101186.fb2 Обитель Варн - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Обитель Варн - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

холодно настолько, что хотелось вцепиться в горло брата и вскрыть его артерию,

напиться горячей крови и хоть на секунду утолить жажду, согреться.

— Но, но, — предупредил тот, отстранившись от нее. Вовремя — зубы Лесс

клацнули, зацепив лишь воздух. Мутный взгляд недоуменно скользнул по лицу Урва,

и Варн вновь качнулась к нему, желая повторить попытку и все ж дотянуться,

добраться до его шеи хоть зубами, хоть ногтями:

— Моя кровь тебе не понравится, — хохотнул он, увернувшись вновь. Но разве

Лесс слышала, понимала, что ей говорят? Она расстроенно зашипела и попыталась

руками удержать жертву.

— Нет, нет, я в сыром виде невкусный, — заблажил Варн, потешаясь и легко уходя

от глупышки. Но она была не в том состоянии, чтоб понять, что с ней играют, и

устремилась за братом. Они заметались по зале, делая круги над столом, то

взмывая вверх, то слетая вниз, Урва со смехом, Лесс с рыком. Чем мешали

неспешной беседе вожака и гостя.

— Уймись, — приказал Бэф, перехватив в десятый раз пролетающую мимо них Лесс.

Подтянул к себе и прижал к груди. Та слабо дернулась, взглядом следя за

ускользающим Урва. Затихла на плече вожака, засопела, успокаиваясь, пригреваясь.

Голод отступал, холод таял, тихий голос Бэф убаюкивал. Она неожиданно для всех

смешно зевнула и закрыла глаза, засыпая.

— Сколько ей? — полюбопытствовал Дейнгрин.

— Два месяца, — нехотя ответил Бэф.

— Несмышленыш, — с пониманием кивнул гость, хитро щуря желтый глаз, и вернулся

к прежней теме беседы. — Их двое. Мы уверены, они сделали остановку на вашей

территории.

— Если так, вы их получите, — заверил вожак.

— Манфред знал, что ты не откажешь в помощи.

— Наши кланы имеют родственные корни.

— О, кто сейчас об этом помнит? Возьми этих двоих — прошли уже по вотчине трех

кланов, насвинячили и улетели, не заплатив, не представившись. Гойст понес

потери — три молодых Варн, которые почти вошли в возраст. Ты знаешь, сколько

хлопот и волнений стоит воспитание детенышей. А ведь одному было уже одиннадцать

месяцев — не юнец. Гойст жаждет мести, и Ойст. Они тоже понесли потери — две

сестры. Одна, чуть постарше этой малютки, — Варн кивнул на спящую Лесс, —

другая до сих пор приходит в себя. Мало нанесли урон ее внешности, так нанесли

урон и чести — убили подопечную, первую в ее жизни.

Пальцы Бэф невольно напряглись, сжимая плечо Лесс:

— Мы найдем их. Дальше нас они не уйдут.

— Да, ни один Варн в уме не пошел бы через твою территорию с таким списком вины

за спиной. Да, и любой порядочный Варн не ступит на твою землю без приглашения.

Я тоже, признаться, несмотря на давние отношения с тобой, все ж не посмел взять

с собой братьев и посланников от других кланов. Оставил их на нейтральной полосе

за ущельем. Надеюсь, ты не в обиде, что они побудут эти дни у границы замка.

— Гостеприимство нам сейчас не по карману — двое молодых в клане. Ты правильно

сделал, что пришел один. Мои люди могут погорячиться и вместе с головами

отверженных снять головы благородных Варн, во всяком случае, серьезно их

поломать.

— Верю, — хохотнул Дейнгрин, посмотрев на Лесс. — Ты растишь славное

поколение…

В зал, один за другим стали влетать Варны. Они замирали, увидев незнакомца,

отвешивали вожаку поклон и разливали нектар по фужерам. Первый, самый большой —