Туман густой и тяжелый опустился на побережье Галарского моря, скрыв Блэкстоун и его окрестности не только от людских глаз, но и от всевидящего ока Равновесия. Именно этот день я выбрала, чтобы отправиться в маленькое, но такое важное путешествие, и причина была не только в погоде, но и в отсутствии Блэкхарда, который теперь дневал и ночевал в городе. Маг, как опасный паук, продолжал своё нехитрое дело, плетя паутину из интриг. Приезд Палмера заставил пересмотреть его планы, и потому Себастиан старался отвоевать утерянные позиции. Отъезд Кулиджа лишил Блэкхарда сильного союзника, и потому проводнику приходилось действовать с особой осторожностью.
Слухи, что палые листья, разносятся вместе с ветром. И я уже знала, что первый камень в будущих верфях заложат через две недели. До этого момента мистер Палмер и другие акционеры обсудят перспективы развития воздушной отрасли, посмотрят план и место, где появятся новые стратегические объекты, и будут укреплять связи с мистером Купером. Глава города в этот раз превзошел себя, и столь долгожданных людей встретили парадом, и даже устроили в их честь магический салют, и всё ради того, чтобы в Блэкстоун пришёл прогресс. Стоя среди обычных зевак, я с удивлением отметила, что люди-то не особо радовались переменам. Многих устраивала их тихая провинциальная жизнь. Они, не скрывая, желали того же и детям. А что до пространственной дыры? Так у каждого города должна быть маленькая история и страшная тайна.
Что да Палмера? Он прибыл в дорогом экипаже от железнодорожной станции в Виллоу, я тоже начала свой путь там, только в почтовом дилижансе, загодя приобретя билеты. Мне удалось разглядеть дорого гостя только издалека, но даже с этого расстояния впечатление он создавал двоякое. С одной стороны богатый преуспевающий магнат, у которого множество заводов и фабрик, обычный человек с низов, добившийся своим умом и силой воли таких высот. Это, действительно заслуживало уважения. С другой, он был из тех людей, которые не гнушаются ничем ради поставленной цели. Они видят её и прут напролом, не замечая сколько боли несут окружающим, так один из ярких примеров его биографии — это снос больницы милосердия на окраинах Лавеля под консервный завод. Туда обращались люди с самых низов, ища бесплатную помощь. Почему я об этом вспомнила? Одного из районов уже нет, его сожгли из-за эпидемии брюшного тифа. Нет, я не говорю, что будь больница на месте ситуация бы изменилась, но жертв было бы в разы меньше. Можно привести еще несколько нашумевших примеров того, как Палмер добивался своего, но зачем? Итак ясно, что он за человек. Выдержит ли Блэкстоун приход этого монстра? Или же сам Палмер обломает зубы, пытаясь ухватить кусок побольше? Загадка. Подозреваю, что лорд Блэкхард не даст так просто занять здесь место короля, ведь уже сколько лет он негласный правитель этого побережья.
Себастиана я тоже видела на этом параде в делегации городского совета, и недовольство мага ощущалось даже издалека. Вокруг него образовалось пустое пространство, в которое не боялись заходить только самые отчаянные, или самые глупые. Мистер Купер все порывался что-то сказать лорду, но на полпути его остановил верный пёс Джингалз. Конечно, никто не слышал, что тот прошептал ему на ухо, но градоначальник резко сменил курс и вновь грел своей добродушной улыбкой почетного гостя.
Насколько я поняла, триумфальную закладку первого камня отложили на две недели — представитель короля сможет явиться только через это время. Почему-то мне показалось, что задержка некоего лорда это просьба Блэкхарда. Маги всегда негласно поддерживали друг друга, тем более здесь требовалось заставить ждать обычного человека, хоть и богатого. А до того момента за развлечения мистера Палмера отвечал Купер, и меня уже поставили в известность, что маяк числится в списке объектов для посещения. Поэтому нужно было как можно скорее найти вход в сердце машины, и кажется из дневника несчастного Мередита, я, наконец, поняла, где он спрятан.
