101975.fb2 Операция 'Горец' - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Операция 'Горец' - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Блэйн Ли Парду

Операция "Горец"

Перевод: Гаврилов И.В., 1997

Пролог

Прыгун "Джэксон Каменная Стена" Орбита планеты Элгин Территория мира Тихонов Конфедерация Капеллана 21 декабря 3028 г.

- Горцы! - прозвучал голос с сильным шотландским акцентом. - Наконец-то наступил момент, которого мы ждали сотни лет. Мы - солдаты, наемники, свободолюбивый и мужественный народ. Сколько раз мы ввязывались в драку, защищая интересы других! Сколько битв выиграли, хотя, случалось, и терпели поражения! Разное выпадало на нашу долю. Вот теперь мы, Горцы Нортвинда, должны выбрать свою судьбу, - так начал выступление полковник Алистер Марион, командир полка "Горцы Мариона". Он стоял на возвышении, широко раскинув руки, словно пытаясь обнять каждого из воинов, собравшихся на "Джэксоне Каменной Стене". Его последние слова потонули в воинственных и гнусавых звуках волынок. Напряжение усиливалось с каждой минутой. Выбор произнести речь выпал на полковника Мариона не случайно. Его знали и уважали в клане. В битве на Ниньпо полк Мариона был почти полностью уничтожен Третьим Императорским корпусом, но Алистер не пал духом. Титаническими усилиями он создал новый полк. Теперь вместе с другими тремя командирами Марион откликнулся на зов старейшин клана, решившихся провести народное собрание, кабэль, с участием делегатов, представляющих интересы и желания каждого Горца. Провести форум решили на орбите планеты Элгин, там, где некогда Стрелки Маккормика в тяжелой битве отстояли миры Тихонова. Кстати, и сам полковник, и его воины, приверженцы древних традиций, предпочитали, чтобы их называли по-старинному - фузильерами. Встреча прибывших кораблей состоялась в точке прыжка, затем все делегаты перешли на главный корабль, "Каменную Стену". Марион оглядел лица собравшихся воинов. - Хэнс Дэвион из Солнечной Федерации сделал нам предложение, которое мы должны сейчас либо принять, либо отвергнуть. Итак, я объявляю: нам предоставлено право вернуться на Нортвинд. Воспользуемся мы им или нет? Вопрос полковника потонул во взрыве одобрительных возгласов. От стен корабля отразилось звонкое эхо. - Честно говоря, я никогда не думал, что придется решать, возвращаться мне на родину или нет, - задумчиво продолжил Марион. - Но недавно Хэнс Дэвион оповестил нас, что хотел бы передать управление планетой в наши руки. Сбывается мечта, оплаченная жизнями и кровью наших соплеменников. Однако, чтобы принять предложение Хэнса Дэвиона, мы должны решиться на очень ответственный шаг - расторгнуть контракт с Домом Ляо и Конфедерацией Капеллана. Нам придется навсегда порвать с правительством, которое в самые черные дни поддержало нас и наши семьи, дало нам кров и пищу. Но разве возвращение на нашу горячо любимую родину не стоит того, чтобы пойти на это? По отсеку пробежал легкий шепот. Полковник уже приготовился закончить свою речь триумфальной фразой, воздел руки к небу, но внезапно из толпы раздался громкий, твердый голос: - Мы, Горцы, веками мечтали о возвращении на Нортвинд, но цена его, мне кажется, слишком высока. Речь идет, братья, не о простом отказе от дальнейшего выполнения контракта, а о нашей с вами чести. Что касается меня, я свою честь не обменяю даже на возвращение домой. Наступила тишина. Потерявший дар речи полковник Марион на некоторое время так и остался стоять с поднятыми руками. - Майор Жаффрей отчасти прав, - громко произнесла женщина в военной форме. - И я могла бы присоединиться к его мнению, но не сейчас. Конфедерация Капеллана в огне. Пока мы тут дискутируем, льются реки крови, армии Хэнса Дэвиона громят капелланцев повсюду. Если говорить честно, то у Конфедерации Капеллана нет никаких надежд вернуть Нортвинд и отдать планету нам. Давайте взглянем правде в глаза и признаемся: если мы хотим вернуться на родину, то должны принять предложение Дэвиона. По моему мнению, второй такой возможности нам просто не дождаться. Может быть, только нашим детям... - Она замолчала. - А я больше не желаю ждать, я хочу вернуться и увидеть зеленые холмы Нортвинда, чего бы мне это ни стоило. На лестнице, откуда произносил свою речь Марион, появился полковник Генри Маккормик, незадачливый командир стрелков, потерпевших в последней битве сокрушительное поражение. - Горцы, - успокоил он воинов, - не тешьте себя иллюзиями. Хэнс Дэвион гонит капелланцев по всем фронтам, и мы в такой ситуации просто обязаны защитить Тихонов. А если повезет, то и выиграть эту войну. Нам надо отклонить предложение Дэвиона. Последние слова полковника потонули в оглушительном "нет". Правда, кое-кто согласился с мнением Маккормика, но в общем хоре их не услышали. Снова послышался голос Корвина Жаффрея. - Братья Горцы! - воскликнул он. - Хэнс Дэвион дарит нам Нортвинд только ради того, чтобы нейтрализовать нас. Он понимает, что мы представляем собой большую силу. Стоит нам выйти из войны, и капелланцы потеряют не один десяток миров, которые мы сейчас удерживаем. И все их Хэнс приобретет почти даром, отдав нам один Нортвинд. Сквозь толпу начал пробиваться полковник Макгенри. Протиснувшись в первый ряд, он уцепился за лестницу, подтянулся и, встав рядом с Маккормиком, закричал: - Ребята! Наша вражда с Дэвионом длится не один год! Неужто вы собираетесь поверить этой старой собаке? Да никто не убедит меня в том, что, отдав нам Нортвинд, Дэвион навсегда оставит нас в покое. И не нужно думать, что нам не придется заплатить за этот "подарок", и довольно дорого. Мы сами готовим себе кабалу! Вы этого хотите? Взволнованный монолог полковника произвел должное впечатление. Восторги угасли, все замолчали. - Не верьте этому Дэвиону! И подумайте, будем ли мы действительно править Нортвиндом? - спросил полковник и сам же ответил: - Вряд ли. Планета останется в составе Солнечной Федерации, то есть наша зависимость будет очевидной. Вспомните, что нам обещал Ляо. Он говорил, что Нортвинд будет независимым. Только на таких же условиях можно договориться с Дэвионом. Да и то вряд ли. - Полковник огорченно махнул рукой. - Как только война закончится, этот лис забудет свои слова. Он найдет способ прижать нас, и мы окажемся в ловушке. - Конечно, - послышался женский голос. Его обладательница, сержант технической службы, продолжила: - Что-то уж очень скоро вы забыли о бедах, которые нам принес Дэвион. Его прихвостни убили сотни наших воинов. А теперь вы собираетесь кланяться ему? Давайте, он давно этого дожидается. Что касается меня, то я никогда не пойду на сделку с совестью. Нет! воскликнула она. - Братья и сестры! - начал говорить высокий майор с волевым, обветренным лицом. - В течение нескольких веков нас объединяло одно желание вернуться на нашу родину. И вот теперь у нас есть такая возможность. Неужели мы откажемся от нее? Сказать по правде, меня не убеждают ваши аргументы. - Он повернулся к сержанту. - Я буду голосовать за то, чтобы принять предложение Дэвирна. Мне надоело скитаться. Раздался одобрительный гул и топот. Казалось, что стены корабля зашатались. Слово опять взял полковник Марион: - Мы можем тут спорить до скончания веков. Однако не следует забывать, что идет война и все мы прекрасно понимаем, что нам грозит. Я знаю, какие чувства вы испытываете. Среди вас не найдется ни одного человека, который не хотел бы вернуться на Нортвинд, но призываю вас - прежде чем голосовать, подумайте, что важней: честь или родина. - Сильный голос полковника гремел словно колокол. - Не забывайте, что вы - Горцы. Если большинство выберет возвращение, те из вас, кто посчитает, что сегодняшнее решение требует сделки с совестью, и не одобрит его, все равно останутся членами нашего клана навсегда. Горцев сплотила кровь, и даже самые могущественные правители Внутренней Сферы не в силах разъединить нас. А теперь давайте голосовать! Через двадцать минут все было кончено. Подавляющим большинством Горцы приняли предложение Хэнса Дэвиона. Все четыре полковника тут же отдали приказ своим соединениям оставить Конфедерацию Капеллана и отправляться на Нортвинд. Отныне для каждого Горца был только один правитель - Хэнс Дэвион, принц Солнечной Федерации. В течение последующей недели Горцы потеряли свыше двухсот воинов, техников и их семей, которые покинули свой клан, недовольные принятым решением. Они предпочли скитания позорному возвращению. И те, кто ушел, и те, кто остался, испытывали чувство горечи и разочарования. Расставание с боевыми товарищами было мучительным. Предугадать последствия было не сложно. Ничто не могло остановить Конфедерацию Капеллана. Миллионы жизней унесла четвертая по счету война, но еще большее число людей стали подданными Дэвиона. Его неукротимая военная машина продолжала подминать под себя все новые и новые миры.

