101803.fb2 Окольный путь (Велисарий - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Окольный путь (Велисарий - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Велисарий перебил его.

- Я позволю тебе солгать четыре раза, перс. Ты солгал уже дважды. У Фируза двадцать пять тысяч, и он забрал всех людей, покидая Нисибис.

Перс плотно сжал челюсти и слегка прищурился. Кроме этого, он никак не показал своего удивления о точности информации Велисария.

- И сколько кавалеристов среди этих двадцати пяти? - спросил Велисарий.

Перс снова ответил без колебаний:

- Не более четырех тысяч. И большинство наших кавалеристов копьеносцы.

- Это третья ложь, - мягко заметил Велисарий. - И четвертая. У Фируза десять тысяч пехотинцев. Из пятнадцати тысяч кавалеристов копьеносцев не больше пяти.

Перс на мгновение отвел взгляд, но его лицо оставалось безучастным. На Велисария смелость пленного произвела впечатление.

- Ты использовал позволенные мною четыре лжи.

Не отводя взгляда от перса, Велисарий спросил двух братьев:

- Говорите, у вас есть хороший палач?

Бузес кивнул с готовностью.

- Мы быстро его сюда доставим, - подтвердил Кутзес.

Теперь челюсти пленного были сжаты очень плотно, но смотрел он спокойным взглядом.

- А караван с жалованьем уже прибыл? - спросил Велисарий.

Впервые с начала допроса перс был выведен из равновесия. Он нахмурился, поколебался, потом спросил:

- Ты о чем?

Велисарий хлопнул ладонью по столу.

- Не прикидывайся, перс! Я знаю, что жалованье для вашей армии было выслано из Нисибиса пять дней назад в сопровождении только пятидесяти человек.

Велисарий повернул голову к Бузесу и Кутзесу. На его лице было написано презрение.

- Пятидесяти! Вы можете в это поверить? Типичная персидская самоуверенность.

Кутзес открыл рот, чтобы что-то сказать, но Велисарий жестом остановил его и снова повернулся к пленному.

- Я не знаю, прибыл ли караван в ваш лагерь. Поэтому повторяю вопрос: да или нет?

На лице перса было написано смятение, правда, он взял себя в руки за несколько секунд.

- Думаю, да, - ответил он. - Я уехал из нашего лагеря позавчера, поэтому ничего про караван не слышал. Но теперь-то я уверен: прибыл. От Нисибиса ведь всего четыре дня пути. И они не стали бы нигде задерживаться.

Велисарий какое-то время молча смотрел на пленного. Кутзес хотел что-то сказать, но Велисарий жестом попросил его помолчать. На лице того отразилось раздражение, но он все-таки сдержался.

Еще через пару минут тишины Велисарий откинулся на спинку стула, положив руки на бедра. Казалось, он пришел к какому-то решению.

- Выведи его, - приказал Велисарий Валентину. Бузес хотел возразить, но Велисарий так гневно посмотрел на него, что тот предпочел промолчать.

Однако как только пленного увели, братья взорвались.

- Что, черт побери, это был за допрос? - спросил Бузес. - И почему ты его прекратил? Мы так ничего и не узнали про этот караван с деньгами!

- Пустая трата времени, - фыркнул Кутзес. - Если хочешь получить что-то существенное от перса, нужно приглашать...

- Палача? - спросил Велисарий. Он закатил глаза, всем своим видом показывая отвращение, а потом хмыкнул. Затем резко встал, поставил на стол кулаки и оперся на них.

- Я понимаю, почему вы таскаете за собой профессионального специалиста по пыткам! - рявкнул полководец. - Я бы тоже таскал, если бы был дураком.

Братья смотрели на него в ярости, он отвечал им подобным взглядом.

- Давайте я вам кое-что объясню, - холодно произнес он. - Меня совершенно не интересовала информация о караване с деньгами. Перс о нем ничего не знает. Откуда? Караван вышел из Нисибиса только позавчера.

- Позавчера? - в удивлении переспросил Бузес. - Но ты же сказал...

- Я сказал врагу, что караван с деньгами вышел пять дней назад.

Братья теперь молчали, нахмурившись. Велисарий снова сел.

- Мои разведчики увидели, как караван выходил из ворот города. Один из них быстро вернулся сюда. Поэтому караван никак не мог добраться до лагеря Фируза.

- Тогда почему ты...

- Почему я спрашивал о нем перса? Мне просто хотелось получить его первую реакцию. Вы видели - он талантливый лжец. Тем не менее, когда я спросил его о караване, он колебался, подыскивая ответ. О чем это говорит?

Очевидно, братья не были уж слишком глупы, так как оба поняли суть.

- Сами персы не в курсе! - воскликнули они хором.

Велисарий кивнул.

- Я узнал, что персы теперь отправляют караваны таким образом. Вместо того чтобы задействовать целую армию для охраны каравана, они предпочитают все держать в секрете. Даже солдаты, для кого предназначаются деньги, не знают о них до прибытия каравана.

Братья переглянулись. Велисарий рассмеялся.

- Искушает, не правда ли? Но, боюсь, нам придется о нем забыть. По крайней мере на этот раз.

- Почему? - спросил Бузес.

- Да, почему? - эхом повторил брат. - Это великолепная возможность. Почему бы нам его не захватить?

- Ваши мысли идут не по тому руслу. Во-первых, я понятия не имею, какой дорогой пойдет караван. Не забывайте, у нас остается только один день, в самом лучшем случае - два, чтобы захватить караван, пока он не доберется до лагеря персов. Чтобы обязательно найти его, нам придется отправлять целый отряд кавалерии. По меньшей мере. А чтобы быть уверенными, то и два...