Сейчас я чувствовала себя очень странно: азарт и предвкушение. Давно уже меня не посещали столь яркие эмоции. В последнее время балом правил страх, и иногда тоска. Но не сейчас. Мне казалось, что я стала персонажем книг Жюль Верна, где люди стремятся познать неведомое и увидеть мир в новых красках. Да и я как Филеас Фогг заключила пари, только если у него было восемьдесят дней, то у меня всего четырнадцать, и я должна была запустить машину. Именно поэтому сейчас, я вместе с Бендером плыла в лодке, к утёсу, на котором располагался маяк. Туман, накрывший побережье, спрятал нас, а Виспер из-за сырости не покинул здание. Противная птица чуть ли не верещала и не пускала меня, но револьвер Бендера решил проблему. Страх свойственен даже магическим созданиям.
Лодку я выторговала у рыбаков, которых здесь в прибрежном городе было очень много. Пришлось отдать весь свой первый заработок смотрителя маяка за дырявое корыто, чтобы оно стало моей собственностью. И теперь Бендер налегал на вёсла, а я вычерпывала воду, набиравшуюся на дне, железной кружкой. Ничего лучше мне просто не захотели предложить, да ещё посмеялись над диким желанием смотрительницы маяка.
— Это плохая мысль, мисс Верлен, — нарушил тишину Бендер. Он вообще после того, как убрал взрывные устройства, помалкивал, а раньше всё время меня о чём-то, но спрашивал. Сознание отставного сержанта мучилось совестью и чувством вины.
— Вперед, Паспарту! — рассмеялась я, а механоид осуждающе покачал головой.
— Зря вы, мисс Верлен.
Бен явно считал, что у меня помутился рассудок, и у него были все основания так полагать. Кто в такой туман отправится путешествовать, да ещё к скалам? Но выбора не было, из дневника Мередита я узнала, что где-то под маяком расположена пещера. Мне требовалось попасть туда.
— Бендер, лучше молчи, — огрызнулась я, впервые за долгое время. Мне было страшно, потому что наше путешествие началось в прилив, и уровень воды значительно поднялся. Если пещера не обнаружится на поверхности, то мне придётся нырять. Специально для этих целей я надела брюки, которые пришлось подвернуть, и подтяжки, державшее сей шедевр на мне. Их скрыла льняная рубашка и пиджак, а волосы я спрятала под кепи.
Чтобы разглядеть в таком тумане каменные нагромождения пришлось подплыть совсем близко. Несколько раз я чувствовала, как дно лодки задевали рифы, которые предательски спрятал прилив, но слава Равновесию, они лишь царапали дерево, и ничего более. По крайней мере, я заставляла себя думать, что так оно и было, и не обращать внимания на количество воды в ногах. Главное — я двигалась к цели.
Но приподнятое настроение вмиг испортилось, когда я поняла, что если вход и был, то сейчас его скрывало море. Улыбка сама сползла с лица, и я стукнула кулаком по борту от досады. Хоть и готовилась нырять, но все-таки, надеялась, что обойдётся без этого. На дворе осень, а значит температура воды немного выше нуля. Видя моё разочарование Бендер произнёс:
— Возвращаемся, мисс?
Ишь какой наблюдательный. Но нет, мне нужно было найти пещеру именно сегодня, иначе мое бесполезное блуждание в окрестностях маяка всего лишь дурь, о которой обязательно доложат и Энджелстоуну, и Блэкхарду. У меня должен быть хоть какой-то результат от покупки лодки, не говоря уже об этом путешествии. Никто мне второго шанса совершить нечто подобное не даст.
— Что вы делаете, мисс?! — в механическом голосе Бендера проскользнули нотки удивления. Еще бы, кто станет раздеваться, чтобы нырнуть в воду? На мне остались только панталоны и камисоль. Забавно то, что на Земле считалось верхней одеждой, здесь было нижним бельем.
— Не суетись, — ежась от холодного ветра, произнесла я, опускаться в воду не хотелось, но… Знала, что так будет и потому мысленно готовилась, почему-то в голову пришёл прыжок с парашютом, и мне он показался гораздо безопасней, чем моя выходка сейчас. Только хотела покинуть наше дырявое судёнышко, как Бендер успел меня перехватить. Подойти он не сумел, а потому протянул руку и его стальные пальцы сомкнулись на ноге. Я потеряла равновесие и упала на дно лодки, больно рассадив лоб.
