101506.fb2 Огни Азерота - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Огни Азерота - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

- Несомненно, у тебя есть и более суровые желания, чем это, - ответил Рох, и в глазах его было странное выражение. Много странного было в нем во время этой поездки, даже этой ночью. Рох был спокойным, веселым, и часто это был Рох, а часто - нет. Возможно, и эрхендимы не до конца понимали его. Если кто и подозревал что-то, так это Мерир. И, возможно, Шарн, которому тоже было известно, кто такой Рох.

- Думаете, я не понимаю, какую боль он испытывает? - спросил Вейни. Но в этой боли - и моя вина.

- Мы не можем рисковать, пока Огни не угаснут, - сказала Моргейн. - А кто из нас прав, выяснится только потом.

- Когда вам ничто не будет угрожать?

- Когда мне ничто не будет угрожать.

Наступила долгая пауза.

- Никогда я не позволяла себе прислушиваться к голосу не разума, а сердца. Такова моя натура, Вейни. Но если я причиню вред этому человеку, ты возненавидишь меня, повинуясь при этом голосу сердца, а не рассудка. А я рисковать не могу. Я должна оказаться права. Не могу сказать, что испытываю к Роху неприязнь - но только когда Огни погаснут, пусть... Я надеюсь, он окажется бессилен.

"Я знаю, что написано рунами на этом лезвии", - вспомнил Вейни. Это поразило его, как гром с ясного неба. Это были слова Роха, сказанные ему, когда его разум был помутнен от акила. Теперь он совершенно отчетливо вспомнил их.

- Он знает многое, - хрипло произнес он. - По крайней мере, часть знаний Подменыша для него не тайна.

Мгновение она смотрела на него с изумлением на лице, а затем опустила глаза и прошептала что-то на своем языке.

- Итак, я убил его, - сказал Вейни. - Сказав вам это, я убил его.

- Честь нхи, - произнесла она, усмехнувшись.

- Отныне я не смогу спать спокойно.

- Ты тоже служишь чему-то большему, чем просто самому себе.

- Да, и это почти такая же преданность, как ваша по отношению к той вещи, которую вы носите с собой. Возможно, именно поэтому я всегда понимал вас. Старайтесь держать Подменыш подальше от Роха. Если что произойдет, я сделаю то, что должен буду сделать.

- Я не могу требовать от тебя этого.

- В данном случае, лио, это решать мне.

Она сложила руки и положила на них голову.

Свет постепенно угас. Они молчали и не спали, пока угли в очаге не потухли. Наконец Вейни заснул, сидя, свесив голову на грудь.

Утром они проснулись поздно. Эрхендимы не спешили будить их, но когда завтрак был готов, они вышли из шатра, и Моргейн облачилась в белые одежды, а Вейни - в одеяние, предоставленное ему эрхендимами. Рох по-прежнему держался на отдалении, не ел, хотя стражники принесли ему еду и убеждали подкрепиться. Он выпил немного воды и сидел, склонив голову на руки.

- Мы возьмем Роха, - сказала Моргейн Мериру и остальным, когда они позавтракали. - Наши с вами пути теперь расходятся, но Рох должен поехать с нами.

- Как скажешь, - сказал Мерир. - Но до Огней мы вас лучше все же проводим.

- Будет лучше, если мы поедем одни. Оставайтесь здесь, лорд. Мирриндяне и эрхендимы нуждаются в вашей заботе. Объясните им, почему мы так и не вернулись.

- Есть один мальчик по имени Син из Мирринда, который хочет стать кемейсом.

- Мы знаем о нем.

- Обучите его, - попросил Вейни старого эрхендима. Он увидел, что в глазах кел появился теплый огонек.

- Да, - сказал Шарн, - мы обучим его. Огни угаснут, но эрхендимы останутся.

Вейни удовлетворенно кивнул.

- Мы с Сизаром поедем с вами, - сказал Леллин. - Не до самых Огней, а просто какое-то время. Через наши леса проехать непросто, и...

Моргейн покачала головой.

- Нет, вам надо охранять Шатан. Мы поедем одни. Вы уже сделали для нас все, что могли.

"А как же Рох?" - был немой вопрос в глазах эрхендимов. Затем на лицах их отразился страх.

- Нам пора, - сказала Моргейн. Она сняла с шеи золотой медальон на цепочке и вернула его Мериру. - Это был великий дар, лорд Мерир.

- Он заслужила та, которую мы не забудем.

- Мы не просим у тебя прощения, лорд Мерир, но о некоторых вещах мы сожалеем.

- В этом нет нужды, леди. Мы воздадим в своих песнях почести вам и вашему кемейсу, до тех пор, пока песни будут звучать из уст эрхендимов.

- Это великий дар, лорд.

Мерир наклонил голову, затем положил руку на плечо Вейни.

- Кемейс, когда будешь готов к пути, возьми себе белую лошадь. Никто из наших коней не сравнится с ней.

- Лорд, - сказал он, пораженный и тронутый. - Это же ваша лошадь!

- Она праправнучка той, что когда-то была моей. Я очень дорожу ею - и потому дарю ее тебе. Ты будешь заботиться о ней, я знаю. Сбруя на ней тоже твоя. Зовут эту лошадь Эрхин. Она будет носить тебя долго и верно. И вот еще, - сказал он, вкладывая в его руку коробочку с маленьким алмазом эрхе. - Все эти Огни погаснут, когда исчезнут Врата. Но если твоя госпожа позволит, я дарю тебе это. Не оружие, а просто средство защиты и способ для тебя найти к ней путь, если ваши дороги разойдутся.

Вейни взглянул на Моргейн, и она кивнула.

- Лорд... - сказал он и хотел опуститься на колени, чтобы поблагодарить, но старый кел удержал его.

- Нет. Мне недолго осталось жить. Мы будем чтить тебя, кемейс. И когда наши дети давно обратятся в прах, ты и твоя леди, и мой маленький подарок... будут сопровождать тебя в пути, который тебе еще суждено пройти. Доброй вам дороги. Я буду вспоминать вас до самой смерти. И эти воспоминания будут доставлять мне радость.

- Прощайте, лорд.

Мерир кивнул и, отвернувшись от них, велел эрхендимам собирать лагерь.

Они приготовились к отъезду, облачившись наполовину в свои, наполовину в подаренные им эрхендимами доспехи, и у каждого из них был добрый шатанский лук и колчан, полный стрел с коричневым оперением. Только Рох остался безоружным: Моргейн сняла тетиву с его лука и привязала ее к седлу, а меч его отдала Вейни.

Рох не выглядел удивленным, когда ему сказали, что он поедет с ними.

Он поклонился и забрался на гнедого жеребца, предоставленного ему эрхендимами. Движения еще давались ему с болью, и он пользовался меньше левой рукой, чем правой, даже когда оказался в седле.

Вейни сел на белую Эрхин и осторожно подвел ее к коню Моргейн.