101186.fb2
и не смейте мешать. Те послушно замерли в воздухе, странно посматривая на нее.
— Куда же ты спешишь? — тихо спросил Бэф.
— К матери и брату. Чужак ваш и человек. Я сыта и ухожу.
— Можно с тобой? Ты обещала познакомить с мужем.
Лесс оглядела четверку за его спиной. Бэф угадал ее опасения:
— Я буду один, они уйдут с чужаком. Ведь ты отдала его нам?
— Да, забирайте, — медленно начала подниматься вверх, увеличивая расстояние
меж собой и незнакомцами.
— Так я с тобой? — несмело двинулся за ней Бэф. Остальные не шелохнулись,
доказывая свою лояльность. Лесс вздохнула: Варн ей понравился, но понравится ли
он брату? Зачем чужому показывать дорогу к дому, подвергая тем самым опасности
жилище и его обитателей?
— Нет, — нерешительно качнула головой, останавливая Варн.
— Хорошо, — завис тот в воздухе. Слишком послушно, слишком явно выражая
дружелюбие. Лесс развернулась и устремилась ввысь, но тут же почувствовала рядом
с собой Бэф. Оглянулась и зашипела, предостерегающе выпуская ногти, целясь ему в
лицо:
— Я сказала — нет!
— Я лишь прослежу, чтоб ты добралась до дома. Кстати, твой муж, умеет лечить
раны Варн? Изгой серьезно потрудился над тобой.
Лесс понимала, что не должна слушать, понимала, что не должна верить и смотреть
в эти теплые, манящие зрачки. Но не могла. Взгляд сам искал лицо мужчины, слух
обострялся, а губы чуть ли повторяли за ним его же слова.
— А ты силен…
— А ты слаба, одна не доберешься, — предостерег он.
— Я сыта… — протянула неуверенно.
— Нектар восстановит часть повреждений, увы, незначительную. Ты была голодна,
когда он ранил тебя?
— Да-а, — протянула Лесс, любуясь Бэф: как он красив, как ласков его голос,
как нежен взгляд. И тряхнула головой: прочь наваждение — ей нужно домой!
— Я провожу…
— Нет!! — зашипела с яростью, отгоняя прочь и для надежности взмахнула ногтями,
ринулась на него. Варн легко увернулся и отлетел в сторону:
— Все, ухожу, — заметил, успокаивая. Начал отходить, таять в темноте.
— Ах, какой у нас смелый вожак, — желчно скривилась Ойко, проводив Бэф
взглядом.
— Тебе это не по нраву? — спросил Урва, хитро щурясь.
— Отчего же? И смелый, и заботливый… Каждого детеныша выпестует.
— Правильно, — заметил Гаргу. Завис над изгоем, хмуро осматривая его тело. —
Стоит ли падаль в замок нести? Может, сразу к границе, братьям?
Мааон пожал плечами.
— Вы б лучше не об этом думали, — прошипела Ойко.
— А о чем?
— Бэф хочет ее вернуть…
— Естественно, — хохотнул Урва. — Глупо терять своих….
— Да? Она уже чужая. Ты думал: как могло случиться, что Варн спала вне дома? Не
смогла вернуться? А почему не смогла?
Мааон с интересом уставился на сестру:
— Ты хочешь сказать, что кто-то силой удержал ее?