101463.fb2 Огненное море (Врата смерти - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Огненное море (Врата смерти - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 66

Эпло не знал, почему, да ему и не было до этого дела. Странные вещи происходили в этой комнате. Чем дольше он был здесь, тем меньше ему это нравилось, да и с самого начала он не слишком хорошо чувствовал себя здесь. Но ведь можно же хоть как-то погасить эти проклятые голубые огни...

- Стол, - внезапно сказал Альфред. - Стол - это ключ.

Он подошел к столу, осторожно обходя мертвецов. Эпло зашагал рядом с ним, нога в ногу.

- Ты только посмотри! Те, что лежат вокруг стола, упали ногами к нему как будто защищали его!

- И именно они не были вооружены, - прибавил Эпло. - Священные руны, стол, который эти люди пытались защитить... Если бы это были менши, я бы сказал, что стол был их алтарем.

Он встретился глазами с Альфредом и прочел в них тот же вопрос, который сейчас задавал себе.

Сартаны считали себя богами. Чему они могли поклоняться?

Они с Альфредом теперь стояли возле стола; Джонатан, присоединившись к ним, изучал его поверхность. Он сдвинул брови и протянул руку.

- Не трогайте его! - вскрикнул Альфред. Герцог отдернул руку:

- Что? Почему?

- Руны. Разве вы не можете их читать?

- Не слишком хорошо, - герцог покраснел. - Это древние руны.

- Очень древние, - серьезно подтвердил Альфред. - Магия имеет отношение к связи.

- Связь? - Эпло был разочарован. - И это все? Альфред начал медленно разбирать переплетение знаков.

- Это древний стол. Очень древний. Он не из этого мира. Они принесли его с собой из старого мира, из того, который был разделен. Они принесли его сюда и установили здесь, и это было первым, что они построили. С какой целью? Что было первым, что попытались сделать эти древние сартаны?

- Установить связь! - проговорил Эпло, разглядывая стол с большим интересом, чем прежде.

- Установить связь. Но не между собой, не между теми, кто жил в этом мире, - это можно было сделать с помощью магии. Они попытались установить связь с иными мирами.

- И им это не удалось.

- Не удалось? - Альфред разглядывал столешницу. Он провел раскрытыми ладонями над столом.

- Положим, пытаясь установить связь с иными мирами, они вместо этого услышали что-то... или кого-то другого?

"Сила, противостоящая нам, - древняя и могущественная сила. С ней нельзя бороться, ей нельзя противостоять. Слезы не тронут ее, и все наше оружие бессильно против нее. Слишком поздно признаем мы ее существование - и склоняемся перед ней..."

Эпло вспомнил эти слова, но никак не мог сообразить, где же слышал их. В ином мире. На Арианусе? На Приане? Мысленным взором он увидел сартана, произносящего эти слова, но ведь он никогда не говорил ни с одним сартаном, кроме Альфреда, по крайней мере, до того, как попал на Абаррах. Бессмыслица какая-то...

- Там говорится, как нам отсюда выбраться? - спросил Эпло.

Альфред, услышав недобрые нотки в голосе патрина, помрачнел:

- Один из нас сам должен попытаться установить связь.

- С кем?

- Я не знаю.

- Хорошо. Все, что угодно - только бы все это кончилось. Нет, погоди, сартан. Я тоже приму в этом участие, - сумрачно обронил Эпло. - Все, что слышишь ты, услышу и я.

- А вы, Джонатан? - Альфред обернулся к герцогу: - Вы - представитель этого мира.

- Да. Быть может, я узнаю, как помочь... - Джонатан взглянул на свою жену и умолк. - Да, - тихо повторил он.

- Я буду охранять дверь, - предложил лазар и встал возле закрытых дверей.

- В этом нет особой необходимости. - Альфреду было тяжело смотреть на женщину. Он пытался, но невольно отводил взгляд. - Никто не может войти в этот Священный чертог.

- В прошлый раз вошли, - сказал лазар.

- ...вошли... - прошептал ее призрак.

- Верно! - Альфред облизнул сухие губы и тяжело сглотнул.

- Мы не можем сейчас раздумывать над этим, - резковато проговорил Эпло. Что нам делать?

- Положите ваши... э-э, положите ваши руки на стол. Вы увидите - там показано, куда. Вот так: ладонями вниз, пальцы веером, большие пальцы соприкасаются. Эпло, последи за тем, чтобы ни одна руна на твоей коже не соприкасалась с деревом. Пусть твой разум станет чистым...

- Думать, как сартан, верно? Я с этим справлюсь.

Эпло последовал инструкциям Альфреда. Осторожно положил ладони на стол. Невольно напрягся, ожидая удара, боли... чего, он и сам точно не знал. Но ничего не произошло. Он коснулся дерева - прохладного, гладкого и твердого.

- Предупреждаю вас, я не знаю, что произойдет, - проговорил Альфред, кладя дрожащие руки на стол.

Джонатан, стоящий напротив них, сделал то же.

Альфред начал петь руны. Мгновением позже, после некоторого колебания, герцог присоединился к нему - правда, говорил он неуклюже и неуверенно. Эпло сидел неподвижно и молчал. Пес свернулся калачиком на полу подле хозяина.

Вскоре все трое не слышали уже ничего, кроме пения Альфреда.

Потом они не слышали даже этого.

Лазар стоял у дверей, безмолвно следя за живыми. Он видел, как Альфред повалился вперед, как опустилась на стол голова Эпло, как Джонатан приник лицом к белому прохладному дереву столешницы. Глаза пса сонно моргнули и закрылись.

Тогда лазар возвысил голос и заговорил:

- Идите ко мне. Идите на мой зов. Не бойтесь охранных рун. Они для живых. Они не имеют власти над мертвыми. Придите ко мне. Придите в этот чертог. Они откроют вам двери, как когда-то уже сделали это, и впустят свою судьбу. Живые сотворили это с нами.

- ...сотворили это с нами... - шепнуло эхо.

- Когда живых не станет, - медленно проговорил лазар, - мертвые будут свободны.

- ...свободны...