101463.fb2
- Я получил приказ от Его Величества взять короля...
- Принца, - терпеливо поправил канцлер.
- ...Кэйрн Телест под арест.
- По какому обвинению? - спросил .Эдмунд. Он шагнул вперед, не обращая никакого внимания на капитана и обращаясь к канцлеру.
- По обвинению в том, что он вступил в пределы государств Тэбис и Салфэг, не принадлежащих ему, не испросив предварительно позволения Наследного Государя перейти их границы...
- Эти так называемые государства необитаемы! И ни я, ни мой отец никогда не подозревали о существовании этого Наследного Государя!
Кадавр продолжал свою речь. Возможно, он даже не услышал слов принца:
- И в том, что он без причин напал на город в Гавани Спасения, изгнал оттуда мирных жителей и разграбил...
- Это ложь! - крикнул Эдмунд, не в силах совладать с охватившим его гневом.
- Воистину так! - возвысил голос Джонатан. - Мы с моей женой только что побывали в этом городе. Мы можем удостоверить правдивость слов принца.
- Его Наисправедливейшее Величество будет только рад выслушать то, что вы имеете сказать по этому поводу. Он даст вам обоим знать о том, когда вы сможете прибыть во дворец. - На этот раз заговорил канцлер, а не посланник-мертвец.
- Мы отправляемся во дворец вместе с Его Высочеством, - заявил Джонатан.
- В этом нет необходимости. Его Величество получил ваш отчет, Ваша Милость. Мы воспользуемся вашим экипажем, дабы он доставил нас в стены города, но по прибытии в Некрополис вы и герцогиня получаете разрешение Его Величества удалиться в свои владения.
- Но... - начал было Джонатан - и умолк. На этот раз настал черед его супруги удерживать молодого герцога от излишней откровенности.
- Мой дорогой, урожай ждет, - напомнила она ему. Джонатан ничего не ответил и угрюмо умолк.
- А теперь, прежде чем мы направимся в столицу, - продолжал канцлер, - Его Высочество принц, несомненно, простит меня, но я вынужден буду требовать, чтобы он сдал оружие. А также оружие его спутника, я...
В первый раз канцлер обратил скрытое серым капюшоном лицо к Эпло. Он умолк, капюшон колыхнулся, словно бы изумившись вместе с его хозяином.
Эпло чувствовал покалывание по всей коже - рунная магия давала себя знать. Почему? Он весь напрягся, ощущая опасность. Пес, улегшийся было в дорожную пыль, вскочил на ноги и сдавленно зарычал. Болотный дракон скосил один глаз на непонятного мелкого зверя и высунул на мгновение красный язык.
- У меня нет оружия, - подняв руки, проговорил Эпло.
- И у меня тоже, - тихим и чрезвычайно несчастным голосом добавил Альфред, хотя его никто об этом не спрашивал.
Канцлер встряхнулся, словно бы пробуждаясь от сна. С явным усилием он снова перевел взгляд с Эпло на принца, который все это время стоял неподвижно.
- Ваш меч, Ваше Высочество. Никто не имеет права носить оружие в присутствии короля.
Эдмунд не пошевелился, всем своим видом выражая нежелание подчиняться. Герцог и герцогиня склонили головы, не желая каким-либо образом влиять на его решение, но надеясь в глубине души, что он будет вести себя разумно. Эпло вовсе не был уверен в том, как поведет себя принц. Повелитель предупреждал его, что он не должен ввязываться в какие-либо споры, но, однако же, Повелитель не мог и думать, что его подданный попадет в руки сартанского короля!
Внезапно Эдмунд порывисто снял меч с пояса и протянул его кадавру. Капитан почти торжественно принял оружие, отдав принцу салют бескровной восковой рукой. Принц, чье лицо застыло от холодной ярости и чувства оскорбленного достоинства, снова занял свое место в экипаже и принялся разглядывать безжизненный пейзаж.
Джера и ее муж, охваченные стыдом и раскаянием, не смели и глаз поднять на Эдмунда - теперь он будет считать, что они заманили его в ловушку! Безмолвно, отводя взгляд, они заняли свои места. Альфред неуверенно посмотрел на Эпло, словно бы ожидал приказаний. Нет, в конце концов, это невозможно! Как только это существо умудрилось прожить так долго без чьей-либо опеки - вот уж этого патрин решительно не мог понять. Эпло резко кивнул в сторону экипажа, и Альфред послушно полез внутрь, спотыкаясь о чужие ноги; на свое место он не сел, а скорее рухнул мешком.
Теперь все ждали только Эпло. Тот наклонился к псу, потрепал его голову и заставил повернуть морду в сторону Альфреда.
- Следи за ним, - очень тихо приказал патрин - так, чтобы никто, кроме пса, его не услышал. - Что бы ни случилось со мной, следи за ним.
Наконец Эпло залез в экипаж. Капитан мертвых поехал вперед, взял в повод пауку и повел недовольно фыркающего зверя вперед - к Некрополису, Городу Мертвых.
