.

− Ну да. Убивать, это хорошо. Таков ваш закон?

− Глупая выдумка глупых дентрийцев. − произнесла Лайми. − Жизнь это добро. Смерть это зло. Убивать, это зло. Но бывают такие случаи, когда неубивать − еще большее зло. Объяснять дальше или достаточно?

− Достаточно. − ответил Джек. − Существует достаточно свидетельств, в которых говорилось о том, что крыльвы убивали. И это было настоящее зло. И если бы они не убивали, это не было бы большим злом.

− Из этого делается вывод, что всех крыльвов надо истребить. Не так ли?

− Нет.

− Тогда, я тебя не понимаю. Ты имеешь свидетельства, что бы подобное совершила я или Дзинта?

− Нет. Это совершали другие крыльвы.

− Это совершали другие крыльвы? Или другие, кто назвался крыльвом? Или ты вспоминаешь о войне дентрийцев с крыльвами двадцатитысячелетней давности?

− Ты хочешь сказать, что я получил доказательства убийств, совершенных не крыльвами?

− Я хочу сказать, что ты получил только односторонние данные. Типа, кучу минусов, а все плюсы остались за высоким забором, который ты не сумел обойти. Ты его даже не увидел.

− Значит, ты можешь все объяснить?

− Я ничего не могу объяснить. Не знаю, о чем ты говоришь. Могу только сказать с уверенностью, что все что делали крыльвы, делалось не из зла. Кто-то мог совершить ошибку, кто-то мог мстить за кого-то. Но я могу с уверенностью сказать, что никто из крыльвов не убивал просто так, ради веселья. Охота в лесу не считается.

− Мы входим в атмосферу. − сказал Джек.

− И на кой вам сдалась эта планета? − произнесла Лайми. − По моему, надо рвать когти отсюда.

− Ты что, боишься? − усмехнулся Джек.

− Боюсь. − ответила Лайми.

Джек замолчал, глядя на нее.

− На этой планете живут люди, а ты боишься. − сказал он через полминуты.

− Во время войны дентрийцы перебили две третьих всего населения крыльвов. − ответила Лайми. − Тогда они убили всех наших детей.

Небольшой корабль несся вниз. Он летел, словно падая и его скорость нарастала с каждой секундой. Внутри стало совсем жарко.

− Так и сгореть не долго. − сказала Лайми.

− Мне именно это и надо. − ответил Джек. − Что бы они решили, что мы сгорели падая. Держитесь.

Возникло резкое изменение силы тяжести. Температура поднялась еще выше, а где-то снаружи корабль просто пылал. Он падал, продолжая набирать скорость. Лайми и Дзинта не видели куда летел корабль.

Огенный боллид пронесся над землей и вошел в воду посреди океана. Астерианец ушел под воду и это привело к быстрому остыванию. Жара спала и Лайми с Дзинтой вновь оказались в виде лайинт, похожих на людей.

− Зароемся в дно и будем там сидеть. − сказал Джек.

− Зачем? Надо выбираться отсюда.

− Они следят за нами. − ответил Джек. − Если увидят движение на дне, они атакуют.

− Струсил? − спросила Лайми.

− Не струсил. Это мера предосторожности.

Прошло несколько дней. Над океаном так и не появилось никаких истребителей, не появились и военные корабли или подводные лодки. Джек, Лайми и Дзинта поднялись со дна, проплыли через океан и вышли на берег довольно крупного острова, рядом с небольшим городком.

Джек некоторое время не находил себе вида, а затем, наконец, решил, что будет машиной, когда мимо протарахтел какой-то драндулет.

− Не, таким я не буду. − сказал он. − Лучше таким. − Он переменился и стал похож на приличную машину. − Садитесь. − сказал он Лайми и Дзинте, открывая дверь.

− Нас примут за психичек, когда увидят, что мы разговариваем с автомобилем. − сказала Лайми.

− Вас и так за них примут. − ответил Джек. − Потому что вы без одежды.

Лайми и Дзинта усмехнулись и изменили себя, делая себе одежду. Джек двинулся вперед и вскоре машина въехала в городок.