101009.fb2 НФ: Альманах научной фантастики 8 (1970) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

НФ: Альманах научной фантастики 8 (1970) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Ирину Ильиничну и наших флотских товарищей доставили а то же самое отделение погранслужбы, в котором мы уже побывали воскресным утром. Старший из пограничников выложил на стол дежурного японский кинжал и два черепа, обнаружив при этом прирожденное чувство композиции. Знакомый уже нам майор Старостин даже руками развел.

– Не улики, а прямо задачник по криминалистике! - воскликнул он.

– Разрешите доложить по порядку? - обратился к нему сержант-пограничник. - В двадцать один ноль ноль мы с Григорьевым возвращались из дежурного патрулирования, по городу.

– Рано возвращались! - воскликнул майор.

– Дежурные мы сегодня по конюшне, - пояснил сержант. - Проезжаем мимо старого кладбища, а оттуда - крик. Никак, говорю, женщина кричит. А Григорьев говорит: «Точно». Ну, мы наметом и подъехали. Видим, бой идет, товарищ майор. По всей форме бой. Фонарь с улицы яркий, все видать. Вот этот товарищ, гражданский моряк, сцепился с таким… не понять с кем сцепился, товарищ майор. Сам низенький, руки до полу, прыгает бочком, - сержант очень похоже показал, как прыгал Ганюшкин, уходя от Фомина. - Обезьяна не обезьяна. Мы было за ним. А тут, смотрим, на скамейке еще один моряк лежит, совсем без чувств, а рядом женщина сидит, чуть жива. Непонятно, товарищ майор, что делать… Тут глянь - кинжал на песке. "Чей, спрашиваю, кинжал? - А вот эта гражданка говорит: «Мой». А тут Григорьев мешок тряхнул, а в нем черепов видимо-невидимо. Эге…

– Э-ге-ге, - поправил его серьезно Старостин.

– Ну да, э-ге-ге, я и говорю. И все ж-так.и мы хотели того поймать, второго, обезьяну. Доскакали до речи Черемшанки, а он уже на моторке набортает. Ну, тогда мы этих и приведи.

– Ирина Ильинична, - обратился Старостин к Шафаровой. - Мы обо всем побеседуем завтра. Не удивляйтесь, что я вас знаю, я ваши лекции слушал в партийной школе.

– Старостин?

– Совершенно точно. Старостин. А тут Федор Никаноровмч поднял на ногя весь город. К нему старик этот пришел, как его…

– Илларион Карпыч?

– Правильно, Карпыч, все рассказал, у нас тут полный был переполох, но куда вы пошли, никто не знал. Завтра обо всем потолкуем. - Старостин помолчал и, глядя исподлобья, спросил: - Это Ганюшкин был.

– Вы удивлены, что я жива?

– Признаться, да.

– Это они, - Ирина Ильинична показала на Фомина с Ашмариным. Если б не они… И на мое счастье, ему захотелось на прощанье пофилософствовать.

– Да, да, это похоже на штабс-капитана. Он, говорят, с философией и на тот свет отправлял. Федор Никанорович именно так его характеризовал.

Старостин встал и поблагодарил пограничников за службу.

– Поймать бы этого типа следовало, - добавил он.

– Виноваты, товарищ майор, - ответил сержант. - Да уж больно быстрый.

– А виноваты, так проводите женщину домой в пешем порядке.

Когда Ирина Ильинична и сопровождающие ее пограничники вышли, майор подошел к Фомину и Ашмарину и сказал:

– Так вот, дружки, благодарность благодарностью, а объясните-ка мне, пожалуйста, - майор взял один из черепов, - что сей сон значит?

– Медицине мы помощь оказать хотели, так сказать, от флотских товарищей.

– Это дело нехорошо пахнет, - сказал Старостин, - кладбище, конечно, скоро снесут совсем, так что пока я не вижу ничего по служебной линии, а не окажись вы на месте, пожалуй, Ирине Ильиничне несдобровать… Как думаете?

– Где уж там, - сказал Фомин и, поставив ногу на табуретку, приподнял штанину. Нога была залита кровью, а прямо на голени кровь запеклась подковкой.

– Чем это? - с интересом спросил Старостин.

– Зубами, товарищ майор.

Старостин покачал головой. Он понял, что Фомин показывает рану вовсе не для того, чтобы вызвать сочувствие.