I

Дворец Марина, Атреус Федерация Марик Лига Свободных Миров 8 августа 3057 г.

Сун-Цу Ляо внимательно разглядывал своего собеседника. Разговор между ним и Томасом Мариком проходил в кабинете, где Марик, генерал-капитан Лиги Свободных Миров, вершил свои государственные дела. Сун-Цу не сводил глаз с моложавого, но хмурого, изрезанного морщинами лица могучего владыки. Заметно волнуясь, Марик ежесекундно что-нибудь поправлял: свечи в подсвечнике, блокнот, модели древних самолетов и другие дорогие и красивые вещи, стоявшие на его громадном столе. Сун-Цу, канцлер Конфедерации Капеллана, держался очень настороженно. Он уже не раз бывал в этой комнате и знал, что от Марика можно ожидать любых неожиданностей. Словно хищник из засады, Сун-Цу следил за маневрами генерала, ничего не упуская из виду. Политический опыт, искушенность в интригах и заговорах подсказывали ему, что сейчас надо быть максимально осторожным. - И не пытайтесь скрыть, - повторил Марик. - Мне известно, что Дом Ляо поддерживает подрывные революционно настроенные группки на Маршруте Сарна. - Томас Марик откинулся на спинку кресла. Оно было огромным, с высокой спинкой и широкими подлокотниками. Казалось, что только такое может выдержать груз забот правителя. Больше всего Сун-Цу беспокоил тревожный, бегающий взгляд Марика. Вначале многоопытный канцлер подумал, что мысли генерал-капитана блуждают за сотни световых лет от кабинета, но вскоре понял, что ошибается. Грозный тон Томаса Марика не оставлял в этом сомнения. - Я признаюсь, - просто ответил Сун-Цу. - На некоторых мирах, принадлежащих Дэвиону, мои агенты действительно развивают некоторую активность. Также я связан и с людьми, верными семье Ляо. "К чему он клонит? - думал Сун-Цу. - Зачем разыгрывать весь этот спектакль? Он прекрасно знает, что я уже долгое время порчу Виктору Дэвиону нервы в этом районе, и не очень возражает против этого". Ответ мог быть только один - Марик заглотил наживку, поверил в сфабрикованный агентами Сун-Цу фальшивый анализ крови. "Стало быть, с помощью этой подделки все-таки удалось убедить тебя в том, что Дэвион подменил твоего умирающего сына! Что ж, с этим анализом крови мои люди в самом деле неплохо поработали". Сын генерала давно и тяжело болел, и в последней надежде спасти его Марик обратился за помощью к врачам Нового Авалона. На этом и строилась вся операция, разработанная Сун-Цу Ляо. "Получается, что, возникни теперь у Дэвиона серьезные неприятности, они были бы очень на руку генералу, а следовательно, и мне". Следующие слова Марика подтвердили догадку канцлера. - Допустим, - произнес Марик, глядя на своего гостя долгим тяжелым взглядом, - я должен вступить с Виктором Дэвионом в переговоры. - Марик сделал ударение на последнем слове, давая Сун-Цу понять, что он имеет в виду нечто большее. В глазах Ляо мелькнуло любопытство. - Поэтому мне нужна помощью ваших агентов, - произнес генерал-капитал. Необходимо убедить Дэвиона в серьезности моих намерений. Ваши люди должны помочь мне воздействовать на Виктора Дэвиона с целью усыпить его бдительность и создать впечатление, что я действую абсолютно искренне. Разыграем небольшую комедию, покажем ему, что у нас с вами появились серьезные разногласия, - сказал он, с интересом ожидая реакции Сун-Цу. Молодой канцлер заговорил, осторожно подбирая слова и не сводя пристального взгляда с лица Марика. - Все это было бы прекрасно, если бы кое-кто не принял наш демарш за чистую монету. Непременно найдутся люди, которые расценят его как попытку устранить меня и моих людей. Я далек от того, генерал-капитан, чтобы сомневаться в вашей честности, но неминуемо создастся впечатление, что мы вступили в сговор с Виктором Дэвионом с целью поделить между собой мое королевство. Томас внимательно изучал выражение лица Сун-Цу. - Вы совершенно правы, - наконец проговорил он. - И вы первый так подумаете. Тогда скажите, что я должен сделать, чтобы у вас не возникало сомнений в моем расположении к вам? Какие привести доказательства? Сун-Цу верил своему чутью и наблюдательности. Марик играл честно. Ляо протянул руку с длинными холеными ногтями на оставшихся трех пальцах. В неярком свете свечи блеснула татуировка - золотой лист на фоне черного круга. Пожатие Марика было крепким. - Мне бы очень хотелось услышать от вас дату моей свадьбы, - произнес Сун-Цу. Марик улыбнулся. Сун-Цу добивался руки его дочери, Изиды Марик, уже пять долгих лет. Все это время Томас мог играть им как угодно. - Что касается бракосочетания с Изидой, - мягко произнес он, - то я предлагаю объявить, что церемония состоится ровно через шесть месяцев. Какое сегодня число, мы с вами знаем. Сун-Цу потребовалась вся выдержка, чтобы не выдать своего удивления и радости. Честно говоря, на такой финал переговоров с Мариком он даже не рассчитывал. Используя подходящий момент, Ляо решил двигаться дальше. Он понимал, что решить эту наболевшую проблему нужно сейчас, немедленно, другого такого случая может долго не представиться. - Признаюсь, - заговорил Сун-Цу, - что я очень доволен вашим решением. Он замялся. - Только, к несчастью, такого рода договоры часто остаются невыполненными. Прошу понять меня правильно, я нисколько не сомневаюсь в вашем расположении ко мне, но могут возникнуть причины, от нас не зависящие. Предположим, произойдет переворот... Томас продолжал внимательно изучать Сун-Цу. Напряженное лицо генерал-капитана напоминало сейчас древнюю ритуальную маску. Отведя взгляд, он медленно произнес: - Вы можете взять Изиду с собой на Сиан. Сун-Цу был поражен, о таком он и мечтать не мог. Очевидно, решение Марика не было спонтанным, оно созрело давно. Никогда этот человек не совершит ни одного поступка, тщательно не взвесив все возможные последствия. - Пусть она останется у вас в качестве заложницы, - угрюмо прибавил Томас. - Как и мой сын у Виктора Дэвиона... - Уверяю вас, что моя будущая невеста будет окружена такой заботой, которая и не снилась никакой другой женщине. Почту за честь выполнить любое ее желание. - Я знаю, - кивнул Марик. - Я пошлю с вами свои войска на случай, если Виктор Дэвион вторгнется на Сиан. И еще. Мне не хотелось бы вводить вас в дополнительные расходы, поэтому все издержки, связанные с пребыванием моих людей на Сиане, будут оплачены мной. Сун-Цу с нескрываемым интересом слушал генерал-капитана. Положительно это решение далось тому нелегко. Глядя на тревожное лицо Марика, Сун-Цу пришел к мысли, что недооценивал его. - Когда я могу отправиться? - спросил Ляо. - На этой неделе, - ответил Марик. - Прецентор Малькольм поможет вам связаться с вашими людьми. Но учтите, они должны начать действовать уже в середине сентября, до того, как вы вернетесь на Сиан. Мне хотелось бы, чтобы к этому времени наша идея уже начала приносить первые результаты. - Так и будет, Томас, - согласно кивнул Сун-Цу. От радости ему хотелось кричать, но он сдерживался. Единственное, что он позволил себе, была легкая улыбка. - Мы преподадим Дэвиону пару таких уроков, которые он не скоро забудет, - вырвалось у Сун-Цу. - Очень на это надеюсь, - улыбнулся в ответ Марик. - Справедливость требует, чтобы Виктор Дэвион начал наконец платить по счетам. - В голосе Марика послышались злобные ноты, глаза угрожающе блеснули. - Если вы не возражаете, я оставлю вас. - Сун-Цу почтительно наклонил голову. Томас ответил коротким кивком, встал и крепко пожал протянутую Сун-Цу руку. Сделка состоялась. С тревожно бьющимся сердцем Сун-Цу вышел из кабинета генерал-капитана, прошел несколько шагов по коридору и остановился. Необходимо было отвлечься, чтобы унять охватившее его радостное волнение. Сун-Цу начал разглядывать развешанные на стенах древние картины. Он не в первый раз видел их и всегда удивлялся, откуда у Марика появилась эта страсть к древностям. "Возможно, она завладела Мариком еще в то время, когда он служил таинственному Ком-Стару", - подумал он. Сун-Цу медленно двигался по коридору, в который раз разглядывая старинные картины и гравюры. Внезапно он