— Отпусти! — рявкнула я.
— Мисс Верлен, — в голосе механоида мне почему-то послышались просительные нотки, — ваша жизнь не сахар, но это не значит, что с ней надо расстаться.
— Ты что подумал, что я собралась наложить на себя руки?! — возмущение, которое нахлынуло на меня, вмиг смыло гнев. — Болван! Если бы я хотела умереть, меня здесь не было. Есть куда более приятные способы покончить с собой.
От моего напора Бендер растерялся и разжал пальцы, чем я и воспользовалась, упав за борт. Вынырнула, пытаясь отдышаться и согреться, но воздух не грел. Ледяная вода обожгла посильнее пламени.
— Мисс Верлен, давайте руку, — механоид наклонился вперед, лодка опасно накренилась.
— Нет, — вдохнув побольше воздуха, я нырнула.
Куда плыть я не знала, ориентировалась по скале, на которой стоял маяк. Чем глубже погружалась, тем отчетливей становился страх потерять все. Что если нет никакого входа, а есть лишь безумие Мередита? Почему об этом я не подумала раньше? Но прежде чем я отчаялась до конца, увидела тёмный зев в камне. Наверное, стоило вынырнуть и уже потом еще раз целенаправленно идти на покорение пещеры, но я банально испугалась, что не хватит сил, и даже в голову не пришло, что воздуха осталось слишком мало.
Равновесие любит дураков. Наверное, именно поэтому я в полной темноте вынырнула в каком-то воздушном кармане, на деле оказавшимся входом в сердце машины. Как только глотнула воздуха, под сводами пещеры зажегся свет. Артефакт чувствовал присутствие живых, и облегчал доступ к себе. Ступени, холодные и скользкие, начинались уже в воде, витой лестницей уходя наверх, видимо, когда машину только устанавливали, уровень океана был гораздо ниже. Неудивительно, что вход еще никто не нашёл.
Зябко, хватаясь руками за плечи, я поднималась. Ног уже не чувствовала, но если остановиться, то можно просто замёрзнуть. Скорей всего сейчас я выглядела, как утопленница — такая же синяя и холодная. Вот только зубами они не стучат, и мурашками не покрываются. Опять же мне нельзя здесь долго находиться, Бендер может и не дождаться меня и тогда… Доплыву ли я до берега? Сомневаюсь. Почему я не подумала об этом раньше?
Тем временем ступени закончились просторным залом, освещенным артефактами. Сама машина располагалась в центре, а вдоль стен по кругу стояли стеллажи с книгами. Тот, кто создал её, явно не был лишен эстетического вкуса. Тысячи деталей, шестерёнки, приводы — всё работало, как часы, питаемое потоком, а в центр располагался ещё один артефакт света. Только линзу внутри него на первый взгляд сделали из обсидиана — абсолютно чёрная, поглощающая всё своей тьмой. В помещении слышался лишь стук механизмов и моё хриплое дыхание.
Надо было отыскать инструкцию или описание машины, а лучше всего выход на маяк. За самой машиной находилось нечто вроде пульта с рычагами и кнопками и, конечно, магической панелью. Если одарённый брезговал достижениями техники, то он всегда оснащал свои артефакты чем-то вроде управляющего контура, который полностью дублировал функции пульта. Там же на столе обнаружились и записи, вот только как их вынести не испортив, я не знала. Окинув взглядом помещение, попыталась найти другой выход. Не верю, что его не предусмотрели.
Стуча зубами от холода, я обходила комнату, ища двери или ещё хоть что-то. Не знаю, зачем задрала голову к потолку, увидев ближе к стене железный, уже давно проржавевший люк, к которому вела обычная металлическая лестница. Но она обрывалась где-то на середине, видимо часть крепления не выдержала и отломилась вместе с прутьями. Подойдя ближе, я нашла её за одним из поваленных стеллажей с книгами по магии. В другой раз я бы восхитилась огромной библиотекой, но не сейчас. Мысли крутились вокруг непростой задачи — как выбраться из той ловушки, в которой оказалась из-за собственного упрямства.
