101244.fb2
- Понятно. - Он глубокомысленно кивнул и приготовился закончить разговор. - Что ж, я терпеть не могу разочаровывать призраков, но ни я, ни твоя мать не испытываем желания лезть наверх, чтобы увидеться с ним прямо сейчас. Так им и передай.
- Все понятно, папа.
- Отлично. Спокойной ночи, Джуди.
Джуди проворно взбежала по лестнице, и дверь спальни грохнула в очередной раз. Вскоре она снова отворилась, и Джуди с прежней резвостью прискакала вниз. Она просунула голову в гостиную.
- Папа?
- А... Что? - Он с трудом вынырнул из глубин книги.
- Призрак говорит, что тебе лучше подняться наверх, а не то...
- Правда? А не то - что?
- А не то он на тебя пожалуется.
Дональд швырнул книгу на пол. Джуди в испуге подпрыгнула.
- Но, папа, он правда это сказал. Он так сказал! - Девочка заплакала.
- Джуди, сейчас ты вернешься в свою комнату и скажешь этому призраку, что я не приду, чтобы с ним встретиться. Если только он не сыграет на саксофоне "Янки Дудль". Поняла?
- Да, папа.
- Вот и хорошо. Теперь пошевеливайся. И спокойной ночи!.
- Спокойной ночи, папа. - Она вновь поднялась по лестнице, и снова хлопнула многострадальная дверь. Затем на втором этаже наступила тишина, показавшаяся добрым признаком.
- Вот, - триумфально заявил Дональд. - Я же тебе говорил, что справлюсь с ней. Главное - тактичность. Все, что было нужно - это просто такт. Он плюхнулся в кресло и поискал в книге то место, на котором остановился.
Из спальни Джуди раздались громкие звуки саксофона, которые складывались в знакомую мелодию "Янки Дудль".
Дональд вскочил с кресла и отшвырнул книгу в другой конец комнаты, едва не угодив в вазу. Одним яростным движением сорвав с брюк ремень, он кинулся к лестнице и, преодолевая по две ступеньки сразу, взлетел наверх. После того, как дверь спальни открылась и снова захлопнулась, его жена закрыла глаза и попыталась заткнуть уши. Рев саксофона прекратился. Луиза нервно повертела в руках кусочек головоломки и приготовилась услышать звуки ударов.
Но вместо этого на лестнице вновь появился Дональд, который остановился в дверях.
- Луиза...
- Что, Дональд?
- Призрак хочет, чтобы ты тоже поднялась наверх.
- Дональд!
- Но он настаивает! Он говорит, что хочет продемонстрировать всю порочную семью, и тебе лучше поскорее прийти сюда, иначе он на всех нас пожалуется. Не надо спорить, Луиза.
И он вернулся на лестницу.
- Ну вот, наконец-то, - воскликнул джентльмен в униформе. Повернувшись, он обратился к ожидавшим позади него людям, которые все до одного сидели на каком-то низеньком транспортном средстве.
- Перед вами целая общественная единица двадцатого столетия, называемая семьей. - С очевидным удовольствием провозгласил он. - Они произошли от расы аборигенов, населявших североамериканский континент примерно с пятнадцатого по тридцать третий век. На данной стадии развития они жили едиными группами в специально предназначенных для жилья сооружениях, называемых домами, которые представляли собой определенного типа здания, состоявшие из множества похожих одна на другую ячеек - таких, как эта. Как правило, каждый член семьи спал в отдельной ячейке, однако в оставшихся, которые и образовывали дом, они проживали вместе.
- Обратите внимание на самца. На этом, раннем, историческом этапе, он уже присвоил себе право занимать место главы семьи, и не прочь проявить различные ментальные и физические признаки, определяющие его в качестве лидера, или вожака. Посмотрите внимательно на его лицо, и вы увидите растущие волосы, или мех. Это было известно под названием борода, которую выращивали для демонстрации собственной независимости. Эти древние люди были чрезвычайно упрямы, в чем вы имели возможность убедиться несколько мгновений назад, когда потребовалось воспользоваться музыкальным инструментом двадцатого века, чтобы выманить его из ячейки.
- Пошли прочь, - сказал Дональд человеку в униформе. - Вы нам мешаете.
- Еще раньше, во времена зарождения этой расы, как вы увидите вскоре, когда мы перейдем к нашей следующей остановке, аборигены не умели даже пользоваться инструментами и не могли строить зданий, подобных этому. В тот, столь далекий от нас, период они жили в природных пещерах, сидели около костра, который постоянно поддерживали, и прятались таким образом от стихии. Огонь был им нужен для того, чтобы согреться и приготовить пищу. В тот период, который вы видите перед собой, они нашли способы внести огонь для согревания и приготовления пищи в помещения, а также изобрели несколько примитивных инструментов, которыми помогали себе при еде. В этом году, который вы видите перед собой, практически никто уже не ел руками сырую пищу- это осталось в еще более далеком прошлом.