остановился перед картой Внутренней Сферы. Очевидно, она была выпущена еще в дни Звездной Лиги. То время многие считали Золотым веком человечества. Сун-Цу с грустью рассматривал карту. Практически все окружающие Терру миры, некогда составлявшие Конфедерацию Капеллана, уже тридцать лет находились под властью Виктора Дэвиона. Два года назад Сун-Цу удалось организовать на этих планетах повстанческое движение, и сейчас верные ему люди с большой охотой треплют нервы Федеративному Содружеству. Рассеянный взгляд Сун-Цу остановился на некогда всемогущей Терре, колыбели Звездной Лиги. Сун-Цу удивился, не найдя на карте планету Нортвинд. Именно там канцлер Конфедерации Капеллана планировал в ближайшее время провести одну из крупных подрывных операций. Обстоятельства изменились, теперь Сун-Цу придется ускорить события. Он, конечно, развернется на Нортвинде. Эта планета расположена в так называемом коридоре Терры, узкой полоске планет, связывающей две половины могущественного Федеративного Содружества. Нанести там удар по позициям Виктора Дэвиона было весьма заманчивой идеей, поскольку планета представляла собой стратегически важную позицию. Сун-Цу вспомнил, что к тому же давно пора отомстить населяющим Нортвинд наемникам-предателям. Когда-то они бросили Конфедерацию Капеллана на произвол судьбы, отдали на растерзание безжалостному Дэвиону. "Эти дикари Горцы считают Нортвинд своей родиной? Что ж, посмотрим, насколько ласковой к ним она окажется". Сун-Цу знал, что два элитных полка Горцев сейчас несут службу на границе с кланами. На планете расквартирован только полк Маклеода да в непосредственной близости от Нортвинда, на планете Одзава, - Стрелки полковника Андреа Стирлинг, за хитрость и отвагу прозванной Кошкой. Сун-Цу внимательно изучал карту, прикидывая свои возможности. "Голову ломать особо не будем. Внедрим в ряды Горцев моих людей и уничтожим этих мерзавцев изнутри. Один человек в рядах противника может принести вреда больше, чем батальон боевых роботов, - размышлял Сун-Цу. Если, конечно, он знает, что и как надо делать. Прекрасно". Канцлер поднял левую руку, где вместо часов у него находился микрокомпьютер, и нажал несколько кнопок. На маленьком экране тут же высветилось имя одного из агентов. -Жаффрей Лорен, - прошептал Сун-Цу. - Это как раз тот человек, который мне сей час нужен. Жаффрей был офицером одного из самых надежных подразделений Сун-Цу. Когда-то Лорен принес канцлеру клятву умереть по первому его приказу. Сейчас он вместе с остальными Смертниками-Коммандос находился на планете Крин. Эти воины составляли золотой фонд Сун-Цу - смелые, безжалостные и находчивые, они были готовы на все ради освобождения Конфедерации Капеллана. "Изиде я скажу, что хочу показать ей свое королевство и познакомить с моими подданными. Это даст мне возможность полететь на Крин и увидеться с Лореном Жаффреем. Это будет решающая встреча. И для меня, и для него".

II

Озеро Фэрфакс, Крин Конфедерация Капеллана 1 сентября 3057 г.

- Полковник, я ничего не понимаю. Что это за странные учения? - раздался голос высокого худощавого мужчины. Сидя в смотровом бункере, Сун-Цу Ляо не отрывал глаз от мощного бинокля, но все, что ему удавалось увидеть, была ледяная гладь озера Фэрфакс, невысокое унылое строение и возле него десятка полтора боевых роботов, выкрашенных в защитный цвет - белые и серые полосы. Приглядевшись, он увидел спрятанного за утесом робота "Гусар". Его водитель находился рядом. Зарывшись в грязный снег, он следил за перемещениями роботов возле строения, не обращая внимания на наблюдателей. Полковник Герцог, командир Смертников-Коммандос, комментировал происходящее на берегу. - Осмелюсь доложить, ваше превосходительство, группу курсантов возглавляет один из наших лучших командиров, майор Лорен Жаффрей. Не так давно вы интересовались им. Сегодня мы имитируем операцию по спасению заложников. Противник захватил водителя робота и удерживает его вон в том здании. Полковник махнул рукой в направлении мрачного строения. - Как видите, на вооружении у противника пятнадцать тяжелых и средних роботов, круговую оборону здания держит взвод пехоты. В распоряжении майора Жаффрея всего несколько легких и средних роботов и два взвода Коммандос. Кстати, в прошлый раз они не смогли справиться с поставленной задачей. - Вот как? - Сун-Цу удивленно вскинул брови. - Это любопытно, - произнес он, глядя на полковника. - И часто такое происходит? Герцог улыбнулся: - Как вы знаете, наши тренировки отличаются большой сложностью, ваше превосходительство. Мы сознательно ставим наших курсантов в очень тяжелые условия, но я уверен, что сегодня майор Жаффрей сможет показать вам, что нас не зря называют профессионалами высшего класса. Канцлер снова взялся за бинокль: - А где же основные силы Жаффрея? Я вижу только "Гусара", машину, мало подходящую для такой серьезной операции. - Несколько дней назад майор спрятал три боевых робота подо льдом. Канцлер заметил, что водитель робота полез в кабину, и удовлетворенно кивнул: - Похоже, что наш бравый майор хочет совершить отвлекающий маневр. Думаю, что он сейчас выведет из воды роботов и нападет на дом. Противник подумает, что это основные силы, сконцентрирует на них все внимание, а в это время пехота начнет штурм совсем с другой стороны. Правда, им придется пройти через минное поле, но его недолго и разминировать вручную. Я угадал? - Вполне возможно, ваше превосходительство, - ответил полковник Герцог. Хотя для Жаффрея это слишком просто. Я давно знаю майора и могу сказать, что он способен разыгрывать весьма замысловатые комбинации. Держать три робота под водой - это риск, Жаффрей пойдет на него, только имея определенный план. И очень оригинальный, - прибавил Герцог. - Майор Жаффрей считается очень неудобным противником именно из-за своей склонности к нестандартным решениям. Сун-Цу положил электронный бинокль на подоконник и подошел к массивному столу, стоящему в самом центре бункера. Это был не простой стол. Напичканный электроникой, со множеством кнопок и датчиков, он представлял собой суперсовременный пульт управления и связи. - Интересная вещь, - сказал Сун-Цу. - И как она работает? Герцог нажал несколько кнопок, разъехались шторки, и перед глазами канцлера появился экран. Несколько раз мигнув, на нем постепенно появилось голографическое "изображение расстилавшейся перед бункером равнины. Несмотря на уменьшенный масштаб, картина была такой четкой, что Сун-Цу видел не только следы на снегу, но даже потрескавшуюся от мороза кору деревьев. Крошечными фиолетовыми точками темнели на нем расставленные мины, а боевые роботы казались на картине маленькими детскими игрушками. Сун-Цу увидел самого майора Жаффрея и его окопавшихся пехотинцев. - В подобных учениях мы проявляем осторожность, - проговорил Герцог. Ракеты не несут боевого заряда, они оборудованы световыми боеголовками, которые вспыхивают в момент контакта, но не наносят роботам никакого ущерба. Мощность лазера и ПИИ тоже уменьшаются до минимума. Луч становится очень коротким, и воин видит только свет. Но внешне все выглядит как в настоящем сражении. Наши инженеры оборудовали склоны горы мониторами, связанными между собой оптиковолоконными кабелями. На каждом боевом роботе установлен диагностический компьютер, так называемый "ДК", он сообщает о состоянии блоков и систем. Кроме того, он же контролирует все вооружение робота и сообщает о повреждениях. Как я уже говорил, всем приходится действовать в обстановке, максимально приближенной к боевой. Мы закладываем в компьютер программы, и если робот получит серьезное повреждение, от которого он в реальной обстановке, например, должен упасть, он падает. Что касается пехотинцев, то в их шлемы и оружие встроены почти такие же компьютеры, только попроще. Управляет всей битвой главный компьютер, то есть все, что здесь происходит, это, конечно, имитация, но очень похожая на настоящий бой. Заложив руки за спину, Сун-Цу внимательно слушал объяснение полковника. - Прекрасное средство