Тогда я совершила ещё один безумный поступок, стала карабкаться по полкам, которые угрожающе скрипели под моим весом. Некоторые приходилось пропускать, они вместе со своим содержимым превратились в труху. За пещерой никто не присматривал, и время медленно уничтожало вещи в ней. Царапая руки, о железные прутья лестницы, я добралась до люка, но какого же было моё разочарование, когда поняла, что чтобы пройти дальше мне нужен ключ. Тот самый глобус, что хранила в тайнике Маргарет Райн. Значит, вход изнутри был, а я просто проглядела его. Быть может он под одним из камней, или еще как-то замаскирован?
Спускаться всегда тяжелее, чем подниматься, и потому упав на пол, я рассадила колени, но боли так таковой не ощутила. Холод давно проник под кожу, и тело было вялым и непослушным. Дальше всё казалось бредом, так как путешествие на поверхность запомнилось мне дикой паникой, и ледяной водой, которая не желала отпускать свою добычу. Благо механоид меня дождался, и втащил в лодку, старательно укутав в мой же пиджак. Меня же трясло так, что я ничего не могла произнести, в то время как Бендер налегал на вёсла.
— Всё будет хорошо, мисс Верлен, — приговаривал он. — Сейчас доберёмся до маяка, и вы согреетесь. Мисс Верлен, вам нельзя спать!
Он нарочно говорил со мной, чтобы я не провалилась в спасительную дрёму. Позже механоид признается, что специально остался ждать, рассудив, что мисс Верлен не тот человек, который покончить с собой таким способом. Я была благодарна за подобную заботу, хоть и понимала, что Бендер выполнял приказ Энджелстоуна.
До маяка механоид донес меня на руках, потом помню теплую бочку с водой, в которую я не желала лезть. После перед глазами стоял Бендер со стаканом теплого виски, которым он насильно поил в меня.
— Лучшее средство, чтобы согреться, мисс Верлен. Помню, в самые холодные дни нам выдавали по порции рома с водой.
Сопротивляться я не могла и потому покорно глотала жидкий огонь, который растекался от желудка по венам. Неудивительно, что уставший организм очень быстро запьянел, но главное, что согрелся. Бендер кудахтал надо мной, как курица-наседка, и даже сварил бульона, но мне так и не удалось его попробовать.
После морского приключения я провела в постели несколько долгих дней. Меня лихорадило, а перед глазами мучительным калейдоскопом проплывали моменты из прошлой жизни. Кажется, я плакала, ругалась, пыталась куда-то сбежать. И неизменно рядом оказывался Бендер, который возвращал меня в постель.
На второй день после моей вылазки в гости заходил Блэкхард, которого привел Виспер, добросовестно доложивший, что мисс Верлен нездорова. Себастиан злился, но ему не удалось вытрясти из механоида причину моей болезни. Бендер был на редкость молчалив и не желал рассказывать о моей выходке.
— Что с ней? — прикладывая холодную ладонь к моему, лбу спросил он.
— Заболела.
— Каким образом? — недовольство выплескивалось из мага в словах. Ещё я заметила, что лорд каждый раз морщится, когда действует левой рукой. Да и сам он был неестественно бледен, будто совсем недавно оправился от тяжёлой раны.
— Инфлюэнца. Осень.
Эти два слова прозвучали так обыденно, что заставило меня улыбнуться потрескивающимися губами. Бендер соврал, чтобы прикрыть мою безумную вылазку. Вот именно поэтому таких механоидов и считают браком, не смотря на все запреты и установки, иногда они способны сами принимать решения, и неизвестно чем выльется подобная самостоятельность для его владельца.
— Где она так ударилась? — не сдавался Блэкхард.
— В бреду упала на пол.
— Я пришлю целителя, — пообещал он, с беспокойством заглядывая мне в глаза.
