101217.fb2
Он напрягся:
- А я думал, у нас будет схватка. Я не ожидал...
- Что я вам понравлюсь? - она гладила его руку. Он наклонился к ней, и она потянулась к нему губами.
Или чувствовала, что он весь горит. Его пальцы удивительно нежно ласкали ее.
- Вы уверены, что это - хорошая мысль? - спросила она, отстраняясь и пытаясь справиться с дыханием.
- Нет, - прохрипел он.
Она грациозно поднялась:
- Кажется, я пока не готова...
Он потряс головой:
- Не.., что произошло?
Она рассмеялась.
- Я понимаю. Это - сладострастие. Вы молодой, сильный, умный, к вы выпили эштанского питья. Я понимаю, что это выглядит, как соблазн, но я думаю, что вы не поверите, что это получилось само собой, без помощи какого-то снадобья. Вы всегда подозревали меня.
Он кивнул, может быть, борясь с растущим желанием. Нервно потирая руки, он сказал:
- Вы правы.
- Синклер, я знаю, как меня воспринимают в империи. Я даже поддерживаю образ этакой беспощадной суки. Это - мое психологическое оружие. Только одна такая репутация нередко обезоруживает заговорщиков. Мое дело - безопасность, и я серьезно отношусь к нему. По-своему я тоже служу народу. Но у меня есть два лица: политическое и.., второе, которое я редко показываю. Только тем, кому доверяю.
- А мне доверяете?
Она покачала головой:
- Еще не совсем. Но может быть, со временем... Я хочу, чтобы вы дали мне шанс, как я вам. Посмотрите на меня непредвзято. Думаю, вы поймете: мы делаем одно дело, только по-разному.
- Так и не пойму, что сегодня со мной случилось, - смущенно улыбнулся он.
- Я понимаю. И может, когда мы станем союзниками, решим и этот вопрос. А сейчас вы немного не тверды на ногах. Поговорим утром. - Она проводила его к лифту, потом заперла дверь и пошла в спальню.
"Планируй свою войну, Синклер. Наводи новые порядки. Выигрывают, мой дорогой, те, кто умеет установить контроль, не важно, как. А у меня есть арсенал, о котором ты и не догадываешься".
Глава 8
Тиклат, начальник Управления безопасности на Этарии, пошел по освещенному туннелю в имперскую таможню. У ворот его осветил часовой в армейской броне, а не обычный чиновник. Значит, слухи о беспорядках верны.
К его удивлению, солдат загородил дорогу и долго проверял документы, сличая голограмму с человеком.
Тиклат был около двух метров ростом. Лицо украшали умные глаза над широким прямым носом. Он был в строгом темном дорожном костюме и с саквояжем.
Когда пришел вызов от Или, он слегка нервничал, но потом по коммуникатору ему сообщили, что его переводят выше, в Региональное управление, и страхи рассеялись. Нет, она не хочет наказывать его за беспорядки на Этарии. А если и так? Пусть попробуют выудить что-нибудь из трупа. Он все же проверил во рту, на месте ли смертоносный зуб.
Солдат кивнул и проворчал:
- Добро пожаловать.
Тиклат прошел по туннелю безопасности, проверявшему наличие оружия и других запретных вещей, и вошел в приемную. Тактитовые окна от пола до потолка бросали рассеянный свет на ряды скамеек для обозрения. Здесь слонялись несколько человек. Пол явно нуждался в основательной чистке.
Он первым заметил эту женщину, да и как можно было не заметить такое роскошное создание? Золотисто-каштановые волосы обрамляли классическое лицо, а балахон который был на ней, едва скрывал редкое совершенство тела. Мужчины нежно поглядывали на нее.
Она посмотрела на него восхитительными янтарными глазами и улыбнулась. Ему показалось, что планета перестала вращаться.
- Начальник Тиклат?
- Да.
- Здравствуйте. Я - от Или. Я ваша.
- Моя?
Снова улыбнувшись, она передала ему коробочку - прибор управления, соединенный с рабским ошейником. Тиклат пригляделся получше и заметил теперь сам ошейник, золоченую ленту вокруг ее красивой шейки. Он теперь вдыхал и запах ее тела, что возбуждало еще сильнее. Она сказала:
- Министр Такка хорошо награждает своих людей. Не знаю, что вы сделали, но она велела сказать, что я должна заменить пропавшую.
- О!
"Скайла Лайма! Значит, Или ничего не подозревает".
Она обещала ему должность начальника управления еще прежде, чем произошли события на Этарии. На сердце у него полегчало, сомнения рассеялись. Он не только жив, но и повышен в должности.
- Как называть вас?
- Когда-то меня звали Гретта, но вы можете называть как угодно. - И глаза ее блеснули возбужденно.
- Я буду называть вас "Прелесть". Я благодарен Или.
- Министр посылает вам привет, - сказала она. Я покажу вам вашу новую резиденцию и позабочусь о вас. Или примет вас утром, когда вы отдохнете. Затем я буду вашим гидом по Риге. Надеюсь, вы останетесь довольны.
- О большем и мечтать невозможно. Прелесть, - с улыбкой ответил он.
- Сюда, господин, - она многообещающе посмотрела на него. - Ваш багаж будет доставлен в резиденцию. Надеюсь, вас это устроит.
- Конечно.
На выходе стояло правительственное воздушное судно, охраняемое вооруженным караулом. Тиклат глубоко вдохнул риганский воздух.
- Похоже, дела здесь не очень хороши. - Он кивнул на охрану, когда судно поднялось над городом. Он смотрел на громоздящиеся огромные здания, плывущие в коричневой дымке. Много ли грязи под этой керамикой, стеклом и бетоном внизу?