101247.fb2
Он сильнее наморщил лоб и задумался сильнее:
— Я говорю о том, что я будто снова родился, будто сейчас пройдет по улице наш прежний мастер и поздоровается. — Он шагнул ко мне, я отступила, сохраняя дистанцию. Тогда он остановился. — Ты меня боишься?
— Я не знаю, что сейчас произошло, поэтому я просто осторожна.
Он кивнул, будто поняли согласился.
— Я тебя провожу к твоим друзьям и потом вернусь в отель.
— Отлично, — сказала я. Но с моим проклятым любопытством не могла оставить тему. — Ты только не обижайся, но тебе, кажется, все равно, что я теперь к тебе насторожена?
Он пожал широкими плечами.
— Я тебя напугал, и сам не знаю, что только что случилось. Пока мы не будем знать, дело тут в твоей крови, в твоей силе или в моей силе, осторожность не помешает.
— О'кей. Тогда проводи меня за угол, и можешь быть свободен.
— Ладно.
Он жестом пропустил меня вперед, я обошла его по широкой дуге, и мы так и обходили друг друга до самого угла здания. Оставалось только его обогнуть и через несколько ярдов встретиться с Эдуардом, его друзьями и полицией. По улице вихром промчалась группа машин, совершенно не обращая на нас внимания. Забавно было видеть машины, знать, что где-то есть люди, а мы только что вышли из какого-то совершенно своего мира.
Что я заметила в этом нашем танце друг вокруг друга — что пистолет Истины в кобуре на поясе без куртки заметен. Одной футболки мало, чтобы его скрыть.
А есть у него разрешение на ношение оружия в этом штате? Этого я не знала, А что знала — что какой-нибудь усердный коп, увидев здоровенного мужика, одетого в черное и с пистолетом, может его остановить. То, что ты вампир, тебя от этого не гарантирует.
Сняв с себя куртку, я протянула ему. Он мотнул головой:
— Я же тебе говорил: я не чувствую холод так, как ты.
— Это чтобы пистолет спрятать, — ответила я. — Не хотелось бы, чтобы тебя копы тормознули за оружие напоказ.
Он чуть было не притронулся к пистолету на спине, но остановил руку. Взял куртку, тщательно избегая соприкосновения со мной. Я сделала вывод, что по мне виден мой испуг. Ну и ладно.
Истина натянул куртку, запахнулся кожаными полами. Я на миг подумала, что ему все же холодно, потом сообразила, что он просто нюхает куртку — она пахнет мной. И опять же это был больше жест оборотня, чем вампира. Я всмотрелась в него при свете фонарей, и вид у него был здоровый и розовощекий. Не знай я, на кого смотрю, вполне могла бы принять за человека. Что за хрень?
Остановившись на тротуаре, я спросила:
— У вампиров вашей крови есть какие-то суперсилы?
— Можем сойти за людей. Даже колдуны путают.
— Еще есть?
— Есть некоторые. А что?
— Да нет, так. До завтра.
— До рассвета домой не вернешься?
— Я бы на это не рассчитывала.
— Мне не по себе, Анита. Я должен быть рядом с тобой, охранять тебя, а вместо того должен отпустить навстречу опасности, и без меня. Нехорошо это.
— Такая у меня работа, Истина.
Он кивнул.
— Буду тебя ждать в отеле. Надеюсь, ты еще до рассвета обернешься. — Он повернулся и сказал через плечо: — Ты все еще кровоточишь.
Я посмотрела, увидела струйку крови на руке, капающую на тротуар, и прижала рану. Как я не почувствовала сама?
— Как ты объяснишь эту рану?
— Что-нибудь придумаю. Да иди уже, Истина!
Тут заиграла классическая музыка, несколько сдвинутая вверх, но я узнала Бетховена. Истина полез в карман, достал сотовый:
— Да?
Я махнула рукой и направилась за угол.
— Анита, это тебя! — позвал Истина.
Я обернулась:
— Кто это?
— Твой друг, маршал Тед Форрестер.
Я вернулась, взяла телефон, который он мне протягивал:
— Тед, я тут буквально за углом, сейчас буду.
— Это вряд ли, — ответил он. Я услышала шум, звуки.
— Ты в своей машине?
— Поступил вызов.
— Что еще стряслось?
— Вампиры ворвались в клуб. Некоторых клиентов отпустили, но всех танцоров задержали. Отпущенные заложники описывают вампира со шрамами от святой воды — как ты описала Витторио.
— Блин.
— Ты говорила, что он увеличит сегодня счет трупов. Ты была права.