101463.fb2
Холодное прикосновение к ноге едва не отправило Альфреда прямиком в волны Огненного Моря. Он подумал, что его коснулись руки кадавра, и зажмурился, ожидая смертельного удара, когда вдруг услышал тихое жалобное поскуливание.
Альфред открыл глаза и вздохнул с облегчением. Рядом с ним стоял пес. Удостоверившись, что сартан смотрит на него, пес отскочил на несколько шагов, потом вернулся назад и выжидательно посмотрел на Альфреда.
Разумеется, пес хотел, чтобы Альфред отправился к его хозяину. Эпло стоял на набережной, опираясь на тюк с травой-кэйрн. Плечи патрина поникли, лицо смертельно побледнело. Только его несгибаемая воля и жажда жизни не позволяли ему потерять сознание.
Милосердие, сострадание, жалость...
Альфред глубоко вздохнул, собрал остатки мужества и начал пробираться к Эпло сквозь толпу мертвых, в любой момент ожидая, что его остановят, схватят, ожидая удара мечом или копьем.
Джонатан продолжал говорить, и речь его переполняла сердце Альфреда горечью и жалостью. Он знал, как все это окончится, - и внезапно, взглянув на молодого герцога, понял: тот тоже знает это.
- Наши предки боялись этих людей, выступивших против некромантов, предупреждая, что мы должны измениться, иначе мы уничтожим не только себя, но и хрупкое равновесие, существующее во Вселенной. И единственное, чем наши предки смогли ответить этим людям, была смерть: "еретики" были убиты, а тела их замурованы в чертоге, который с той поры назывался Чертогом Проклятых и был окружен охранными рунами, дабы никто более не мог проникнуть туда.
Мертвые глаза кадавров следили за Альфредом, но никто не пытался остановить его. Сартан добрался до Эпло и опустился на колени рядом с ним.
- Что... что я могу сделать? - тихо спросил он.
- Ничего, - ответил Эпло, стиснув зубы, пытаясь сдержать стон боли, разве что заставить заткнуться этого идиота.
- По крайней мере, у нас есть время, пока он говорит...
- Время для чего? - с горечью осведомился Эпло. Может, для того, чтобы написать прощальное письмо домой?
- Они ничего не сделали мне...
- А зачем им понапрасну беспокоиться? Они знают, что мы от них никуда не уйдем.
- Но твой корабль...
- Сделай шаг к нему, и этот шаг будет последним в твоей жизни. - Эпло судорожно вздохнул, с трудом подавив стон. - Посмотри на корабль мертвых. Похоже, леди нет никакого дела до речи ее мужа.
Альфред поднял взгляд и увидел, что Джера смотрит прямо на него.
- Она знает все и о корабле, и о Вратах Смерти. Помнишь? - Эпло попытался выпрямиться, задыхаясь от боли; пес, стоявший рядом с ним, сочувственно заскулил. - Сдается мне... они хотят забрать его себе, попытаться проникнуть...
- Проникнуть в миры живых! Прийти туда, чтобы убивать! Это... это чудовищно! Мы должны что-то делать!
- Я внимательно слушаю твои предложения, - сухо бросил Эпло.
Он сумел - Альфред даже представить себе не мог, что ему пришлось перенести, - вытащить из раны и обломать древко стрелы, но ее наконечник оставался в теле. Одежда Эпло была пропитана кровью. Рукав рубашки присох к ране, образовав какое-то подобие перевязки, но стоит патрину сделать одно неосторожное движение - и она снова начнет кровоточить...
- У нас есть только одна возможность спастись, - тихо проговорил он, не отводя взгляда от молодого герцога. - Ты, конечно, понимаешь, куда его заведет эта речь? Чем все закончится? Альфред не ответил.
- Когда они пойдут убивать его, мы побежим к кораблю. Как только мы окажемся на борту, руны защитят нас. Надеюсь.
Альфред оглянулся и посмотрел на Джонатана, единственного живого в толпе мертвых:
- Ты хочешь... бросить его?
