101247.fb2
— Я слишком слабо воздействую, чтобы вызвать такое беспокойство, даже у новонайденной.
Я покачала головой, все еще на нее не глядя.
— Не знаю я, что такое в вашем клане, но ваша энергия мне мутит мозги. Вот просто лезет — и все.
— Это может быть, только если ты рождена в нашем клане, потеряна и теперь найдена. Но если твои цвета настоящие, ты не можешь быть чистокровной.
Белая тигрица у меня в голове рявкнула и забегала вдоль стольной стены. Потом обнажила блестящие клыки и заревела на меня. Звук завибрировал в хребте, будто она из меня сделала огромный камертон.
— Я слышу твой зов, — сказала Пола, и голос у нее был сдавленный.
— Я никого не зову.
Снова я надавила на звонок, но теперь я знала: Шоу или кто там вместо него просто смотрит. Хочет увидеть, что со мной будет, если я пробуду здесь достаточно долго. Если я по-настоящему перекинусь, то со значком распрощаюсь. Единственное, что меня пока спасает — что в моей крови слишком много видов ликантропии, и никто не может доказать, что я — настоящий оборотень. Шоу был бы в восторге, если бы ему удалось. Меня бы не только от этого дела отстранили, а от всех вообще, навеки.
— Ты зовешь на помощь. Это сигнал бедствия, но только у нашей королевы он получается такой громкий.
Я попыталась приглушить рев в голове, но не получалось. Она продолжала реветь, зовя на помощь. Вот блин.
— Как мне это прекратить? — спросила я.
— Я могу тебе помочь успокоиться, но для этого мне придется тебя коснуться.
— Неудачная мысль, — сказал Эдуард, шагнув ко мне ближе.
Я замотала головой, глядя на него:
— Но если она мне поможет?
— А если она сделает хуже? — возразил он.
Мы переглянулись. И тут включился интерком:
— Блейк, какого хрена вы там делаете? Тут тигры с ума сходят.
— Выпустите меня, — сказала я, — и сразу станет тише.
— Ты не сможешь прекратить это своими силами, — сказала Пола.
— Да иди ты…
— Дай я тебя успокою. Так у нас, тигров, успокаивают молодых и неопытных.
Однажды это сделал Криспин, когда ситуация была куда хуже. Но… я ее не знаю, а она — главная подружка нашего главного преступника. Она мне поможет — или сделает еще хуже?
— Позвольте мне, маршал, помочь тебе. На тебя напал наш соплеменник, и весь наш клан за это у тебя в долгу.
— Это не был белый тигр. — Я отодвинулась от двери, приблизилась к столу.
— Анита! — Эдуард потянулся ко мне, но не коснулся, опустил руку. — Ты уверена, что это правильно?
— Нет, — ответила я, продолжая двигаться к ней.
— На тебя напал не белый тигр? — спросила она.
— Желтый, — сказала я, уже стоя возле нее, глядя в эти синие глаза. Уже от одного этого тигрица у меня внутри перестала орать — будто близость другого белого тигра успокоила зверя.
— Желтый тигр? — нахмурилась она.
Я кивнула.
— Желтый клан уже несколько веков как вымер. Их не существует.
— Эта тигрица была зверем зова очень старого вампира.
— Что с ней случилось? — спросила Пола.
— Она мертва.
— Тебе пришлось ее убить.
Я кивнула.
— Но на тебя напал желтый тигр.
— Ты так говоришь, будто это важно. Какая разница, что за цвет был у той кошки?
— Желтый клан, он же золотой, был выше всех прочих кланов. Желтые тигры правили землей и всеми ее энергиями, в том числе остальными кланами.
— Не знала.
Она пожала плечами, насколько позволяли цепи.
— Что толку рассказывать о том, чего больше нет? Но если на тебя напал желтый тигр, то понятно, откуда у тебя столько силы,
— Она была желтая. — Я обернулась к Эдуарду.
Он знал, чего я хочу, без слов.
— Тигрица была желтая, с полосами более темного цвета.
— Ты там был?
— Да, — ответил он.
— Кто-нибудь еще подвергся нападению? — Она обернулась ко мне.