обучения, - задумчиво произнес он. - Каждый воин сможет впоследствии проанализировать свое поведение и увидеть ошибки. Совершенно верно, - согласился полковник. - Потрясающая штука. Несколько веков назад все это называлось виртуальной реальностью, сейчас же наши ученые предпочитают использовать другой термин - "синтетическая реальность". Можно смоделировать любую битву, и при этом никакой опасности, что тебя разнесет на атомы. - Полковник улыбнулся своей шутке. Пока полковник и Сун-Цу беседовали, крошечные фигурки пехотинцев разминировали проход и пошли в атаку. - С разминированием майору пришлось потрудиться, - сказал Герцог. В это время пехотинцы Жаффрея выскочили из своих укрытий и бросились к зданию, в котором находились заложники. Охрана здания встретила их шквальным огнем. Завязался жестокий бой, который вскоре перешел в рукопашный. Воины дрались и, "умирая", падали на грязный снег. Все подходы к зданию были усыпаны "трупами", но поставленная задача, казалось, будет сейчас выполнена - части пехотинцев майора удалось вплотную приблизиться к зданию. Еще немного, и они должны были ворваться в него. - Похоже, что заложник сейчас будет освобожден, - произнес канцлер, регулируя изображение. Сун-Цу ошибся. Совершенно неожиданно роботы "бандитов", удерживающих заложника, пришли в движение. Первыми ринулись в атаку "Гриф" и "Молот Войны". Выскочив из-за бункера, они устремились на атакующих. Пехотинцы встретили их дружными залпами. "Молот Войны" сделал всего несколько шагов и упал, но "Гриф" обдал пехотинцев Жаффрея лавиной огня из всех видов оружия. "Гриф" - прекрасный боевой робот классического стиля, приспособленный для битвы в любых условиях. Одна рука у него оборудована ПИИ, а на плечах стоят пусковые ракетные установки. Однако и "Гриф" тоже воевал не долго. Несколько залпов из базуки сделали свое дело, робот пошатнулся и стал медленно крениться. Пытаясь сохранить равновесие, водитель повел робота в сторону, но не рассчитал число шагов и оказался на минном поле. Голографическая картинка осветилась серией ярких взрывов, и "Гриф" загорелся. Его пилот уже не искал спасения. Не целясь, он осыпал пехотинцев градом ракет дальнего боя. Разлетевшись веером по заснеженному полю, они подняли вверх тучи грязи. Пехотинцы, отстреливаясь, отступили, оставив на снегу еще несколько "убитых". - Предусматриваете ли вы воспроизведение звуков битвы? - поинтересовался Сун-Цу Ляо. - Разумеется, ваше превосходительство, - ответил полковник. Установленные на боевых роботах компьютеры воспроизводят все звуки битвы. Кстати, мы тоже можем включить звук. Хотите? - спросил он. Сун-Цу кивнул. Полковник нажал одну из кнопок, и бункер наполнился воем снарядов, свистом ракет, стонами "раненых" и "умирающих". Тем временем обстановка на льду озера резко изменилась. "Бандиты", почувствовав успех, бросились за атакующими и в пылу битвы допустили трагическую оплошность - попали на свои же мины. Раздались вспышки взрывов, "бандиты" опешили и остановились. Контратака захлебнулась. Несмотря на то что Жаффрею давно пора было вводить в действие роботы, легкий и мобильный "Гусар" продолжал неподвижно стоять в своем укрытии, за горой у самого берега озера. Защищающиеся ввели в битву резерв, Сун-Цу увидел, как заработали двигатели их роботов, грозные машины пришли в движение и бегом направились к берегу. - Что-то я начал сомневаться в военном таланте; вашего доморощенного гения, - с усмешкой произнес канцлер. - Он бросил свою пехоту умирать под огнем противника. - Смотрите внимательней, ваше превосходительство. - Полковник ткнул пальцем в голограмму. - Майор вытянул на пехоту всех роботов противника. Сун-Цу увидел вступившего в бой робота "Геркулес". Он открыл по атакующим огонь из автоматической пушки, одновременно дав залп ракетами ближнего боя. Пехота несла потери, но упорно шла вперед. Из укрепленных на плечах пехотинцев легких ракетных установок сверкнуло пламя, и навстречу роботу с диким воем полетело пять ракет. На помощь "Геркулесу" поспешили еще два робота. Сун-Цу посмотрел на охраняемое "бандитами" здание - там оставались еще три. Их водители неоднократно пытались бросить свои машины вперед, но осторожность останавливала их. Теперь же, видя, что пехотинцы Жаффрея придавлены к земле и осталось только добить их, они ринулись на противника, чтобы окончательно уничтожить его. Дом, где находился заложник, остался практически незащищенным, путь к нему со стороны гор был открыт. Полковник Герцог с победной улыбкой посмотрел на канцлера и хотел было что-то сказать, но Сун-Цу движением руки остановил его. - Все вижу, - сказал он. В это время из укрытия буквально вылетел "Гусар" и помчался по разминированному проходу по направлению к зданию. Роботы "бандитов" тут же засекли его и побежали наперерез. Чтобы не терять времени, майор Жаффрей не отвечал на огонь противника. Голограмма запестрела синими и красными огоньками: это оставшиеся защищать здание пехотинцы открыли по приближающемуся "Гусару" лихорадочную пальбу, но майор, не снижая скорости, уже приближался к дому. Вот он врезался в самую гущу защитников и разметал их. В ближнем бою с роботом оружие "бандитов" стало бесполезным, и они разбежались. Майор поднял обе руки робота и ударил по крыше здания. Сун-Цу, не отрываясь, смотрел на голограмму, с точностью воспроизводящую картину разрушения. В щепки разлетелась кровля, кое-где треснули ветхие стропила, и в крыше образовалась небольшая рваная дыра. "Гусар" наклонился, запустил внутрь здания руку и осторожно вытащил светящуюся позолотой фигурку. Это и был заложник. Сун-Цу поразился мягкости и отточенности движений робота. Было видно, что управляет им непревзойденный мастер. - Я поражен, - пробормотал канцлер больше для себя, чем для полковника Герцога. Тот не расслышал слов Сун-Цу и переспросил с тревогой в глазах: - Что вы сказали, ваше превосходительство? - Ему не удастся убежать, даже если его звено придет ему на помощь, ответил Сун-Цу. "Юпитер" первым приближался к зданию. Не снижая скорости, он навел на "Гусара" свой ПИИ, выстрелил, но прицел был взят неточно. Вспыхнули несколько стоящих рядом с домом деревьев. "Юпитер" дал по Жаффрею ракетный залп, снаряды легли в снег почти рядом с "Гусаром". Их взрывы, похожие на грибы, подняли вверх глыбы земли и снега, не причинив боевому роботу никакого вреда. Сун-Цу завороженно смотрел на голограмму. Третий залп оказался удачнее, корпус "Гусара" покрылся ярко-красными точками ран. Роботы, атакующие пехоту Жаффрея, повернули назад, чтобы принять участие в преследовании "Гусара", что было большой ошибкой. Пехотинцы осыпали плохо защищенные спины машин десятками ракет. Некоторые повреждения были настолько значительны, что роботы потеряли маневренность. Их водители поняли, что совершили непростительную оплошность. Теперь им не оставалось ничего другого, кроме как отступить. "Гусар", более скоростной и легкий, быстро уходил от своих преследователей. Вопреки ожиданиям Жаффрей повел машину не по льду озера, где он мог бы развить максимальную скорость, а по крутой и извилистой тропе между деревьями. В этом был определенный смысл. Потеряв в скорости, Жаффрей выиграл в другом - густой лес не давал противнику прицеливаться. Вдогонку "Гусару" сверкали лучи лазеров, они сжигали деревья, превращали снег в клубы плотного пара и этим ухудшали видимость. Ловко маневрируя, "Гусар" несся по тропинке. Покрытая толстой коркой льда, она представляла собой серьезную опасность, и легкий "Гусар" несколько раз был всего на волосок от падения. Преследователи бросились в обход, чтобы встретить Жаффрея на открытом пространстве. Как только "Гусар" вышел из-под защиты деревьев, противник осыпал его многочисленными залпами. Каждую секунду выстрелы становились все точнее - казалось, "Гусар" обречен. Лицо Сун-Цу помрачнело, губы сжались. Герцог тоже нахмурился в ожидании скорой и страшной развязки. Едва сдерживая волнение, он ежеминутно поправлял ремень, приглаживал форму. Ему не