10166.fb2
Тимофей останавливается. Домн заходит во двор,
стучит в дверь дома висящим у притолоки молотком.
Оге!
Выходит Ф и в а.
Стратег выводит флот в море.
Ф и в а. Заскочил проститься?
Д о м н. Взять тебя в жены.
Ф и в а. Против воли отца?
Д о м н. Убежим из Эфеса. Нас никто не найдет.
Ф и в а. Подумай хорошенько. Перечеркнешь привычные отношения с земляками.
Д о м н. Зато соединимся.
Ф и в а. Через годы остынешь ко мне и пожалеешь: мог взлететь наверх в обществе, а прозябаешь со мной среди бедности.
Д о м н. Доживем до "тогда", тогда и обсудим. Не трать время на пустые разговоры.
Ф и в а. Где приютимся без денег, без крыши над головой. Поселяйся у нас.
Д о м н. Тут немой укор отца, насмешки многих приятелей. Уходим.
Ф и в а. Окунемся в неизвестность одни--одинешеньки. Где--нибудь схватят нас и продадут в рабство к персам.
Д о м н. Любила бы, не осторожничала.
Ф и в а. Люблю, дорогой, жалею. Но семье с детьми надежнее под родным кровом, чем в скитаниях. Входи хозяином в дом.
Д о м н. Не перешагнуть мне через себя.
Он отходит от нее.
Ф и в а. Домн!
Домн подходит к Тимофею.
Д о м н. Передай отцу, Тимофей: я не еду, но и в городе не останусь.
Т и м о ф е й. Достанется мне за это известие.
Д о м н. Отныне я отрезанный ломоть.
Т и м о ф е й. Уповай на Господа, сохрани в душе любовь, а житейское образуется.
Тимофей и Домн расходятся в противоположные стороны.
Ф и в а (с горечью). Ушел... Сойдясь со мной, он получит маленький мирок, и судьба его наперекосяк.
По дороге идет ж р и ц а. Увидев плачущую Фиву, подходит к ней.
Ж р и ц а. Обидели?
Ф и в а. Я коверкаю жизнь Домну.
Ж р и ц а. А, ухажеру. Запуталась ты. Присоединяйся к жрецам, привлекательнейшая.
Ф и в а. Увидит, что я в храме Бахуса с мужчинами, от обиды сразу уплывет в Афины.
Ж р и ц а. Попутного ему ветра. Оба изведетесь, а гнезда не совьете.
Ф и в а. Как поступить?
Появляется ж р е ц.
Ж р е ц (жрице). Опаздываешь на оргию.
Ж р и ц а (жрецу). Фива почти сдалась.
Ж р е ц (жрице). Не упусти ее.
Ф и в а (жрице). Если пожертвовать любовью к нему, чтобы потом он не сожалел об упущенных возможностях?
Ж р и ц а. Я, тертая--перетертая, разделяю твое волнение.
Жрица поднимает Фиву со скамейки.
Из бани выходит И о а н н.
И о а н н. Фива, куда?
Ж р е ц (Иоанну). К Бахусу по собственному желанию.
И о а н н. Остановись, девочка, не отдавай на поругание тело свое, ибо тело -- храм Духа Святаго. Не предавай Бога живого, Бога истинного, которого сам я лицезрел, свидетельствовал смерть его и воскресение во искупление грехов живущих на земле и будущих поколений.
Ж р е ц. Что мелешь, заумный старикан. Кто поверит бредням? Судачат, что Домна ты поднял. Возможно, он угорел в бане. Вынесли на свежий воздух, и очухался. Знамение выдай, какое никто не оспорил бы. Слабо? Не трожь бога Бахуса, который позволяет мужчине и женщине делать в храме все на потребу тела.
Ф и в а (Иоанну). Когда Домн узнает, что я на оргии ублажаю страждущих, уедет без сильного сожаления.
И о а н н. Отдашь тело -- погубишь душу. Внученька, ты приняла крестное знамение для благочинной жизни. Минутная слабость простится тебе.