101308.fb2
— Я не исключаю этого. Возможно даже, что они хотели убить меня. Хотя это, наверное, самое невероятное объяснение.
— Я отправляюсь, Ариллер.
Джесси не ожидала подобного окончания передачи, но надеялась, что она была не напрасна. Даже было лучше, что ее приняли за сумасшедшую. Это должно было заставить многих отказаться от попыток связываться с ней.
Она знала, что если Ариллер слышал ее, то он должен был понять ее слова.
Как и ожидала Джесси, поток резко сократился. После передачи было только семеро претендентов, из них шестеро оказались настоящими сумасшедшими.
Ночь тоже прошла неспокойно. На улице появлялись какие-то рамиры, которые устраивали шум. Наутро около дома снова была толпа желающих стать Ариллерами.
Ирриа разобралась с ними почти за полчаса. Было еще несколько корреспондентов, а затем приехала машина скорой помощи. Кто-то показал на Ирриа, назвав ее сумасшедшей и рамиры-врачи оказались рядом с ней.
— Пройдемте с нами. — прорычал один из них. Джесси и не подумала сопротивляться. Она села в машину и взглянула назад, когда она отъехала.
— Спасибо, что избавили меня эт этих сумасшедших. — произнесла она.
— Как ваше имя?
— Ирриа.
— Вы инопланетянка?
— Что еще за глупости? — спросила Ирриа. — Может быть, я и родилась на Сигме, но это еще не значит, что я не рамир.
— Значит вы утверждаете, что родились на Сигме?
— Нет. Я этого не утверждаю.
— Как это? Вы только что это сказали.
— Я сказала, может быть. Но я этого не утверждала.
— Вы не можете сказать, где вы родились? — спросил рамир.
— Это допрос или вы решили со мной поиграть? — спросила Джесси. — Кто вы? И куда мы едем? Больница совсем в другой стороне.
— Меня зовут Орраи. — сказал рамир. — Вы, кажется, искали Ариллера?
— Искала. — ответила Джесси. — Но это еще не дает вам права везти меня черт знает куда.
— Вы же сами благодарили нас.
— Конечно. Но я думала, что вы повезете меня в больницу, а не за город на прогулку. Что вам нужно от меня?
— Поговорить об Ариллере. — ответил Орраи.
— Вы везете меня к нему?
— Нет. Сначала мы выясним пару вопросов, которые есть у нас к тебе.
— Я слушаю.
— Не здесь.
— А где?
— На загородной прогулке.
— Я предупреждаю вас, что я вооружена. И любая попытка силовых действий против меня будет расцениваться как агрессия.
— На вас никто не нападает.
— Со мной уже была такая история, так что вам придется очень постараться, чтобы убедить меня в том, что вы от него.
— А мы не будем тебя в этом убеждать. — ответил Орраи. — Он нужен тебе, а не ты ему.
— В ваших словах есть противоречие с вашими действиями.
— Значит, Ариллер вам не нужен?
— Этого я не говорила. Я сказала, что если бы я не понадобилась ему, вы не везли бы меня.
— Откуда вы знаете, что мы от него?
— Если это не так, то все слова вообще не имеют смысла. Моя задача понять, от него вы или нет, а ваша, если вы действительно от него, понять, что мне нужен именно он, а не кто-то другой.
— Прекрасно. Вы должны отдать нам свое оружие. Иначе не будет никакой встречи.
— С мясом или без? — спросила Джесси.
— Что?
— Мне с мясом вырвать свои когти и клыки, или без? — уточнила Джесси.
Орраи взглянул на Джесси и усмехнулся.
— Ну и шуточки у тебя. — прорычал он. — Значит, у тебя нет оружия?
— Вы так боитесь меня, или что?
— Ты ведешь себя так, словно мы должны тебе миллион. — сказал Орраи.
— Пока во всем происшедшем я не вижу ничего, кроме похищения. Вы утащили меня под видом врачей и везете неизвестно куда.
Машина завернула в лес и, проехав несколько десятков метров, остановилась.