101625.fb2 Одинокий белый вампир - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Одинокий белый вампир - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

рявкнул на неё, чтобы прервать его на том, что он делал. Он, конечно, рявкнет на неё не раз, когда она будет проверять его каждый час в течение ночи. Но он был ужасно бледен

после удара головой.

С другой стороны она заметила его бледность раньше, чем он поранил голову. Или

это освещение? Это было ночное время, и порог был освещён неоновыми

лампочками. Возможно из-за этого он казался бледным.

Она быстро обдумала вопрос о том, чтобы встать и пойти проверить его пред тем

как заснуть, но потом она прислушалась к звукам за дверью. Напрягаясь, Кейт услышала

мягкие шаги внизу, затем вынудила себя расслабиться и откинуться назад. Шаги были

мягкими, но звучали нормально. Люцерн не колебался и не ступал слишком медленно. Он

был прекрасен. Она придержется ее плана проверить его через час.

Расслабившись, она откинулась назад и закрыла глаза. Она не собиралась много спать

сегодня ночью и знала это. По правде, она лучше бы осталась в каком-нибудь отеле и

основательно выспалась. Так и было бы - ранение головы или нет - если она не боялась, уйдя

отсюда, Люцерн Аржено, вряд ли впустит ее обратно. Кейт не могла рискнуть этим; она

прилетела, чтобы убедить его появиться публично хотя бы раз. Любым способом. Она очень

боялась что, ее новая должность редактора зависела от этого.

-"Ты издеваешься? Она действительно думала, что кровь была от небольшого удара на

голове?" Этьен неверя смеялся.

-"Ну, она вряд ли подумала, что она была из пакета крови в его холодильнике,"сказал

Бастьен, но тоже хихикал.

Люцерн проигнорировал развлечение его братьев и погрузил зубы во второй пакет крови,

который принесла Рэйчел. Он уже выпил первый. Он настоял на том, чтобы сделать это

прежде, чем объяснит, почему он пришёл домой к Этьену и попросил накормить его.

Первый пакет позволил ему преодалеть своё удивление, что Бастьен был там. Это также дало

время его братьям, чтобы объяснить, что Бастьен приехал помочь разобраться с

некоторыми проблемами перед свадьбой. Который мило объяснил им, почему Люцерн был

не в состоянии помочь.

-"Что я не понимаю," сказал Бастьен, когда Люцерн завершил второй пакет и убрал от его

зубов," Почему ты просто не покопался в её голове и не сделал так, чтобы она уехала."

-"Я попробовал," устало признал Люцерн. Он отдал оба пустых пакета в протянутую руку

Рэйчел, затем наблюдая за ее уходом из комнаты, добавил.- "Но я не мог войти в ее

сознание."

Тишина, которая последовала за его словами, была столь же эффективна, как удушье. Этьен

и Бастьен ошеломленно уставились на него.

-"Ты смеёшься," сказал Бастьен наконец.

Когда Люцерн покачал головой, Этьен сел на стул напротив него и сказал, -"Не говори маме, если не хочешь подтолкнуть ее к сводничеству вас двоих. Мгновение, когда она услышала, что я не мог читать мысли Рэйчел было мгновением, когда она решила, что мы составим

хорошую пару." Он сделал паузу глубокомысленно." Конечно, она была права."

Люцерн проворчал. -"Мис Кейт К. Ливер не для меня. Она настолько раздражающая

как комар, зудящий у вас под ухом. Упрямая как мул, и настойчивая как ад. Проклятая

женщина не давала мне спокойствия с того момента, как появилась у моего порога."

-"Не правда," заспорил Бастьен с развлечением.- "Вам удалось избавиться от неё на

достаточно долго, чтобы быть здесь."

-"Это только потому, что она устала и легла спать. Она …" Он внезапно сделал паузу и

выпрямился, вспоминая ее обещание проверять его каждый час, чтобы убедиться , что его

травма головы не нанесла больше ущерба чем он думал. Она действительно сделала это? Он

резко посмотрел на братьев. -"Как долго я здесь?"

Брови Бастьена взлетели в любопытстве, но он посмотрел на свои часы и сказал:- "Я не

уверен, но я думаю, что ты был здесь приблизительно сорок, сорок пять минут."

-"Черт". Люцерн сразу вскочил на ноги и отправился к двери. -"Мне нужно идти. Моя