хотелось, чтобы учения закончились проигрышем Жаффрея, тем более в присутствии канцлера. - Конечно, обстановка весьма сложная, - начал полковник, - но я бы не стал делать никаких выводов даже сейчас. - Полковник попытался отвлечь Сун-Цу от голограммы. - Майор Жаффрей - наш лучший офицер, только ему мы поручаем занятия с курсантами по тактике ведения боя. Смертники-Коммандос должны находить нетрадиционные решения, - промямлил полковник, но внезапно в глазах у него появился радостный блеск. - Как я вам и говорил, майор Жаффрей просто мастер находить такие. - Я прекрасно все вижу, - сухо произнес канцлер, не пытаясь скрыть своего разочарования. Он оторвался от голограммы, стряхнул с рукава шелковой мантии золотистого цвета невидимую пылинку и недовольно поморщился. Под непрекращающимся огнем лазеров и ПИИ майор Жаффрей вывел "Гусара" на лед озера. "Юпитер", ближайший из преследователей, выпустил по убегающему "Гусару" несколько ракет. Одна из них впилась в его спину. От взрыва "Гусара" отбросило в сторону. Голограмма окрасила полученное ранение в ярко-красный, а затем в серый цвет. Второй из преследователей, "Элефант", едва не срезал "Гусара" выстрелом из ПИИ. Взрыв пробил во льду озера большую дыру у самых ног робота, и если бы не высокая скорость, которую развил Жаффрей, его робот неминуемо упал бы в нее. "Гусар" продолжал бежать вперед, к самой кромке озера, туда, где не совсем еще окрепший лед был покрыт толстым слоем воды. Голограмма показывала, что лед под "Гусаром" начинает трескаться, но он не останавливался, и только когда машина начала медленно погружаться под воду, Жаффрей поднял правую руку и осторожно положил на лед озера "заложника". Буквально в последний момент Жаффрей легонько толкнул его, и "заложник" заскользил к берегу. - Я никогда бы не подумал, что для спасения заложника он использует боевой робот, - заметил Сун-Цу. - Обычно этим занимается пехота. Да, полковник, вы были правы. Тактические ходы этого офицера весьма любопытны. - Совершенно согласен с вами, ваше превосходительство. Но главное сделано - "заложник" спасен. - Он усмехнулся. - Правда, последний толчок, каким бы мягким он ни показался, будет стоить пленнику пару переломанных костей, но это не в счет. Точнее, - поправился полковник, - пленнице. Посмотрите, к ней уже подбежали пехотинцы Жаффрея. - Полковник ткнул пальцем в золотистую точку на голограмме. Опираясь на плечи пехотинцев, женщина-"заложница" уходила под защиту деревьев. Тем временем из воды показался корпус "Гусара". Преследователи мгновенно осыпали его выстрелами, и хотя легкий робот был абсолютно не приспособлен для битвы с тяжелыми машинами, майор Жаффрей, казалось, именно это и собирался делать. Сун-Цу улыбнулся, его восхищал не просто смелый, а самоубийственный маневр Жаффрея. Опасаясь уйти под воду, преследователи двинулись вдоль берега озера и сразу наткнулись на расставленные солдатами Жаффрея мины. Раздались взрывы, и сейчас же из засады выскочили несколько пехотинцев, осыпая "Юпитер" ракетами. Не ожидавший такого стремительного нападения, водитель робота опешил. Он открыл бешеный огонь, но это напоминало стрельбу из пушки по воробьям. Орудия "Юпитера" не были рассчитаны на битву с пехотой. Вращаясь из стороны в сторону, робот яростно огрызался, сверкали лучи лазера, ревели ракеты, пилот ясно понимал, что жить ему осталось недолго. Сначала серией ракет "Юпитеру" срезало руку, потом вторую. Водитель тщетно старался удержать машину в равновесии. Наконец он решил спастись бегством. Но несколько точных залпов по ногам робота - и вот он, шатаясь и болтая обрубками рук, словно подвыпивший матрос, свалился на лед озера. Остальные преследователи не рискнули идти по минному полю. Выстроившись в шеренгу, они направили свои орудия на продолжавшего неподвижно стоять "Гусара". Словно расстрельный взвод, не торопясь, они открыли по беззащитному роботу прицельный огонь. Пехотинцы Жаффрея бросились спасать своего командира, они направили весь удар на левый фланг противника, туда, где находились "Гриф" и "Ястреб". Не отвечая на выстрелы, те продолжали осыпать снарядами "Гусара". Не выдержав натиска, покрытый точками смертельных ран, он пошатнулся и ушел под воду. То, что произошло вслед за этим, поразило Сун-Цу не меньше, чем водителей роботов "бандитов". Как только вода озера сомкнулась над головой "Гусара", неподалеку от места его гибели вынырнули три других робота и, почти не целясь, открыли огонь по шеренге противника. Стоявший в центре "Юпитер" загорелся почти сразу. Полковник Герцог и его высокий гость обменялись удивленными взглядами, никто из них не предполагал, что роботы находятся так близко. - Напрасно вы не поставили мониторы под водой, - беззлобно упрекнул полковника Сун-Цу. И снова из воды показался "Гусар" Жаффрея. - Полковник, - произнес молодой канцлер, - ваших парней нужно срочно переименовать из Смертников в Бессмертных. Если не всех, то хотя бы этого майора. Похоже, что он ни в огне не горит, ни в воде не тонет. Не сводя глаз с "Гусара", полковник довольно улыбнулся. Жаффрей бил из лазера по ногам "Юпитера", остальные роботы добивали противника ракетами ближнего боя. Голограмму прорезали слепящие лучи лазеров и ПИИ. Гремели взрывы ракет, грохотали автоматические пушки, поверхность озера начал застилать густой дым. Меньше чем через минуту с "Юпитером" было покончено. Словно недоумевая, откуда на его груди столько ран, робот взмахнул руками, пошатнулся и начал медленно валиться навзничь. Его падение сопровождалось мощным взрывом. Взметнувшаяся кверху туча льда, снега и земли на какое-то мгновение закрыла видимость остальным роботам "бандитов", и звено Жаффрея мгновенно этим воспользовалось, усилив огонь. Роботы звена майора, стоящие по грудь в воде, можно считать, находились наполовину в укрытии. А "бандиты" довольно поздно поняли, что, выстроившись в ряд на самом берегу озера, они представляют собой прекрасную мишень. Отстреливаясь, они начали смещаться под защиту скалы, одиноко стоящей между озером и полуразрушенным домом. Но и этого им не удалось, они снова оказались в ловушке, заранее расставленной предприимчивым и смелым майором. Преследователи наткнулись на еще одно минное поле. Загремели взрывы. Ища спасения, "бандиты" заметались, бросая роботов из стороны в сторону, а в это время звено Жаффрея методично и прицельно выводило их машины из строя. Два робота попытались уйти в сторону по берегу, но, встреченные плотной стеной огня, вспыхнули. Оставшиеся в живых открыли хаотичную, беспорядочную стрельбу. Вода озера кипела от взрывов, в воздухе носился пар и летали осколки льда. Водители поверженных роботов пытались вылезти из своих машин, ежесекундно рискуя быть растоптанными. Один из выбравшихся в панике побежал из своего полыхающего робота к озеру, поскользнулся и ушел под лед. "Гусар" нырнул и достал незадачливого вояку. Исход битвы был решен, "бандиты" погибали. Вскоре все было кончено. Шквальным огнем звено Жаффрея уложило последнего противника и начало выходить на берег. Полковник Герцог довольно потер руки. - Майор Жаффрей все прекрасно рассчитал, - сказал он. - Предугадал все возможные действия противника, отрезал ему все пути к отступлению. Конечно, три дня сидеть в боевом роботе под водой - занятие опасное, но зато посмотрите, какую они заняли позицию! - горячился полковник. Настроение у него было чудесное, демонстрация мощи, по его мнению, прошла великолепно. Да так оно, собственно, и было. - Мы исследовали район, продолжал он, - и знали, что в этом месте дно озера поднимается, но никогда не думали, что подводный рельеф можно использовать, тем более в такой сложной ситуации. Сун-Цу. медленно оторвал взгляд от голограммы и посмотрел на командира Первого полка Смертников-Коммандос. Затем он снова склонился над столом и как бы между прочим неторопливо произнес: - Да, все это очень впечатляет. Знаете что, полковник... Попросите майора Жаффрея прийти ко мне с докладом. У меня есть к нему одно маленькое поручение.

