101539.fb2 Огонь (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Огонь (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Они одновременно плюхнулись каждый на свое сиденье и хлопнули каждый своей дверцей. Малдер вертелся, пристраивая поудобнее затекшие от долгого сидения конечности, как вдруг услышал удивленное восклицание Скалли:

- Смотри-ка!

На панели, прижавшись боком к лобовому стеклу, лежал маленький прямоугольный предмет. Аудиокассета в прозрачном пластиковом футляре. Послание от неизвестного...

- Я же говорил, что запирал машину! - не преминул напомнить Призрак. Интересно, что здесь записано? Ставлю десять к одному, что танцевать под запись не придется.

Он затолкал кассету в магнитолу и нажал кнопку.

"Приветствую вас, агент Малдер", - произнес незнакомый голос.

Фокc и Дэйна переглянулись. Что это еще за дурацкие шуточки?

"Шесть месяцев тому назад британскому министру Ричарду Эберкромби начали угрожать расправой".

Голос был женский. Низкий. Немного вкрадчивый. С ненавязчивой, но отчетливой насмешечкой.

"Он не прислушался. Вскоре с ним произошла небольшая неприятность".

Дэйна замерла, сжавшись в кресле. Фокc неловко повернулся, оглядывая машину. Сзади никто не прятался. В салоне, кажется, ничего ,не изменилось. Впрочем, проще всего было бы пристроить мину под днище машины, но при таком извращенном чувстве юмора, как у этого шутника, взрывчатка может оказаться где угодно. Хоть на потолке.

"При ремонте в машину министра было встроено небольшое взрывное устройство. Небольшое, но весьма эффективное".

Агенты переглянулись снова. Это уже не шутки.

"Взрыв был слышен за пять миль. Опознать останки удалось только по слепку челюстей".

Малдер потянулся к защелке двери, но голос предупредительно продолжил:

"Конечно, если бы он не трогал ручку и тем самым не взвел детонатор, ничего бы и не случилось".

Рука Малдера застыла над защелкой. Скалли затравленно завертела головой. У этого извращенца-садиста детонатор может сработать непредсказуемо. Например, если они попытаются перелезть на заднее сиденье или выдавить стекло...

"Но, с другой стороны, откуда ему было знать, что у него под задницей достаточно взрывчатки,

чтобы подбросить его вместе с машиной в воздух футов на сорок. Разве кому-то может прийти в голову, что в результате почти незаметного движения руки замечательный двенадцатицилиндровый двигатель сумеет взлететь на крышу трехэтажного дома?"

Дверца машины открылась снаружи. Малдер и Скалли дружно подскочили на месте, так и не успев обменяться прощальным взглядом.

"Всего этого он, конечно, не знал..." - продолжал бубнить голос, но его заглушило дружелюбное приветствие:

- Салют! А чего вы такие перепуганные? Малдер медленно повернул голову к женщине, заглянувшей в машину. Черные, коротко остриженные волосы, удлиненное лицо, огромные черные глаза, сочные, ярко накрашенные губы, черный кожаный костюм в обтяжку... Конечно, как же он сразу не догадался! В его жизни был только один человек, способный на такие кретинические шуточки!

- Это старый друг, - меланхолично пояснил Фокс еще не пришедшей в себя Дэйне и вылез из машины. После перенесенного испуга адреналин с шипением ударил в кровь, а спина налилась тяжестью. Очень хотелось глубоко вздохнуть и расслабиться, но в создавшейся ситуации это было непозволительной роскошью.

- Спасибо не скажешь? - поинтересовалась брюнетка.

- За что?

- За то, что я тебе жизнь спасла. Одну и ту же ошибку дважды не повторяют. Будешь теперь помнить, что пе следует садиться в неизвестно кем открытую машину. Пригодится.

- Отстань! - раздраженно фыркнул Фокс.

- Что случилось с твоим чувством юмора? - удивилась брюнетка. - Десять лет назад все было в порядке.

- Десять лет - срок долгий, а чувство юмора - одна из тех немногих вещей, которые нельзя приколотить гвоздем к стенке.

- Ты знаешь, - вкрадчиво сказала она, - пожалуй, некоторые ошибки вполне стоят того, чтобы совершить их дважды. Не правда ли?

