10166.fb2
Т и м о ф е й. Любимый ученик Спасителя. После успения Пресвятой Богородицы он отправился в путешествие с проповедями о Благой Вести. Но что--то задерживается с прибытием.
Тимофей пошел на пристань. Из дома выходит Ф и в а.
Р о м е к а. Давай--ка, доченька, баню подготовим. Придут же помыться.
Ф и в а (недовольно). В других банях рабы управляются.
Р о м е к а. На работящего раба денежек не наскребем. Опять сохнешь по Домну. Чихал он на твои нежные вздохи. Перед его золотым мешком красавицы разномастные млеют. Чем туже кошелек у мужчины, тем крепче женщины вцепляются в него. А как промотается до латаной одежонки, сторонятся даже завалящие бабенки.
Ф и в а. Ничего не понимаешь, мама. Нутром чую -- Домн мой. Каким бы он ни был: богатеем или совсем нищим, хромым или косым -- люб мне. И если женится на другой, все равно мой.
Р о м е к а. Размечталась. Богач и беднячка, что гусь и воробей -- не пара. Пустое. Видеться с Домном запрещаю. Богиня Артемида пошлет тебе жениха.
На улице появляется горбатый Н у к и а н.
В руках у него корзина с товаром -- серебряными статуэтками богини Артемиды.
Ф и в а (насмешливо). Не этого ли?
Р о м е к а. Этот прямиком ко мне.
Н у к и а н (Ромеке). Предлагаю, хозяюшка, изображение Артемиды.
Р о м е к а. Надоел, Нукиан.
Н у к и а н (Ромеке). Хожу--брожу возле дома твоего: нуль внимания -сплошное равнодушие. Горбатый, горбатенький, может, сгожусь для чего?
Р о м е к а. Сомневаюсь.
Н у к и а н. Жаль. (Показывает статуэтку Фиве.) Из серебра. Собственного изготовления.
Ф и в а. О, изящная. Прелесть.
Н у к и а н. Похожая на тебя.
Ф и в а. Мама, купи.
Р о м е к а. Сходи в храм и попроси Артемиду о сокровенном.
Н у к и а н (с сожалением). Спрос на наших богов упал: вера Христова теснит Артемиду и Бахуса. Пора устроить погром крестящимся.
На улице появляются И о а н н и П р о х о р.
Вид у них бедных путников.
(Пришедшим.) Приобретите в честь Артемиды.
И о а н н. Почитаем другого Бога. (Ромеке и Фиве.) Мир дому сему.
Р о м е к а. Никак бродяги.
П р о х о р (Ромеке). Где бы нам устроиться?
Р о м е к а. Вкалывать будете -- устрою.
И о а н н. Потрудимся.
Р о м е к а. Водой баню обеспечивать, огонь поддерживать, убирать помещения, мне помогать по хозяйству.
П р о х о р. Работой не испугаешь.
Прохор повел богатырскими плечами.
Р о м е к а (Прохору). Могучий, здоров пахать. (Пришедшим.) С вашей стороны какие условия?
П р о х о р. Ночлег и кормежка, но мы не прожорливые.
Р о м е к а. Все? Странно... Баня же Ромеки. Вы поняли? Я Ромека.
П р о х о р. А я Прохор. И что?
Н у к и а н (собираясь уходить). А то, что в этой бане за солидные деньги никто не работает. Когда ее строили в стародавние времена, владелец в основание бани закопал живыми отрока и отроковицу за непослушание и любовь друг к другу. С тех пор не проходит и года, как поселившийся в бане бес удавливает кого--нибудь.
Р о м е к а (гневно). Не отгоняй рабочих. Не ты ли наколдовал на мою баню порчу?
Н у к и а н (Ромеке). Сама испорченная. (Пришедшим.) Уверяю вас, ни один мужчина на побережье до Египта не возжелает ее, кроме меня.
Р о м е к а. Проваливай, волокита.
Ромека, возмутившись, надвигается на него.
Н у к и а н. Обожаю пылких. Целую ножки.
Нукиан отправился по своим делам.
Ф и в а (Ромеке). Успокойся.
Р о м е к а (Иоанну и Прохору). Я вас не удерживаю.
П р о х о р. На всякий лай внимание не обращай.
И о а н н (Ромеке). Показывай работу.
Р о м е к а (Фиве). Приготовь им комнату. (Иоанну и Прохору.) Проходите.
Ромека уводит Иоанна и Прохора в банное помещение.