101470.fb2
- Бог мой, что это мы нынче такие сердитые?
- Входи!
- Слушаюсь, сударыня.
Элана ждала его - это было совершенно ясно. На ней было бледно-розовое домашнее платье, которое придавало ей особенно влекущий вид, волосы были уложены в затейливую прическу. Впрочем, вокруг ее глаз собрались чуть заметные морщинки.
- Добрый вечер, любовь моя, - спокойно сказал Спархок. - Трудный нынче выдался день, верно? Эти советы иногда отнимают столько сил. - Он пересек комнату, на ходу почти небрежно поцеловав Элану, и налил себе вина.
- Я знаю, что ты собираешься сказать, Спархок, - сказала она.
- Вот как? - Спархок одарил ее невинным взглядом.
- Ты ведь сердишься на меня, так?
- Нет. Вовсе нет. С чего ты это взяла? Это слегка выбило ее из колеи.
- Так ты не сердишься? Я думала, ты в бешенстве из-за этого моего решения - я имею в виду государственный визит в Дарезию.
- Ну что ты, на самом деле эта идея очень даже хороша. Конечно, нам придется кое-что предпринять ради твоей безопасности, но ведь мы всегда этим занимаемся, так что дело привычное, верно?
- Что это ты собираешься предпринять? - с подозрением осведомилась Элана.
- Ничего сверх обычного, любовь моя. Не думаю, что тебе придет в голову гулять одной по лесу или посетить воровское логово без сопровождения. Я не говорю ни о чем из ряда вон выходящем, и ты ведь уже привыкла к некоторым ограничениям. Мы будем в незнакомой стране, среди незнакомых людей. Я знаю, что в таких делах ты привыкла полагаться на меня и не станешь спорить со мной, если я скажу тебе, что делать что-то слишком опасно. Уверен, мы все сможем это вынести. Моя служба состоит в том, чтобы защищать тебя, так что, надеюсь, у нас не возникнет мелких свар из-за некоторых мер безопасности? - Он старался говорить мягко и рассудительно, не давая ей ни малейшего повода задуматься о том, что же он понимает под "некоторыми мерами безопасности".
- Ты действительно разбираешься в подобных делах куда лучше, чем я, любимый, - признала Элана, - так что я готова целиком положиться на тебя. Если у женщины есть свой рыцарь, да еще величайший воитель в мире, глупо было бы не прислушаться к его советам, верно?
- И я того же мнения, - согласился он. Победа, конечно, была невелика, но когда имеешь дело с коронованной особой, и такой победы достичь нелегко.
- Что ж, - сказала Элана, вставая, - раз уж мы не собираемся ссориться, почему бы нам не отправиться в постель?
- Замечательная идея.
Котенка, которого Телэн подарил принцессе Данае, звали Мурр, и у Мурр была одна привычка, которая особенно раздражала Спархока. Котята обожают спать в компании, а Мурр обнаружила, что Спархок обычно спит на боку и у него под коленями образуется весьма уютная, с ее точки зрения, впадинка. Спархок, как правило, плотно заворачивался в одеяло, но Мурр это нисколько не смущало. Стоило холодному влажному носу ткнуться в шею Спархока, как тот резко вскидывался, и это невольное движение приоткрывало в одеяле щель, достаточную для предприимчивого котенка. Мурр была весьма по вкусу эта ночная игра.
Чего нельзя сказать о Спархоке. Незадолго до рассвета он вышел из спальни - взъерошенный, заспанный и слегка раздраженный.
Принцесса Даная вошла в большую центральную комнату, рассеянно волоча за собой Ролло.
- Ты не видел мою кошку? - обратилась она к отцу.
- Она в постели с твоей матерью, - кратко ответил он.
- Мне следовало самой догадаться. Мурр нравится мамин запах. Она сама мне об этом сказала.
Спархок огляделся и тщательно прикрыл дверь спальни.
- Мне опять нужно поговорить с Сефренией, - сказал он.
- Хорошо.
- Только не здесь. Я подыщу другое место.
- Что случилось вчера вечером?
- Нам придется отправиться в Дарезию.
- Я думала, ты собираешься разобраться с Дрегнатом.
- Так оно и есть - в какой-то степени. Похоже, что некто - или нечто, стоящее за всей этой историей с Дрегнатом, угнездилось на Дарезийском континенте. Думается мне, что там мы сможем узнать об этом "нечто" гораздо больше, чем здесь. Я договорюсь, чтобы тебя отвезли в Симмур.
Даная поджала губки.
- Нет, - сказала она, - вряд ли. Пожалуй, я поеду с вами.
- Это совершенно исключено.
- Ой, Спархок, не будь ты ребенком. Я поеду с вами, потому что там вы не сможете без меня обойтись. - Она пренебрежительно швырнула Ролло в угол. - Я поеду еще и потому, что ты не сможешь остановить меня. Придумай какую-нибудь причину, чтобы взять меня с собой, Спархок. Иначе тебе придется объяснять маме, как это я ухитрилась обогнать вас и почему сижу на дереве где-нибудь у дороги. Оденься, отец, и пойдем поищем место, где мы сможем поговорить с глазу на глаз.
Некоторое время спустя Спархок и его дочь взбирались по узкой винтовой деревянной лестнице, которая вела в маковку на кровле большого купола Базилики. Трудно было, пожалуй, найти во всем мире более уединенное место, особенно если учесть, что деревянные ступеньки не то что скрипели - визжали, стоило кому-то ступить на них.
Когда они добрались до самой маковки, возвышавшейся над всем Святым Городом, Даная несколько минут молча смотрела на Чиреллос.
- Насколько же лучше видно с высоты, - заметила она. - Пожалуй, это единственная причина, по которой мне так нравится летать.
- Ты умеешь летать?
- Конечно. А ты разве нет?
- Тебе лучше знать, Афраэль.
- Я просто поддразнила тебя, Спархок, - рассмеялась она. - Давай-ка начнем.
Она уселась, скрестив ноги, подняла личико и пропела ту самую трель флейты, которую Спархок уже один раз слышал в Симмуре. И вновь, когда трель затихла, глаза Данаи закрылись, и лицо стало пустым, неподвижным.
- Ну, а теперь-то что стряслось, Спархок? - В голосе Сефрении явственно слышалось раздражение.
- В чем дело, матушка?
- Ты хоть понимаешь, что здесь сейчас середина ночи?
- Разве?
- Конечно. Солнце сейчас над вашей половиной мира.
- Поразительно... хотя, если задуматься, так оно и должно быть. Я помешал тебе?