Скалли вышла из машины как раз вовремя, чтобы увидеть, как темноволосая незнакомка перестала валять дурака и ее накрашенный рот с медлительной жадностью накрыл губы Малдера. Скалли вздохнула и честно попыталась отвернуться. Получилось не сразу, да и вообще это несложное движение почему-то потребовало огромных усилий. Именно поэтому Дэйна не обратила внимания на то, что ее напарник участвует в поцелуе без малейшего энтузиазма, скорее наоборот - героически удерживается, чтобы не дернуться и не шарахнуться в сторону.

Зато это почувствовала темноволосая незнакомка. Она медленно отстранилась, и Фокc получил возможность представить женщин друг другу:

- Дэйна Скалли, это Фиби Грей, террорист из Скотленд-Ярда.

В невыразительном голосе партнера для Дэйны отчетливо прозвучали усталость и обреченность. Интонации, однако, противоречило выражение лица: такого Скалли еще ни разу не видела - Призрак словно прислушивался к давно и прочно забытым, но явно волнующим ощущениям.

- Привет! - сказала Фиби, растянув помаду в улыбке.

- Привет! - отозвалась Дэйна как можно нейтральнее.

"Она меня ненавидит", - этот коротенький вывод Фиби шепотом довела до сведения Фокса. Дэйна охотно сделала бы то же самое, слово в слово, но не могла - исключительно по причине того, что ухо Малдера отделяли от нее машина и темноволосая нахалка. Сам спецагент Малдер уже в одиннадцатый раз с того момента, как Фиби сунулась к нему в машину, успел сказать себе, что, кажется, у него начинаются неприятности. Или в двенадцатый? Или уже начались?

- Так что же привело тебя в далекую заморскую колонию? - поинтересовался он у старой подружки.

Вашингтон, округ Колумбия

Штаб-квартира ФБР

Сентябрь 1993

День первый

18:40

Если кто-нибудь думает, что Фиби сразу ответила на поставленный вопрос, значит, этот человек никогда в жизни не встречался с инспектором Грей. Сначала Малдер и Скалли отвезли гостью в гостиницу, потом дождались, пока она приведет себя в порядок и сменит рокерскую черную кожу на цивилизованное одеяние деловой женщины... Разумеется, Фокс робко предложил Дэйне не беспокоиться и поехать домой отдохнуть, но... да-да, вы совершенно правы:

Дэйна внезапно поняла, что ей на удивление не хочется отдыхать, а уж насчет того, где именно она будет меньше беспокоиться, у нее просто никаких сомнений не возникало. Так что по дороге в гостиницу, а затем в Штаб-квартиру в машине ехали фактически четверо: три человека и почти осязаемое ледяное молчание. Тем более что после переодевания на молодой англичанке оказались черный топик и ослепительно белый пиджак. По всей видимости, только чистым совпадением можно было объяснить тот факт, что повседневные жакет и блузка Дэйны выглядели теперь как бледноватый фотонегатив заморского наряда.

Зато оказавшись в подвале, отданном в безраздельное владение сумасшедшей парочке, занимающейся "Секретными материалами", мисс Грей немедля взяла быка за рога.

- Какой-то умник здорово пугает наших аристократов... Он убил уже трех членов парламента, - без предисловий начала она свой рассказ, одну за другой выкладывая на стол фотографии.

- Всех - по определенной причине? - уточнил Малдер.

Чувствовал он себя омерзительно. Скотленд-Ярд довольно редко обращался к сотрудникам ФБР за консультациями, но ничего необычного или неприятного в этой процедуре не было. В любом другом случае Призрак, конечно, удивился бы, почему заморскому ведомству потребовался именно он - спецагент Малдер никогда не занимался политическими убийствами. Ну да мало ли - кому-то понадобился нетривиальный взгляд на ситуацию. Чем-чем, а нетривиальностью мышления Фокc Малдер был широко известен даже тем сотрудникам, которые и не подозревали, что основная работа специального агента заключается в распутывании интриг инопланетных пришельцев и выслеживании летающих блюдечек.

В общем, визит инспектора Скотленд-Ярда мог бы показаться приятным разнообразием в трудовых буднях, если бы не единственное обстоятельство. Это была Фиби Грей. А чем бы ни занималась Фиби Грей, она всегда преследовала собственные интересы - как правило, сиюминутные, а потому большей частью непрогнозируемые - и в угоду им выстраивала из интересов окружающих причудливые конструкции наподобие карточных домиков. Малдер никогда карточных домиков не строил, но вполне представлял себе их неизбежную судьбу. О Господи! Ну откуда она взялась? И как с этим бороться? Пожалуй, лишь одним способом: не давать ей отвлекаться от того дела, которое она наверняка планировала использовать только лишь как предлог.