- Как мне это нравится! - воскликнула Луиза.
- Вон отсюда! - вмешался Дональд. - Ребенку пора спать. Убирайтесь!
- Эта раса, - продолжал человек в униформе, - называлась индейцами, или американцами, эти два термина являются взаимозаменяемыми. Среди них существовало деление на секции, или племена, и каждое такое племя выбирало себе название в честь некоего защищавшего их святого, или бога, или главаря разбойников, которым они платили дань монетами и собственным почтением. Многие племена имели яркие, запоминающиеся названия - например, Собачий След из племени Огайо, Республиканец Джонс, и так далее.
- А вы радикал! - воскликнул Дональд. - А теперь убирайтесь отсюда, или я спущу на вас собаку!
- Об их социальной культуре известно не слишком много, потому что различные племена постоянно воевали друг с другом, что делало исторические исследования опасными, а сбор информации - чрезвычайно трудным. В этой эпохе мы сделаем еще одну остановку, чтобы посмотреть, как собирались самые умные представители племени. Вы увидите, как вводились законы, собирались налоги, итак далее. Потом мы продвинемся еще немного дальше, чтобы взглянуть на праотцев этого семейства и, может быть, если нам повезет, мы увидим, как они охотились в лесах со своим примитивным оружием. Я должен напомнить вам, что на этой стадии нашего тура нужно все время держать включенными защитные поля, чтобы случайный заряд из их оружия не попал в кого-нибудь из нас. - Он сделал паузу и потянулся к маленькому рычагу. Машина двинулась по комнате, туманная леди выплыла из стены и обрела четкие, человеческие очертания. Человек в униформе бросил взгляд через плечо.
- А теперь мы должны попрощаться с ярким, романтическим двадцатым веком со всеми его племенами, примитивными людьми и причудливыми обычаями. - Он повернулся к ошарашенному Дональду и обратился к нему вполголоса:
- Смотри, приятель, в следующий раз приходи вовремя. И чтоб без всяких там глупостей с саксофоном.
Машина пересекла комнату и исчезла за противоположной стеной. Сидевшая на заднем сиденье женщина обернулась, и бросила последний удивленный взгляд на странную мебель. Затем ее лицо потускнело, и посетители исчезли.
- Дональд!.. - Голос его жены дрожал.
- Они не имеют права так со мной поступать! - заорал Дональд. - Я честный налогоплательщик! Я буду жаловаться!
- Ну разве он не симпатичный, а, папа? Дональд здраво рассудил, что этот симпатичный, одетый в униформу, человек со странной вереницей призрачных пассажиров следующей ночью вернется. И серьезно к этому подготовился.
Через несколько минут после того, как для Джуди наступило время ложиться спать, сквозь одну из стен спальни вплыла странная машина, на переднем сиденье которой был четко виден одетый в униформу гид, уже готовившийся извергнуть фонтаны информации о единице общества двадцатого столетия. Материализовавшись, он осмотрел комнату и обратил внимание на отсутствие жены и дочери Дональда.
- Иди за ними, иди прямо сейчас, - с неудовольствием произнес он. Приведи остаток своей семьи. Сегодня у нас довольно много народу.
- Я приготовил для вас сюрприз, - мягко ответил Дональд.
- Правда? - сказал гид. - Какой?
- Вот такой, - крикнул Дональд и выхватил из-за спины двустволку. Он поднял оружие и выстрелил из обоих стволов в сидевшую в машине толпу. С противоположной стены посыпалась штукатурка, окно спальни разлетелось вдребезги.
Гид покачал головой:
- Фу, как стыдно! Пожалуйста, позовите свою семью. - Он протянул руку себе за спину и достал оттуда саксофон. - Или мне воспользоваться этим? - Перед вами, - сказал он туристам, - самец двадцатого столетия. Только что вы стали свидетелями примитивного фейерверка, который использовался этими людьми для того, чтобы показать, как они рады посетителям, а также для отмечания различных праздников, посвященных богам. Это был великодушный жест, который показал, что человек, которого вы сейчас видите, приготовился к нашему приходу и рад встрече с нами. Видите ли, древние люди часто пользовались лестью и повышенным вниманием. Гид прервался и начал вежливо аплодировать. Сидевшие позади него туристы к аплодисментам присоединились. Кто-то бросил на пол несколько монет.
Дональд швырнул ружье на пол и стал его топтать.