Окровавленная рука Эпло сгребла Альфреда за воротник; патрин подтянул сартана к себе и заглянул ему прямо в лицо:
- Слушай меня, будь ты неладен! Ты знаешь, что произойдет, если лазары пройдут через Врата Смерти! Сколько невинных людей погибнет? На Арианусе? На Приане?.. Что стоит жизнь одного человека в сравнении с этим? Ты заставил его поверить в эту самую "высшую силу". Это ты послал его на смерть! И после этого ты хочешь, чтобы сама смерть прошла через Врата Смерти?
Альфред онемел. Он не мог. выдавить ни слова - только смотрел на Эпло в молчаливом замешательстве.
Голос Джонатана - сильный, твердый, властный - привлек их внимание. Даже Джера отвела взгляд от Альфреда и смотрела теперь на мужа.
- Но ваши охранные руны не смогли остановить тех, кто следовал по пути правды, кто искал истину! Я видел. Я слышал. Я коснулся. Я еще не все понимаю, но у меня есть вера. И я докажу вам мою правоту, я покажу вам, что я успел понять.
Джонатан шагнул вперед, поднял руки в жесте мольбы:
- Возлюбленная жена моя, я причинил тебе страшное зло. Я хочу исправить его. Убей меня - здесь, сейчас. Я умру от твоей руки. Потом воскреси меня. Я стану одним из вас - встану в ряды тех, над кем тяготеет вечное проклятие.
Лазар, бывший когда-то Джерой, покинул Клейтуса, спустился с корабля по мосткам. Дух ее, заключенный в тюрьме мертвой плоти, нетерпеливо протягивал вперед призрачные руки.
Слезы побежали по щекам Джонатана:
- Так ты пришла ко мне, Джера, как невеста моя... Он ждал ее. Мертвые окружили их: они тоже ждали. И ждал принц Эдмунд - мертвое тело и витающий подле него призрак. Из волн лавы, подняв голову, смотрел дракон: Госпожа тоже ждала. И ждал, смеясь, лазар Клейтуса, стоя на носу своего корабля.
Руки кадавра протянулись к Джонатану, словно Джера хотела прижать его к груди, но вместо этого ледяные пальцы сомкнулись на горле Джонатана.
- Бежим! - крикнул Эпло.
Глава 46
ГАВАНЬ СПАСЕНИЯ, АБАРРАХ
Эпло протянул руку, чтобы поддержать Альфреда; тот бросил исполненный ужаса взгляд через плечо. Он не видел Джонатана за спинами сгрудившихся вокруг него мертвецов. Он видел, как взлетают кулаки, как сверкнул меч, услышал стон, заглушенный шарканьем ног и возгласами мертвых. Когда меч взлетел снова, он был темным от крови.
Тьма объяла Альфреда - тьма, несущая успокоение и забвение: во тьме он мог спрятаться от ответственности за все, что может произойти, включая и его собственную смерть.
- Альфред, не отключайся! Проклятье, сартан, хоть раз в своей несчастной жизни возьми на себя ответственность!
"Ответственность. Да, мы в ответе, я в ответе за... за все это. Я и сам был подобен живому мертвецу, ходящему по земле в то время, как душа моя была заключена в гробнице..."
- Ты ничем не можешь помочь Джонатану, - рычал Эпло сквозь стиснутые зубы, - ты можешь только умереть вместе с ним. Помоги мне добраться до корабля!
Тьма отступила, но, кажется, одновременно Альфред утратил способность чувствовать и мыслить разумно. Он повиновался Эпло, не раздумывая, не рассуждая, словно был марионеткой или несмышленым ребенком. Сартан обхватил патрина за плечи и повел его вперед, к кораблю.
- Остановите их! - в ярости взвыл Клейтус. - Мне нужен этот кораблю! Пустите меня - я сам остановлю их!
Но между беглецами и Клейтусом было не меньше тысячи мертвых, жаждущих убивать. Кое-кто из кадавров услышал крик короля, но остальные слышали только крики жертвы, которой вскоре суждено было присоединиться к ним.
- Не оглядывайся! - выдохнул Эпло из последних сил. - Беги!
Руки и спина Альфреда ныли от напряжения, он задыхался от жара, источаемого магмой. Сартан пытался призвать на помощь магию, но он был слишком слаб, слишком измучен, слишком напуган. Все путалось у него в голове, руны вспыхивали и гасли перед его глазами, словно знаки забытого языка, уже ничего не значившие для него.