101625.fb2 Одинокий белый вампир - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Одинокий белый вампир - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

благодарность за напитки, Рэйчел," громко сказал он в другую комнату.

-"Подожди. Что …?"

Бастьен и Этьен встали, засыпая его вопросами, но Люцерн, не остановился, чтобы

ответить. Он закрыл свой офис перед тем, как покинуть дом, и Кейт могла бы подумать, что

он был там, и если она действительно собиралась проверять его ежечасно и не получила

ответа, когда постучала в дверь, то проклятая женщина могла бы решить, что он умер или

что-то ещё и вызвать полицию или скорую. Она могла бы даже выломать его офисную дверь.

Не было никаких предположений, что могла бы сделать эта женщина.

Он придумал несколько вариантов, когда поспешил домой.

К счастью, она не сделала ни одного из них к тому времени, когда он возвратился. Она

бодрствовала и пыталась разбудить его, хотя – не так много было понятно когда, он открыл

парадную дверь. Он смог услышать ее крик и то, как она барабанила в его офисную дверь.

Закатив глаза, он услышал панику в ее голосе, когда она звала его по имени, Люцерн

положил ключи от дома и побежал наверх. Он резко остановился наверху.

О боже, женщина не просто ест еду для кроликов, она носит обувь с кроликами.

Люцерн вытаращил глаза на уши, шлепающие по пушистым розовым шлепанцам кролика,

которые она носила, затем позволил его пристальному взгляду пройтись по её такому же

розовому и ворсистому халату. Если бы он уже не знал, что у нее хорошая фигура, он бы

сейчас не узнал. Потом он мельком увидел ее волосы и вздрогнул. Она легла спать с

влажными волосами и очевидно беспокойно спала; ее волосы стояли дыбом во всех

направлениях.

Очевидно она, не собиралась соблазнять его, для того чтобы склонить к выполнению одного

из тех видов гласности, которые она столь яростно пыталась заставить его сделать. Очень

странно, но Люцерн фактически чувствовал легкое сожаление от этого. Он не понимал

почему. Ему даже не нравилась женщина. Однако, он, возможно, был бы не против

небольшого соблазнения.

-"Добрый вечер" сказал он, когда она сделала паузу в своих воплях, чтобы передохнуть. Он

снова зевал, пока Кейт К. Ливер обернулась, чтобы встать лицом к нему.

-"Вы! Я думала …", Она повернулась к запертой офисной двери, потом обратно к нему.

-"Дверь заперта. Я думала, что Вы там, и когда Вы не ответили, я …" Ее голос, затих, когда

она посмотрела на его выражение. Внезапно застенчиво, она потянула край своей крысиной

старой одежды как будто она пыталась поймать лучший взгляд на фланелевый длинной

ночной рубашке в вырезе. -"Что-то не так?"

Люцерн не мог остановиться; он знал, что это было грубо, но не смог помешать словам,

слетевшим с его губ.- "Боже мой! Что это на Вашем лице?"

Кейт, немедленно отпустила ее одежду и прижала обе руки к лицу, а ее рот, сформировался в

встревоженное -"О"-, так как она вспоминала и пыталась скрыть сухую зеленую маску.

Наверное, это был своего рода косметический уход, догадался Люцерн, но Кейт не осталась

поблизости, чтобы объяснить точно, что именно. Мгновенно она сбежала назад в комнату

для гостей и закрыла дверь. После одного удара сердца, она сказала напряженным голосом,

-"Я рада, что Вы в порядке. В основном. Я волновалась, когда Вы не ответили на мой стук. Я

снова проверю Вас через час."

Тишина заполнила коридор.

Люцерн ждал, но когда не услышал звука шагов, исходящих от двери, он подумал, что она

ждала своего рода ответ. "Нет" был первый ответ, который пришёл на ум. Он не хотел, чтобы он его проверяла. Он вообще не хотел ее здесь. Но он понимал, что не может сказать

ей это. Она казалась ужасно смущенной, когда была поймана в таком виде, и действительно

он не мог обвинить ее; она выглядела ужасно в симпатичном, кроличьем стиле.

Он улыбнулся, вспоминая о ней, стоящей в его коридоре. Кейт выглядела плохо - но в её

виде было что-то такое восхитительное, что заставило его хотеть обнять ее …, пока он не

увидел зеленую потрескавшуюся маску на ее лице.