101247.fb2 Обнаженная натура - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Обнаженная натура - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

— Если я должен изображать любовника, то прикасаться придется.

— Именно поэтому ты и не будешь.

— Не понял.

— Охотно верю. Кстати, это тоже причина, по которой ты будешь охраной, а не пищей.

— Я опять тебя напугал? — спросил он

— Заставил нервничать.

— Что ты любишь делать на свидании?

Я развернулась на сиденье к нему лицом.

— Че-го?

— Что ты любишь делать на свидании? — повторил он, глядя мне в глаза с совершенно непроницаемым лицом.

По крайней мере сейчас он полностью владел своим лицом, если не сказать, что фактор непривычности для меня не уменьшился Можно даже сказать, наблюдался некоторый его рост.

— Ответь на вопрос, Анита, — сказал Эдуард спокойным голосом.

— Не знаю. Кино посмотреть, поужинать, поговорить.

— Что ты делаешь с… Эдуардом?

— Охотимся на злодеев и убиваем чудовищ.

— И это все?

— Ходим стрелять. Он мне показывает оружие помощнее и пострашнее.

— И?

Я нахмурилась.

— Что ты хочешь от меня услышать… Отто?

— Что ты делаешь с Тедом на свидании?

— У нас не бывает свиданий с Тедом. — Про себя я подумала: «Это было бы как свидание с родным братом», но мы надеялись, что мысль, будто Эдуард относится ко мне не столь братски, заставит Олафа сдать назад. Так что же мне сказать? — Он с Донной, у них дети, а я с занятыми мужчинами романы не кручу. Это против правил.

— Весьма достойное поведение для женщины, — сказал он.

— Это еще что значит? Я полно знаю мужчин, которые тоже этого правила не придерживаются. Сволочи бывают обоих полов.

Он посмотрел на меня долгим взглядом, наконец моргнул и отвернулся. Кивнул.

— Вот у Бернардо таких правил нет.

— Я догадалась.

— Я вообще-то здесь сижу, — наполнил Бернардо.

— Его беспокоит, Что ты его не предпочла, — сказал Олаф.

— Мы с Бернардо этот вопрос обсудили и утрясли.

— А что значит это? — спросил он.

— Значит, что Анита признала меня привлекательным, и мое самолюбие не пострадало.

Олаф посмотрел на него, потом на меня, нахмурясь:

— Не понял.

— У нас на это времени нет, — со вздохом сказал Эдуард. — Кто какую роль играть будет?

— Кого бы я ни выбрала в любовники, он должен будет только держаться со мной за ручки. Это чтобы убедить Вивиану; предлагать мне ее тигров — бестактно.

— Значит, не Олаф, — заключил Эдуард.

— И не ты, — ответила я.

— Я тебя пугаю, понятно, — сказал Олаф. — А Тед почему не годится?

— Хорошая игра заставляет вживаться в роль, и у меня было бы ненужное чувство, когда я навестила бы его семью.

Вот это была правда.

Бернардо, улыбаясь, наклонился вперед:

— Значит, счастье выпадает мне?

Я посмотрела на него хмуро:

— Я тебе даю второй шанс сыграть моего бойфренда. Не заставь меня об этом пожалеть.

— Ладно, в прошлый раз не тебе пришлось раздеваться под дулом пистолета.

Это он сказал совершенно серьезно не чтобы меня подразнить.

— Кому и зачем надо было, чтобы ты разделся? — спросил Олаф.

— Они задали хитрый вопрос чтобы проверить, действительно ли он мой любовник.

— Какой вопрос?