101247.fb2 Обнаженная натура - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 104

Обнаженная натура - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 104

Голос Виктора:

— Это наш врач. Он на самом деле врач, и много нашего народу залатал. Зашивает так хорошо, что шрамов не остается.

— Сейчас немножко будет колоться, — предупредил доктор, вставил внутривенную иголку и начал что-то капать. Я была еще в шоке, и только помню темные волосы и темную кожу — внешность более экзотическая, чем у Бернардо или у меня. А остальное все как в тумане.

— Сколько она крови потеряла? — спросил он.

— В машине казалось, будто не очень много, — ответил Эдуард.

Какое-то движение началось около меня, я попыталась посмотреть — но Эдуард взял мое лицо в ладони.

— На меня смотри, Анита.

Так отец отвлекает ребенка, чтобы не смотрел, что делает большой страшный доктор.

— Ой, — сказала я. — Плохо дело.

Он улыбнулся:

— Тебе неинтересно? Могу позвать Бернардо, будешь смотреть на него. Он посимпатичнее.

— Ты меня дразнишь и зубы заговариваешь. Блин горелый, что он будет делать?

— Он тебе не дает обезболивающих — из-за потери кропи и шока. Будь мы в оборудованной больнице, он бы рискнул, но так — не хочет.

Я проглотила слюну сухим ртом, и на этот раз не от тошноты, а от страха.

— Четыре пореза от когтей.

— Да.

Я закрыла глаза и постаралась замедлить пульс, борясь с порывом вскочить со стола и бежать со всех ног.

— Не хочу я этого.

— Я знаю, — ответил он, но держал руки у меня на лице. Не то чтобы держал меня, но обратил мой взгляд к себе,

Откуда-то справа заговорил Олаф:

— У Аниты заживали раны похуже этих, В Сент-Луисе швы не понадобились.

— Тогда раны очень быстро заживали, потому и не надо было, — ответил Эдуард.

— Почему она сейчас так не может?

Я тогда получила питание от лебединого короля, а через него — от каждого лебедя-оборотня Америки. Потрясающий был прилив силы. Достаточный, чтобы спасти мне жизнь, а заодно и Ричарду с Жан-Клодом. Мы все тогда были жутко изранены, Энергии я получила столько, что в следующий раз куда худшие раны зажили, не оставив шрамов — почти как у настоящего ликантропа. Но объяснять это при чужих мне не хотелось, и потому я сказала:

— Энергии сейчас у меня нет.

— Ей нужно питание в больших количествах, — пояснил Эдуард.

— А, — сказал Олаф. — Лебеди.

— Вы про ardeur? — спросил Виктор.

— Ага, — сказала я.

— А насколько большая доза питания нужна? — спросил он

— Перед тем, как получить рану, она была сыта. Не думаю, что в этом состоянии секс доставит удовольствие.

Я от всей души согласилась.

Чьи-то руки задрали на мне футболку, открыв раны.

Я попыталась посмотреть, спросила:

— Что там? Что он делает?

Голос доктора:

— Я просто чищу рану, о’кей?

— Не о'кей, но ладно.

— Анита, ты просто смотри на меня.

Светло-синие глаза Эдуарда смотрели на меня сверху вниз. Ч никогда не видела его лицо в таком ракурсе, но сейчас в нем было сочувствие — чего я от Эдуарда увидеть не ожидала.

Те же руки стали чистить рану чем-то холодным и колючим.

— Блин, — выругалась я.

— Мне было сказано, что не должно остаться шрамов. Если она будет так дергаться, я не могу этого обещать.

— Кто тебя заставил это обещать? — спросил Виктор.

— Вы сами знаете, — ответил он, и в его голосе было достаточно страха, чтобы я его уловила.

Эдуард чуть сильнее прижал мое лицо ладонями:

— Анита, надо лежать тихо.

— Я знаю.

— Ты можешь? — спросил он.

— Кто? — еще раз спросил Виктор у врача.