III

Озеро Фэрфакс, Крин Конфедерация Капеллана 1 сентября, 3057 г.

Майор Жаффрей очень устал. У него не было сил переодеться, явился в чем был: шортах, тенниске, поверх которой поскрипывал хладожилет, и легких ботинках. С тех пор как на полях сражений появились боевые роботы, а это случилось ровно шестьсот лет назад, ученые всех стран бились над одной-единственной задачей - уменьшить нагрев кабины. Десятиметровые гиганты, способные уничтожить десятки врагов, обладали столь же реальной возможностью генерируемым во время боя теплом превратить в пепел и своих водителей. Совершенствовалось вооружение, увеличивалась его мощь, но в геометрической прогрессии возрастала и температура кабины. Поэтому хладокостюм часто являлся той тонкой гранью, которая отделяла жизнь от смерти. Лорен снял с головы шотландскую шапочку с маленьким помпоном и сунул ее за пояс. В бункере было прохладно, Жаффрей передернул плечами и стал ждать аудиенции. Вскоре дверь открылась, и появился полковник Герцог. - Вы вызывали меня, сэр? - Да, майор, - ответил Герцог. - Хочу поздравить вас с блестяще проведенной операцией. Мне передали, что "заложница" отделалась переломом двух ребер. Если вспомнить, что альтернативным вариантом для нашей уважаемой дамы являлась смерть, то такую незначительную травму можно с полным основанием считать досадным недоразумением. - Герцог хитро улыбнулся и продолжил: - Майору Квейду, командовавшему нашими "бандитами", не повезло гораздо больше. В дополнение к сотрясению он получил и моральную травму. Жаффрей хорошо знал характер Квейда. Этот самовлюбленный тип, воспитывавший в своих воинах дух соревнования и стремление к победе любой ценой, после такого поражения долго не сможет жить спокойно. - Но я вызывал вас совсем не для того, чтобы лишний раз выразить свое восхищение, - сказал полковник. - Что меня ждет? - спросил майор, беря с вешалки полотенце и вытирая слипшиеся, мокрые от пота волосы. Жаффрей привык к тому, что чаще всего командир вызывал победившего офицера затем, чтобы сообщить о новом задании. Он повел глазами и вдруг, к своему удивлению, заметил в комнате еще одного человека. Высокий, черноволосый, в традиционном костюме красного и золотого цветов, он вошел незаметно и стоял в тени, у самой двери. Лорен Жаффрей сразу узнал его. Для Смертника-Коммандос канцлер Конфедерации Капеллана Сун-Цу Ляо был не просто главой государства, а полноправным хозяином, владыкой его жизни. В том, чтобы служить ему, Смертник-Коммандос видел смысл своего существования. Недаром все воины приносили клятву умереть по первому слову Сун-Цу. И делали это сами, охотно и без принуждения. С сильно бьющимся сердцем Лорен Жаффрей отбросил полотенце и опустился на колени. Он не заметил холодного пола бункера. Не сводя глаз с канцлера, майор произнес: - Ваше превосходительство, простите, я не ожидал увидеть вас здесь. Жаффрей опустил глаза. В душе он всегда надеялся, что когда-нибудь ему повезет и он увидит великого канцлера, но не мог и предположить, что предстанет перед могущественным правителем в таком затрапезном виде, мокрым и в мятых, затасканных шортах. Майору было крайне неловко, но в основном оттого, что он никак не мог вспомнить, куда же задевалась его парадная форма. В казармах водители боевых роботов предпочитали ходить кто как хочет. - Встаньте, майор Жаффрей, - произнес молодой канцлер. Жаффрей вскочил и встал навытяжку. - Я с интересом наблюдал за вами, и признаюсь, вы произвели на меня самое благоприятное впечатление. Вижу, вы любите рисковать? - Если бы я не рисковал, тогда победил бы мой противник, - тихо, но с достоинством произнес майор. Он заметно волновался, аудитория для диспута на тему тактики ведения боев была не самая подходящая. - Стало быть, вы считаете, что к победе ведет не удача, а хитрость? проговорил Сун-Цу. Майор посмотрел на канцлера, пытаясь угадать его настроение, но лицо канцлера было непроницаемо. Лорен улыбнулся, надеясь снять возникшее в комнате напряжение. - В битве от удачи зависит многое, ваше превосходительство. Сбрасывать ее со счетов, конечно, не стоит. Но я считаю, что побеждает тот, кто заставит удачу работать на себя. Умение управлять удачей - вот ключ к победе в любой битве. Вперед выступил Герцог: - Не забывайтесь, майор. Новобранцев здесь нет! Перед вами стоит канцлер, и он не нуждается в лекциях о стратегии и тактике. Не сводя глаз с Лорена, Сун-Цу слегка повернул голову к Герцогу. - Вы можете идти, полковник, - произнес он бесстрастным тоном. - Нам нужно поговорить с майором Жаффреем. - Сун-Цу оторвал глаза от Лорена и с улыбкой посмотрел на полковника. Герцог не ожидал такого поворота. Его уязвило, что лорд хочет дать какое-то поручение его подчиненному, да вдобавок его самого лишает возможности присутствовать при разговоре. - Но, ваше превосходительство... - попытался было запротестовать он. - Я вас не задерживаю. - Голос Сун-Цу был так же спокоен, а на лице его играла все та же ничего не значащая улыбка. Канцлер махнул рукой, и полковник Герцог, не решаясь повернуться к монарху спиной, попятился. У самой двери он низко поклонился, на мгновение повернулся и исчез. Стук двери гулким эхом отозвался в комнате бункера. Канцлер подошел к столу и, слегка приподняв полы мантии, сел в одно из высоких кресел, затем показал Лорену на второе кресло, стоящее рядом. - Прошу вас, садитесь, майор, - произнес он. Жаффрей подхватил полотенце, накинул его на еще мокрую спину и, не сводя настороженных глаз с канцлера, сел напротив. Эта неожиданная встреча все больше пугала майора. Он догадывался, чем она может кончиться. Семейство Ляо давно славилось своим коварством и жестокостью. Мать нынешнего канцлера Сун-Цу, императрица Романс, прикрываясь заботой о национальной безопасности, загубила не одну тысячу душ своих подданных. Об отце же канцлера лучше было и вовсе не вспоминать. О его патологической ненависти и хитроумных интригах против Хэнса Дэвиона, унесших десятки тысяч жертв, ходили легенды. Именно он довел Дэвиона до такого бешенства, что тот при захвате Конфедерации Капеллана половину ее планет буквально стер в порошок, не оставив там камня на камне. Поговаривали, что страсть к заговорам и убийствам - семейная традиция Ляо. Все, к чему бы ни прикасались их руки, превращалось в пепел или кровь. Поэтому при всей своей преданности и почтительности Жаффрей опасался своего правителя. Настороженно вглядываясь в холодную улыбку Сун-Цу, майор лихорадочно вспоминал, не совершил ли он в последнее время какой-нибудь оплошности. Нет, по его мнению, ничего, что могло бы вызвать недовольство правителя, за ним не водилось. Даже наоборот, последняя операция, в которой Жаффрей участвовал, была высоко оценена канцлером. Рейд на одну из баз данных Ком-Стара прошел как нельзя более успешно. Лорену удалось связаться с квазирелигиозной группкой "Слово Блэйка" и подбить их на ряд преступлений. Привезенный майором груз содержал весьма полезную информацию. Эта мысль успокоила Жаффрея, и он окончательно решил, что бояться ему пока нечего. - Я приехал сюда, - канцлер начал