Глава 21
НЕКРОПОЛИС, АБАРРАХ
Некрополис был построен у высоких стен кэйрн<Кэйрн - сартанское слово, означающее "пещера" и происходящее от слова кеирн, в языке гномов - "груда камней". Интересно отметить тот факт, что сартаны не знали слова "пещера" прежде, чем пришли на Абаррах, а потому и вынуждены были позаимствовать слово из языка гномов>, давшей имя всей империи. Кэйрн, старейшая и самая обширная на Абаррахе, всегда была обитаемой, но центром цивилизации до последнего времени не являлась. Те, кто прибыл в этот мир в первые годы его существования, поселились в более умеренных регионах, находившихся ближе к поверхности планеты, и построили там города, находившиеся, как тогда говорили, "между огнем и льдом".
Мир Абарраха был наиболее тщательно продуман сартанами в те времена, когда они магией попытались спасти свой мир, разделив его на части-стихии. "Тем более странно: то, что казалось столь правильным, оказалось трагической ошибкой", - говорил себе Альфред во время сумрачного их путешествия к городу.
"Конечно, - думал Альфред, - этот мир, как и другие три мира, не должен был оставаться самодостаточным. Между мирами должна была существовать система сообщения. Однако по неведомой причине союз миров так и не возник, и каждый из четырех миров-стихий оказался отрезанным от других. Изолированным.
Однако менши Ариануса сумели приспособиться к жестокости окружающего мира и выжить, они бы даже процветали, если бы не их склоки и раздоры. На Арианусе исчезла только одна раса - сартаны, народ Альфреда. И было бы лучше, - с грустью подумал он, - если бы его народ исчез и в этом мире - много лучше..."
- Город Некрополис, - объявил Лорд Канцлер, неловко сползая со спины своего болотного дракона. - Боюсь, что отсюда нам придется идти пешком. В городе не разрешено появляться зверям. Никаким, включая и собак, - прибавил он, посмотрев на пса, всю дорогу трусившего рядом с повозкой.
- Я не оставлю пса, - коротко ответил Эпло.
- Животное может остаться рядом с повозкой, - смущенно проговорила Джера. - Он останется здесь один, если вы ему это прикажете? Мы могли бы взять его к себе - на время...
- Он остался бы, но я не прикажу. - Эпло выбрался из экипажа и свистнул псу. - Куда иду я, туда идет и пес. Либо мы оба, либо ни один.
- Это существо прекрасно обучено. - Джера и ее супруг уже покинули экипаж; герцогиня обратилась к канцлеру: - Я могу поручиться, что он будет хорошо вести себя в стенах города.
- Закон говорит ясно: никаких животных в стенах города, - отрезал Лорд Канцлер. Лицо его стало жестким, почти жестоким, а голос царапал слух, - за исключением тех, которые предназначены для ярмарки, и они должны быть забиты через определенное время после того, как войдут в город. И если вы добровольно не подчинитесь нашим законам, сэр, мы принудим вас подчиняться силой.
- О, вот как, - проговорил Эпло, поглаживая покрытую рунами кожу на руках, - должно быть, это будет весьма интересно.
Новая напасть, уныло подумал Альфред. Учитывая его подозрения касательно пса и его связи с Эпло, сартан не представлял себе, как можно разрешить эту проблему. Эпло скорее с жизнью расстанется, чем с этим зверем, и, судя по выражению его лица, он вовсе не прочь подраться...
И неудивительно. Наконец-то он встретился лицом к лицу с врагом, заточившим его народ в адском мире Лабиринта на тысячу лет, врагом, который утратил большую часть своих магических умений... и не только это! Но сумеет ли патрин справиться с мертвыми? Там, в пещере, они достаточно легко сумели пленить его. Альфред тогда прочел на лице патрина выражение жестокой боли, а сартан знал Эпло достаточно хорошо, чтобы догадаться, что плененным его видели немногие. Но, быть может, теперь он готов к битве, быть может, магия его тела поможет ему...
- У меня нет времени на подобные глупости, - холодно проговорил Лорд Канцлер. - Мы уже опаздываем на аудиенцию у Его Величества. Капитан, займитесь этим.
Пес, которого все эти разговоры изрядно утомили, не смог удержаться от того, чтобы не обнюхать и не куснуть пауку. Взгляд Эпло был прикован к канцлеру. И тут капитан мертвых наклонился, сгреб пса своими сильными руками и, прежде чем Эпло сумел хоть что-то предпринять, швырнул несчастное животное в яму с бурлящей и кипящей грязью.
Пес дико взвыл от боли. Его передние лапы отчаянно били по пузырящейся поверхности, отчаянный, молящий взгляд был устремлен на хозяина.
Эпло рванулся вперед, но опоздал: прежде чем патрин успел что-либо сделать, грязь затянула пса, и он исчез без следа.
Джера сдавленно вскрикнула и спрятала лицо на груди своего супруга. Джонатан в ужасе и отвращении взглянул на канцлера; принц издал гневный окрик.
Эпло превратился в берсерка.