101506.fb2 Огни Азерота - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Огни Азерота - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Фвар сказал, что на тебя упала лошадь. Есть ли еще повреждения?

- Фвар знает.

- Я так и думал.

Рох вытащил кинжал и помедлил, видя, что Вейни увидел его и узнал. Ах, да. Ты нес его... чтобы вернуть мне, конечно же. Ну что ж, спасибо. Он разрезал повязку на колене, и боль проникла даже сквозь акил. Но Рох касался колена очень нежно.

- Сухожилие разорвано... Перелома, похоже, нет, и я постараюсь тебе помочь. Я развяжу тебе руки, если ты не будешь делать лишних движений. Ты должен сам обещать это.

- Некоторое время не буду.

- Молодец, - Рох перерезал путы, убрал клинок и массировал затекшие руки Вейни, пока жизнь не вернулась в бескровные, затекшие пальцы. - Ты достаточно ясно понимаешь, где ты, не правда ли?

- Врата, - вспомнил он и припомнил, что именно привело Роха в это место. Его охватила паника. Пальцы Роха впились в его запястье, не дав сделать судорожного движения, нога отозвалась огнем, и боль в сочетании с акилом едва не лишила его чувств.

- В таком состоянии ты все равно никуда не удерешь, - прошипел Рох ему в ухо и отпустил его руку. - Чего ты можешь ожидать здесь? Что тебя прирежет первый встречный? Пораскинь мозгами. Если бы я даже захотел, я не смог бы отпустить тебя.

Он часто заморгал, пытаясь мыслить трезво, пытаясь вернуть жизнь в пальцы. Он дрожал и был весь в холодном поту.

- Лежи спокойно, - сказал Рох. - Поверь мне. Перемена тел - не слишком приятное занятие. Впрочем, меня оно вполне устраивает, - добавил он иронично.

Он ничего не ответил. Акил заставил его сознание уйти куда-то вдаль. Боль отступила, сменилась теплом.

- Между нами должен быть мир, - сказал Рох тихо. - Заверяю тебя, от хию я тебя защищу.

- Кто ты сейчас? Лилл, да?

- Нет. - Рох улыбнулся. - Скорее, все же нет.

- Рох... - жалобно произнес он, но улыбка увяла и вновь вернулось хмурое выражение и прищур глаз.

- Я сказал, что не причиню тебе зла.

- Кто "я"? Рох?

- Я... - Рох покачал головой и поднялся. - Ты не понимаешь. Нет ни разделения, ни противоборства... Я... - Он прошел через шатер, споткнувшись и опрокинув горшок с водой, и на миг отвлекся, чтобы налить воды в полурасколотую чашку и протянуть ее Вейни. - Возьми.

Он жадно выпил. Рох опустился на колени, снова наполнил чашку водой и стал очень осторожно промывать его раны, вымачивая в чашке лоскут ткани.

- Я скажу тебе, каково это, - говорил Рох. - Поначалу - сильнейший шок. Затем несколько дней - словно во сне. Ты - оба. Затем часть сна начинает таять, и ты уже не можешь ее припомнить, как это бывает с обычным сном. Я когда-то был Лиллом. Теперь я кайя Рох. Кажется, мне нравится эта моя форма. Но раньше, возможно, нравилась прежняя. Все, чем был Рох, все, что он помнил, все, чем он дышал и что ненавидел - все это я содержу в себе в сжатом виде.

- Кроме его души.

На лице Роха появилось раздражение.

- Такое понятие мне не ведомо.

- У Роха она была.

Руки Роха вздрогнули, и он покачал головой.

- Ты знаешь, кузен, иногда я бываю упрям, и в такие минуты лучше меня не раздражать.

- О, небо, мне тебя жаль.

- Ты так и норовишь меня разозлить, - процедил Рох сквозь зубы. Движения, на миг ставшие резкими, вновь обрели прежнюю мягкость. - Ты не представляешь, чего мне стоило успокоить стан, когда пришла весть о тебе. Болотники осадили барьер и уже планировали, как вырвать тебя из рук кел.

Он смотрел на Роха словно бы издали.

- Приди в себя, - настаивал Рох. - Тебе дали слишком много снадобья. Что ты им сказал?

Он растерянно покачал головой. Некоторое время он и в самом деле не мог ничего припомнить. Рох схватил его за плечо и потряс.

- Что? Ну, скажи же. Неужели ты допустишь, чтобы они знали, а я не знал? Подумай...

- Они просили... просили меня рассказать, что я знаю о Вратах. Им надоело зависеть от тебя. Они сказали, что поскольку люди в лагере хотят меня убить, они более способны обеспечить мне безопасность, чем ты... Так думал Шайен... или еще кто-то... Я не помню. Но Хитару... хотел узнать то, что знаю я... и не говорить тебе, пока не настанет удобное для него время...

- Что ты знаешь? Что ты знаешь о Вратах? Сообщила ли она тебе достаточно сведений, чтобы ты был опасен?

Он попытался вдуматься, грозит ли ему что-нибудь со стороны Роха. Но голова его совершенно не соображала.

- Есть у тебя такие знания? - спросил Рох.

- Да.

- И что ты им сказал?

- Ничего. Я ничего не сказал им.

- Я слышал, как тебя вели к ним. Я предполагал как раз то, что ты мне сказал.

- Они при первой же возможности перережут тебе горло.

Рох засмеялся.

- Да, это верно. Но твое - еще раньше, если я не буду тебя защищать. Что ты знаешь такого, чего ты им не сказал?

Его захлестнул страх, так, что не помогло даже действие акила. Он отчаянно закрутил головой, не решаясь заговорить.

- Я скажу тебе, что я подозреваю, - сказал Рох. - Моргейн получила помощь, о которой никто здесь не догадывается. Она побывала в одной деревне, я знаю это доподлинно. Хитару тоже это знает. Там живут люди, очень скрытные, и там живет еще кто-то. Не так ли?

Вейни ничего не сказал.

- Да, там есть кто-то еще. Я это знаю и думаю, что там кел. Не правда ли, кузен? И у тебя есть друзья. Возможно, это те, кто уехал вместе с ней, когда она бежала. Союзники. Союзники-туземцы. И она замышляет захватить контроль над Вратами и уничтожить меня. Разве не в этом ее цель? Это единственный разумный путь для нее. Но меня не очень волнует то, что может и чего не может Моргейн в том состоянии, в каком она находится сейчас; гораздо больше меня беспокоит - кому достанется ее оружие. С ней есть человек и кел. Так сообщил Фвар. Кто они и что они могут сделать, если к ним в руки попадет этот меч?

В голове его хаотически замелькали мысли: Мерир, подумал он. Мерир способен правильно им воспользоваться. Но затем он усомнился, вспомнив, что Моргейн заметила в мирриндянах много странного.

- Фвар кое-что принес мне, - сказал Рох. - Он не хотел отдавать, но Фвар весьма боится моего гнева и с готовностью отдал, чтобы не иметь неприятностей. - Он вытащил из пояса серебряный кружок на цепочке подарок Мерира. - Это было на тебе. Я вижу, что эта штучка очень незнакомой работы, ничего похожего на работу наших родных мастеров или шиюнских. Видишь, на нем руны кел. Они означают "дружба". Кто твои друзья, нхи Вейни?