говорить так неожиданно, что Жаффрей даже вздрогнул, - чтобы от имени Конфедерации Капеллана попросить вас выполнить одно очень серьезное задание, - произнес он, разглядывая свои покрытые золотистым лаком сверкающие ногти. Длинные, с небольшим загибом, они напоминали когти хищной сильной птицы. - Просить? - удивился Жаффрей. - Вам не нужно ни о чем просить меня, я Смертник-Коммандос, который поклялся умереть за вас. Сун-Цу перестал изучать свои ногти и перевел взгляд на лицо Жаффрея. - Это задание в определенной степени носит личный характер, - продолжал Сун-Цу. - Никто не должен знать, что я замешан в этом. Если вскроется, что я вам поручил выполнить его, возникнут большие осложнения. Вы отправитесь как частное лицо и будете действовать в одиночку. - Взгляд Сун-Цу казался безразличным, но по тону канцлера Жаффрей понял, что его ожидает непростая работа. И хотя Смертники-Коммандос простых заданий не выполняли, майор догадывался, что на этот раз ему предстоит сделать нечто из ряда вон выходящее. И прежде всего потому, что приказывает ему не кто-нибудь, а сам канцлер. Лично. А это что-то да значит. - Моя жизнь принадлежит моему правителю, - твердо произнес Лорен. Приказывайте, что я должен сделать. - Я хочу, чтобы вы не только восстановили справедливость, майор Жаффрей, но и одновременно отомстили. Как вы хорошо знаете, в три тысячи двадцать восьмом году Хэнс Дэвион обманом лишил нас самой главной силы. Он переманил на свою сторону Горцев Нортвинда, разрешив им вернуться на родину. Уход Горцев со своих позиций, из коридора Терры, сделал нас беззащитными перед Дэвионом. Силы Солнечной Федерации в считанные месяцы оккупировали десятки наших миров. Но беспокоят меня не потери этих земель, а страдания оставшегося там моего народа. Ежедневно, ежеминутно они ощущают последствия безнравственного и беззаконного поступка Дэвиона. Я долго терпел, но пришло время отмщения, и орудием его станете вы. Лорен с волнением слушал патетический монолог канцлера. Не хуже Сун-Цу он знал всю эту историю и думал точно так же. - Предательство Горцев дорого обошлось народу Конфедерации, ваше превосходительство, - начал майор, осторожно подбирая слова, - но как я могу исправить положение? На губах Сун-Цу появилась ласковая улыбка. - История дает мне уникальную возможность. Хотя в прошлом году Виктору Дэвиону и удалось подавить восстание на Маршруте Сарна, недовольство его правлением там постоянно нарастает. Вооруженные группы повстанцев действуют во всех мирах, а большая часть Горцев находится на границе с кланами... Сейчас самое время нанести удар возмездия и покарать моих врагов. Глаза Лорена загорелись восторгом. - Напасть на одну из планет Маршрута Сарна, - прошептал он. - Если хорошо все продумать, то можно даже уничтожить часть Горцев и унизить остальных. - Заметив улыбку Сун-Цу, майор поправился: - Есть, конечно, и другие пути. Например, убить командиров полка Горцев, оставить их без руководства. Это ошеломит их. - Безразличный взгляд канцлера сбил майора с толку, и он замолчал. Лорен догадался, что хотя Сун-Цу и считает Горцев своими врагами, но не основными. "Тогда против кого будет направлен удар? Неужели против самого Виктора Дэвиона?" - Мне нравится широта ваших взглядов, майор, но в начале операции, вероятнее всего, убивать вам никого не придется. Впоследствии - да. Канцлер помолчал. - Задача ваша будет состоять в следующем - вы отправитесь на Нортвинд и убедите Горцев в необходимости поднять восстание против Виктора Дэвиона. Цель - полная независимость планеты, отделение ее от Федеративного Содружества и, как следствие, нейтрализация Горцев. Несколько секунд Лорен не мог произнести ни слова. Широко раскрытыми от удивления глазами он смотрел на лукавую улыбку канцлера. - Независимость? - наконец проговорил он. - Но, ваше превосходительство, это... - Слишком смелая идея, больше смахивающая на авантюру? - Канцлер помог майору найти нужные слова. - Возможно... - сказал Сун-Цу. - Но разве не вы только что говорили мне, что на войне нужна смелость, даже дерзость. Так же и в политике. Чтобы добиться победы, необходимо рисковать. Вот вы и рискнете: поедете на Нортвинд и убедите Горцев в том, что Виктор Дэвион не выполняет своих обещаний. Вы докажете командирам, что они стали его вассалами, а в качестве противопоставления расскажете о том привилегированном положении, которое Горцы занимали при моем отце. Напомните также, что мой отец обещал им отдать Нортвинд в их полное владение и гарантировал абсолютное невмешательство во внутренние дела. Приведите им несколько сравнений. Спросите, что они имеют сейчас? Вы сможете открыть Горцам глаза, и думаю, что ваши доводы подействуют. Канцлер немного помолчал. - И главное. Передайте народу Нортвинда, что в случае их отхода от Виктора Дэвиона и Конфедерация Капеллана, и Лига Свободных Миров официально признают независимость их планеты. Если им не хватит и этого, прибавьте, что в случае необходимости я пошлю на защиту Нортвинда свои лучшие части. Для них игра стоит свеч, результатом будет полная свобода и возможность определять свою судьбу. Наконец-то Горцы станут действительно вольным народом, не подчиненным ни одному из правителей. - Вы сказали, что цель моего задания - нейтрализовать Горцев? - спросил Жаффрей. По лицу канцлера пробежала еле заметная улыбка. Сейчас он больше всего напоминал шахматиста. Утомительная партия затянулась, но вот наконец противник делает долгожданный ошибочный ход, и сейчас последует эффектная концовка. - После того как вы сделаете Горцам такое предложение, вы станете для них своим и будете пользоваться их абсолютным доверием. Убежден я также и в том, что Виктор Дэвион ответит на стремление Горцев к независимости силовыми мерами. В этом случае вам предстоит действовать в соответствии с ситуацией. - Канцлер оперся локтями о крышку стола и, наклонившись, продолжил: - Именно здесь начнется основная часть вашей миссии. Пока Горцы будут обдумывать мое предложение, я пошлю в систему Нортвинда два батальона Смертников-Коммандос. В нужный момент вы их вызовете и разобьете войска Горцев. Уничтожайте всех и вся! Предатели, а с ними и Федеративное Содружество должны сполна заплатить за то горе, которое они принесли Конфедерации Капеллана. "Разбить войска Горцев, - раздумывал Лорен. - Для этого нужны не два батальона, а целая армия. Однако приказы не обсуждаются, а выполняются". Майор Жаффрей был солдатом, а канцлер - его верховным командиром. "Я добровольно поклялся умереть по первому его слову и сделаю это". - Задание очень сложное, - произнес Лорен. - Совершенно с вами согласен, майор, - ответил Сун-Цу. - Мне приятно, что вы поручаете его выполнение именно мне, ваше превосходительство, - произнес Жаффрей, - но, честно говоря, я в некотором затруднении. - И что же вас смущает? - Мне кажется, что здесь нужен не военный, а скорее дипломат. Я готов встать во главе тех двух батальонов, но действовать в качестве эмиссара... Я плохой оратор, привык убеждать только оружием. Мне кажется, что для такой тонкой работы я не очень подхожу, - решил