101308.fb2 Оборотни Трикса 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Оборотни Трикса 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— Приехали вчера утром из города Маггета. — ответила Джесси.

— Кто нибудь еще знает ваши имена?

— Еще два человека. — ответила Джесси. — Они подвезли нас на своей машине, а сегодня съехали.

— Вы знаете имя Повелителя?

— Нет. А что? — спросила Джесси, показывая испуг.

— Ее имя Джесси-Магда Лайнвуд-Джениссон. — произнес солдат, возвращая документ.

— О, боже! — воскликнула Джесси. — Магда! — крикнула она, хватаясь за голову и уселась в кресло. — Этого не может быть.

— Чего не может быть? — спросила Магда, выходя.

— Либо Кер, либо Ван, оборотень. — сказала Джесси.

— Да ты что? — удивленно проговорила Магда. — Это они тебе сказали? — Она взглянула на солдат, находившихся в номере.

— Вам всем следует пройти с нами. — сказал Осоп. Джесси посмотрела на него и поняла, что у него явно злобные намерения. Она не понимала какие, но этого и не было нужно.

Воздействие заставило всех выйти и посчитать, что все было в порядке. Ситуация была ненормальной. Джесси вышла из номера и стала ходить за Осопами. Они вытаскивали всех людей из номеров и через полчаса только в одном номере оказались люди. Это были Джесси, Магда и Дан. Решение было принято сразу. Они спустились ко всем и сделали так, что это не было воспринято, как что-то особенное.

Солдаты окружили людей.

— Именем Повелителя я приказываю всем выложить деньги и драгоценности на этот стол. — произнес солдат. Все стало ясно. Это была банда мародеров, которая под именем Повелителя грабила людей.

— Не делайте этого! — выкрикнула Джесси. Она протиснулась между людьми и, используя момент, изменила свой вид так, что этого никто не заметил. — Я приказываю прекратить грабеж. — проговорила Джесси, выходя к столу.

— Ты хочешь смерти? — спросил один из солдат.

Джесси взглядом и своим воздействием заставила его бросить оружие на пол. В следующее мгновение все солдаты побросали свое оружие. Люди смотрели на это представление и не понимали, что происходит.

Джесси мысленно приказала человеку, стоявшему около телефона вызвать отряд настоящих Осопов. Немая сцена продолжалась несколько минут, пока не прибыли другие солдаты.

— Эти люди пытались ограбить жителей гостиницы, прикрываясь именем Повелителя. — произнесла Джесси.

— Они требовали с нас деньги. — сказал какой-то человек из толпы.

У лжеосопов потребовали документы. Их не было и все бандиты были арестованы.

— Я не понимаю. Кто их остановил? — спросил командир.

— Я. — ответила Джесси.

— Кто вы?

— Джесси-Магда Лайнвуд-Джениссон. — ответила Джесси.

— Повелитель? — удивленно проговорил командир и инстинктивно попятился назад. Сзади послышалась реакция людей осознавших ситуацию, в которой они оказались.

— Я считаю, что этот случай должен классифицироваться как грабеж и мародерство. — произнесла Джесси. — У вас достаточно свидетелей, чтобы это доказать.

Магда и Дан вышли из толпы и вышли из гостиницы вместе с Джесси. Никто из солдат не попытался их остановить. Они прошли по ночному городу и оказались в другой гостинице, где их никто не знал.

Наутро Магда вернулась в гостиницу, чтобы оплатить проживание и забрать вещи, оставленные Даном в номере. Гостиница оказалась полна корреспондентов газет, которые выясняли подробности ночного происшествия. Магда на все вопросы отвечала, что не была в эту ночь в гостинице.

Джесси вновь отправилась в городское управление и сразу же направилась в кабинет Ссарена. Диана сидела на его месте и что-то делала. Увидев Джесси она мгновенно встала.

— Это вы. — произнесла она.

— Диана, неужели ты не можешь говорить, как вчера? — спросила Джесси.

— Я не могу. — ответила она. — Все что было вчера… Ничего не было. Вы это делали, чтобы убедить меня в том, чего нет.

— Что ж. Можешь готовить бутылки с бензином.

Она вышла из кабинета и отправилась в зал Собрания Преставителей. Там было несколько человек и Джесси узнала, когда начнется собрание. Она просто задала вопрос из двери и получив мысленный ответ ушла, не дожидаясь пока люди выйдут из оцепенения, что бы ответить.

Джесси поднялась на двенадцатый этаж и встретила там человека, который ждал ее.

— Все готово, Повелитель. — произнес он так, словно еще несколько мгновений и он бросится в ноги Джесси.

Джесси прошла в кабинет. Он был обставлен так, словно это был тронный зал. И во всем был полный диссонанс от двух карт, повешенных на стенах, как это сказала Джесси.

— Вам нравится? — заискивающе спросил человек.

— Откуда вас выкопали? — спросила у него Джесси.

— Я служил у Кентра. — ответил он. — Меня специально пригласили.

— Я могу посмотреть ваш пропуск? — спросила Джесси.

— О да, Повелитель! — произнес он и достал свой документ.

Джесси взяла его, посмотрела на все надписи и печать, а затем на глазах человека растворила его в своей руке.

— Можете убираться отсюда. И чтобы духу вашего здесь не было.

— О, Повелитель! — воскликнул человек. — Простите меня. Я, наверное, сделал что-то не так?

— Ты не понял, что я сказала? — спросила Джесси. — И вернете все деньги, которые вам заплатили. Я не желаю больше вас видеть. — Джесси показала на дверь и человек вышел, все еще надеясь на милость Повелителя.

Она прошлась по кабинету, затем вышла в коридор и прошла по всем комнатам этажа. Все было вычищено и Джесси нашла комнату, где ей показалось было бы лучше для нее, чем в том огромном кабинете. Она сделала небольшую перестановку, затем снова прошла по комнатам и решила разместиться в небольшом кабинете, который был рядом с большим, а затем стала претаскивать мебель, которая, по ее мнению, была ей необходима.

За этим занятием ее застали два человека, которые пришли к Повелителю.

— Что вы здесь делаете, черт возьми! — воскликнул один из них, глядя на девушку, которая тащила через коридор кресло.