10166.fb2
И о а н н. Попрошу Иисуса не отомстить, нет, а воздать неверующим жрецам по заслугам их. Отрясаю прах с ног на них.
Отрясает ноги в сторону храма Бахуса.
Отраднее Содому и Гоморре, чем им по слову Христа.
Иоанн перекрестился.
Вдруг у храма Бахуса с грохотом рушится какое--то сооружение.
Н у к и а н (в страхе). Статуя Бахуса рухнула. Какие чудеса творишь, апостол!
И о а н н. Чудес у Бога не бывает. Есть реальность, до которой не поднялось обычное сознание.
На улицу выскочил перепуганный, обсыпанный пылью ж р е ц.
Ж р е ц (Иоанну). Я требовал знамения, и ты низвергнул Бахуса, но для чего сохранил жреца?
И о а н н. Чтобы понял: твой бог ничто.
Жрец падает перед Иоанном на колени.
Ж р е ц. Ты бог великодушный.
И о а н н. Встань, я тоже человек.
Ж р е ц. И не имеешь на меня зла?
И о а н н. Нет.
Ж р е ц. И не станешь мстить мне?
И о а н н. Никогда.
Ж р е ц. Не по--человечески. Прости меня.
И о а н н. Господь простит.
Жрец уходит. Прохор и Иоанн заходят в дом.
Фива двинулась за ними.
Н у к и а н. Фива, мать дома?
Ф и в а. Шьет себе модный хитон.
Нукиан вытаскивает из корзины букет цветов и отдает Фиве.
Н у к и а н. Передай.
Ф и в а. Маме цветы?
Н у к и а н. Ей будет приятно. Надеюсь...
Ф и в а. Приподнеси сам.
Н у к и а н (смущенно). Вроде ухаживаю. А она обругает сгоряча нехорошими выражениями. Горбатый же я...
Ф и в а. Была бы душа прямая.
Н у к и а н. Шепни, мол, Нукиан с уважением к ней.
Нукиан уходит. Фива заходит в дом.
Картина третья
Р о м е к а подметает двор. Приходит мрачный Д и о с к о р.
Д и о с к о р. Послушай, Ромека, со мной ты уже не считаешься, без почтения ко мне как к старшине города.
Р о м е к а. С порога -- с упреками.
Д и о с к о р. Не юли. Семейка твоя мне осточертела.
Р о м е к а. Огрубел, изменился... Вспомни, как ко мне, молоденькой, зачастил, вздыхал, уговаривал. Но я вашу породу раскусила. Допустила бы козла до капусты, то капусту бы слопал и поминай как звали. Неужто я ошибалась? Или женился бы на мне? Свадебный пир справлял со знатной матроной. И сынок по отцовской дорожке покатился. Гуляй мимо!
Д и о с к о р. Сдурела. Мой сын не появляется дома. Из--за него сорвалась поездка к императору. Не твоя ли дочка пригрела его?
Р о м е к а. Фива!
Из дома выходит Ф и в а.
(Фиве.) Замороченный папаша ищет у нас своего отпрыска.
Ф и в а (Диоскору). Давно не видала.
Д и о с к о р. Где же он?
Ф и в а. Понятия не имею.
Р о м е к а [ ](Диоскору). Спроси у чванливой курицы, где скрывается ее цыпленок.
Д и о с к о р (обескураженно). Извините.
Р о м е к а (пожалев Диоскора). Все наладится, Диоскор.
Диоскор в недоумении удаляется.