— Себастиан, мне уже лучше, — остановила я его, боясь, что маг-лекарь с легкостью определить причину моего недуга. — Через пару дней встану на ноги. Лучше скажите, что с вами?
— Со мной приключилась дуэль, — хмыкнул он, а потом рассмеялся. — Твои глаза, по ним можно прочесть все мысли. Да, в этом мире полно безумцев и людей, стремящихся к наживе. В Блэкстоун приехало несколько бретёров по мою душу.
Я невольно закусила губу, понимая, что это значит. Профессиональные дуэлянты — либо обнищавшие дворяне с магическим даром, либо солдаты удачи. Они жили тем, что выполняли заказы на устранение людей. От поединка чести отказаться нельзя, можно потерять не только статус в глазах общества, но и гораздо больше. Одно очевидно кто-то решил в открытую убрать Блэкхарда.
— Аннета, прошу сиди на маяке и не ходи в город, там слишком опасно. Да и повод для новых дуэлей давать не стоит.
Я впервые почувствовала его обращение на «ты». Холодность и отчуждённость лорда исчезли, по крайне мере в моём восприятии.
— Броситесь защищать мою честь? — сама не ожидала от себя такого вопроса. Лежа в постели после тяжелой болезни, я флиртовала с лордом.
— Обязательно, — заметил он и поправил сбившееся в моих ногах одеяло. — Но больше меня беспокоит, что кто-то постарается лишить жизни тебя.
— Но меня убивать нет смысла, — фраза прозвучала как-то неуверенно.
— Никто из нас не знает, что на уме у чужака. У меня не получается сложить всё в единое целое, а значит стоит опасаться самого худшего.
— А что Энджелстоун?
— Он созывает убийц ордена, — буднично произнес Блэкхард.
— Это шутка?
— Про орден или убийц? — деловито спросил он. — Успокойтесь, вас он не тронет. Орден Чистых беспрекословно подчиняется своему магистру. Приезд Палмера запустил цепочку событий — это лавина, нам остается только не оказаться погребенными под толщей снега.
Его слова не подарили нужного спокойствия, наоборот в душе поселилась тревога. Что ещё за Орден Чистых? Что за дурацкое название? Неужели у них девиз — мир без чужаков? Блэкхард, видя, что я полностью ушла в свои мысли, усмехнулся, и, поцеловав мне руку, удалился. Я собиралась прислушаться к совету Себастиана, к тому же как только мне станет лучше посетить местное кладбище. Слово, даже перед собой, надо держать. Да и со смотрителем все же нужно было побеседовать.
— Мисс Верлен, — обратился ко мне Бендер, когда маг скрылся из виду. Мы вместе с механоидом наблюдали, как он сел в экипаж, а Виспер полетел вслед, провожая хозяина.
— Я слушаю.
— Я хотел вас попросить.
— Цена спасения, да? — цинично спросила я, ожидая чего-то такого.
— Да, — согласился Бендер. — В банке Милджей находится мое завещание, но его так и не обнародовали после моей кончины.
— Почему?
— На пересадку личности нужно разрешение родственника. Вы же понимаете, что я был не так плох, но Говард подписал бумаги, — проскрежетал Бендер. Холодная машина тоже испытывала чувства. Что именно сжигало сознание бывшего сержанта? Гнев? Обида? Или нечто совсем иное?
— И чем ты владел? — я отвернулась от окна, чтобы посмотреть на механоида.
— Небольшой участок земли на острове Бьёрн.
— Не там ли мистер Палмер организовал добычу серебра?
Бендер отрывисто кивнул, подтверждая мою догадку.
— Вам же нужно доказательство нечестной игры этого человека.
— Бендер, ты же понимаешь, что я никто. Лучше бы обратился к Блэкхарду или Энджелстоуну.
— Для них, мисс Верлен, я всего лишь испорченный прошлой памятью механоид. Может банка Милджей уже и нет, а значит и доказательств причастности Палмера.
Я задумчиво посмотрела на Бендера и произнесла:
— Знаешь, как мы поступим. Себастиан обмолвился, что у Палмера с Кулиджем старая вражда. Джулиус не откажет мне в такой малости, и с удовольствием насолит врагу.