101470.fb2
- Как пожелает ваше величество, - вздохнул он вслед холодно удалявшейся королеве.
- Она плохо знакома с настоящей жизнью, а, Спархок?
- Это все ее затворническое воспитание.
- Я думал, что ее воспитывал ты.
- Верно.
- Ну, тогда тебе остается винить только самого себя. Я загляну к Нэйвин и все ей объясню.
- Ты что, спятил?
Телэн приехал из Дэмоса на следующий день - он въехал во внутренний двор бок о бок с сэром Беритом. Спархок и Халэд встречали их у дверей конюшни. Принц-консорт изо всех сил старался не попадаться на глаза королеве, покуда не ослабнет ее любопытство насчет Нэйвин. Телэн шмыгал покрасневшим носом, глаза у него припухли.
- Я думал, ты останешься на ферме, пока не пройдет простуда, - сказал ему Спархок.
- Я не вынес всех этих материнских забот, - пожаловался Телэн, соскальзывая с седла. - Одна мать - это уже чересчур, но у нас с братьями их теперь две. Вряд ли у меня хватит духу сразиться еще с одной миской куриного бульона.
- Телэн, - ворчливо приветствовал сводного брата Халэд. Плечистый молодой оруженосец критически оглядел Телэна. - Глаза у тебя выглядят просто ужасно.
- Видел бы ты их изнутри, как я.
Телэну почти сравнялось пятнадцать, и он проходил через известный период в жизни подростка. Спархок был точно уверен, что за последние полтора месяца юный воришка подрос самое меньшее на три дюйма, и его руки почти до локтей торчали из рукавов камзола.
- Как ты думаешь, у поваров найдется что-нибудь поесть? - спросил мальчик. Телэн стремительно рос, а потому ел почти непрерывно.
- Я привез кое-какие бумаги тебе на подпись, Спархок, - сказал Берит. Ничего срочного, но я решил проехаться с Телэном. - Берит был в кольчуге, на поясе висел широкий меч. Его любимым оружием тем не менее оставался боевой топор, притороченный к седлу.
- Ты собираешься вернуться в замок? - спросил у него Халэд.
- Если только Спархоку зачем-нибудь не нужно, чтобы я остался здесь.
- Тогда я поеду с тобой. Сэр Оларт хочет дать нам после обеда несколько уроков обращения с копьем.
- Почему бы тебе пару раз не выбить его из седла? - предложил Берит. Тогда он оставит тебя в покое. Ты же можешь это сделать, верно? Ты и сейчас уже лучше, чем он.
Халэд пожал плечами.
- Это задело бы его чувства.
- Не говоря уже о ребрах, плечах и спине, - рассмеялся Берит.
- Демонстрировать превосходство над наставником - чистейшей воды хвастовство, - сказал Халэд. - Другие послушники и так уже косо глядят на то, как мы с братьями их обходим. Мы пытались объясниться, но они чересчур чувствительны к нашему крестьянскому происхождению. Ты же знаешь, как это бывает. - Он выразительно глянул на Спархока. - Я понадоблюсь тебе нынче после обеда, мой лорд?
- Нет. Отправляйся в замок и слегка попорть доспехи сэра Оларта. Он несколько преувеличенного мнения о своем искусстве. Дай ему урок смирения.
- Спархок, я и вправду голоден, - пожаловался Телэн.
- Ну хорошо. Пойдем в кухню. - Спархок критически оглядел своего юного приятеля.
- А потом, видно, придется снова послать за портным. Ты растешь, как дурная трава.
- Это не я выдумал.
Халэд начал седлать коня, а Спархок и Телэн отправились во дворец на поиски еды. Примерно часом позже они вошли в королевские покои и увидели Элану, Миртаи и Данаю, сидящих у камина. Элана листала какие-то бумаги, Даная играла с Ролло, а Миртаи точила один из своих кинжалов.
- Ну и ну, - проговорила Элана, поднимая глаза от бумаг, - да ведь это же мой благородный принц-консорт и бродячий паж.
Телэн отвесил поклон и громко чихнул.
- Достань носовой платок, - велела ему Миртаи.
- Слушаюсь, сударыня.
- Как поживают ваши матери? - спросила Элана. Все, быть может бессознательно, использовали эту фразу, говоря с Телэном и его сводными братьями. Впрочем, фраза имела вполне осмысленное значение, потому что отражала действительность. Эслада и Элис заботились о пяти сыновьях Кьюрика самозабвенно, не деля на своих и чужих.
- Хлопочут, моя королева, - ответил Телэн. - Заболеть в их доме - сущий кошмар. За прошлую неделю меня ухитрились напичкать всеми снадобьями от простуды, какие только известны человечеству.
Из-под его камзола, где-то в области живота, донесся странный пронзительный писк.
- Это твой желудок? - осведомилась Миртаи. - Ты что, опять проголодался?
- Нет, я только что поел. И, наверное, не проголодаюсь еще с четверть часа. - Телэн запустил руку за отворот камзола. - Бедная зверюшка так притихла, что я совсем забыл о ее существовании.
Он подошел к Данае, которая завязывала кукольный чепчик под подбородком своего Ролло.
- Я привез тебе подарок, принцесса, - сказал мальчик.
Глаза Данаи загорелись, она отложила Ролло и села, терпеливо ожидая продолжения.
- Никаких поцелуев, - предостерег Телэн. - Хватит и одного "спасибо". Я простудился, и ты можешь подхватить заразу.
- Что ты мне привез? - жадно спросила она.
- Не что, а кого. Я нашел его под кустом на дороге. Он немного мокрый и грязный, но ты сможешь высушить его и причесать. Пустяк, конечно, но я думал, тебе понравится... хоть чуточку. - Телэн развлекался, как мог.
- Ну покажи мне его, пожалуйста! - взмолилась принцесса.
- Конечно, отчего бы и нет?
Рука Телэна нырнула глубже под камзол, извлекла на свет замурзанного серого котенка и усадила на пол перед принцессой. Котенок был полосатый, с тощим хвостиком, большими ушами и любопытными голубыми глазенками. Зверек осторожно шагнул к своей новой хозяйке.
Даная пискнула от удовольствия, подхватила котенка и прижала к щеке.
- Какая прелесть! - воскликнула она.