признаться Лорен. - Думаю, что от моей поездки не будет никакого толку. Да и в политике я не слишком разбираюсь, так что как бы моя прямолинейность не принесла вреда Конфедерации. Честно говоря, я никогда не любил дипломатические игры, а уж участвовать в них... - Майор беспомощно махнул рукой. - К тому же у меня, как и у всякого человека, есть враги. Узнав, что я, простой майор, отправлен с таким ответственным заданием, они тут такой вой поднимут... Пошлите меня с донесением в самый опасный мир, и я отправлюсь немедленно, но такое деликатное задание, как это... Боюсь, что я просто не смогу с ним справиться. Горцы известны своей воинственностью и недоверием. Не сомневаюсь, что они меня сразу раскусят. - Жаффрей простодушно взглянул на своего повелителя и вздрогнул. Взгляд Сун-Цу был острым, как лезвие кинжала. Канцлер не проговорил, он прошипел: - Я выбрал вас для выполнения этого задания не из прихоти, а ввиду многих обстоятельств. Ваша прабабка, Лета Дэвис Жаффрей, занесена в Золотую Книгу лучших Горцев. Когда-то очень давно она спасла целый полк, и с тех пор ее почитают как святую. Ваш дед служил Стрелком и был одним из самых доверенных людей Маккормика. Я не ошибаюсь? - спросил Сун-Цу. Семья Лорена была одной из самых известных среди Горцев, поэтому и майор подходил для задания как нельзя лучше. При упоминании о своей славной семье Жаффрей бросил взгляд на шапочку. Только она да еще пояс - это все, что осталось у него от великих предков. На Жаффрея внезапно нахлынули воспоминания. Он увидел деда, отца, услышал тоскующие, заунывные звуки волынки. Затем перед глазами промелькнули похороны деда. - Вы совершенно правы, ваше превосходительство. Мой дед Корвин Жаффрей, тоже майор, служил в полку Стрелков. Когда Горцы собрались решать, возвращаться им на Нортвинд или нет, мой дед был против. Ему было тогда двадцать восемь. Он не полетел вместе с остальными, считая, что брать подачки недостойно Горца. Предпочел оставаться верным Конфедерации Капеллана. Он всегда говорил мне, что согласие Горцев улететь на Нортвинд было равносильно дезертирству. Предполагалось, что мой отец тоже станет Стрелком, такова была наша семейная традиция. Однако он поступил на службу к вашей матери, в батальон Смертников-Коммандос. Конечно, вы правы: для этого задания я подхожу лучше других, поскольку не забыл еще нрав и характер Горцев. Сун-Цу кивнул: - Мне известно не только это. Как человек, кровно связанный с Горцами, вы будете пользоваться всеобщим почетом. Ведь вы потомственный воин, водитель боевого робота. Вы потомок великих людей. Полковник Маклеод, командир того же полка, которым командовал ваш дед, - Сун-Цу помолчал, - до того, как Горцы дезертировали, радушно примет вас. У других вы тоже не вызовете подозрений. Вы будете, как говорили раньше, волком в овечьей шкуре. Канцлер снова усмехнулся. - И когда время придет, волк сбросит камуфляж и набросится на стадо. - И все-таки я считаю, ваше превосходительство, что при всех моих достоинствах выполнением операции должен заняться другой человек. Я не уверен в своем успехе, а больше всего мне не хотелось бы подводить вас. - Другие есть, - неожиданно спокойно сказал Сун-Цу. - В моем распоряжении сто восемьдесят шесть воинов, имеющих родственные связи с Горцами, а у пятнадцати из них родственники даже служат в армии. Однако, Жаффрей, я не вижу более подходящего человека, чем вы. Вы обладаете качествами, которых нет у других. Вы смелы, решительны, вам не откажешь в хитрости, если хотите. Сегодня я смог убедиться, что вы умеете мгновенно принимать правильные решения, но главное ваше качество состоит в том, что вы хотите победить и в самых сложных ситуациях не теряете надежду. Нет, майор, я не вижу, кто мог бы справиться с моим заданием лучше вас. Лорен хотел было возразить, но Сун-Цу выпрямился и протестующе поднял руки: - Хватит возражений, майор. Если у меня и были какие-то сомнения насчет вас, то после вашей победы на сегодняшних учениях они исчезли. Кстати, я сегодня еще раз перечитал ваше досье. Скажите, вы действительно убили двух своих раненых подчиненных, чтобы не дать им попасть в плен? Здесь нет ошибки? - сурово спросил канцлер. - Нет. Все это чистая правда, - потупившись, ответил майор. - Вам нечего стыдиться, Жаффрей. Вы поступили правильно. Итак, подведем итоги. Я поручаю вам выполнение специального задания. - Сун-Цу снова наклонился над столом. - Помните, что я полностью доверяю вам, несмотря на то что ваш командир, полковник Герцог, не менее получаса убеждал меня в том, что если есть на свете человек, меньше всего подходящий для выполнения этой миссии, то это как раз вы. - Канцлер выпрямился. - Вам следует знать такие вещи. Герцог доказывал мне, что ваш стиль ведения битвы неправилен и вы слишком полагаетесь на свою хитрость. Но именно это мне в вас больше всего нравится. Я понимаю полковника Герцога - он просто не хочет отпускать прекрасного офицера. - Канцлер рассмеялся. - Так поступают все военачальники. Я сделал один любопытный вывод: чем сильнее командир ругает своего подчиненного, тем больше у того достоинств. Ну что ж, мы все решили, вы согласны? Лорен почувствовал, что сердце его от счастья готово выпрыгнуть из груди. Однако он старался держаться сухо и официально. - Мне приятно, что вы высоко цените мои скромные усилия, ваше превосходительство. - Верьте в успех вашей миссии, майор, и ради его достижения не останавливайтесь ни перед чем. Вы меня понимаете? - Так точно, ваше превосходительство. Какие средства будут в моем распоряжении? - спросил Жаффрей. - Прежде всего подарок для Горцев. Он уже грузится на прыгун. Ну и сам корабль. Да, в системе Нортвинда будет постоянно дежурить мой шаттл. Как я уже говорил, примерно через неделю после вашего прибытия на планету я вышлю в одну из пиратских точек корабль с двумя батальонами Смертников-Коммандос. Они будут находиться в боевой готовности и в случае необходимости немедленно придут к вам на помощь. Как только Горцы примут мое предложение, Виктор Дэвион обязательно зашевелится. Пусть это вас не смущает, он ограничится только недовольным ворчанием, для посылки на Нортвинд карательной экспедиции у него просто нет войск. Это все, что я хотел вам сказать, майор Жаффрей. Других людей у меня на этой планете нет, поэтому я очень надеюсь на вас. - Сун-Цу усмехнулся. Работать в одиночку, конечно, немного скучновато, но в этом есть и своя прелесть: никто не лезет с советами, - закончил инструктаж Сун-Цу. Лорена последние слова канцлера насторожили еще больше. Получалось, что даже разведка Конфедерации, вездесущая "Маскировка", была информирована о предстоящей операции. Жаффрей нахмурился. - Смертники-Коммандос будут всецело подчиняться вам. Только вы можете либо вызвать их, либо, в случае необходимости, отменить операцию. - Словно ловкий фокусник, канцлер вытащил из рукава своей мантии небольшой предмет и протянул его Жаффрею. - Возьмите эту дискету, майор. Она содержит полнейшую информацию о Нортвинде, самих Горцах и об их армии. Здесь есть все, что вам может понадобиться: штабные карты, загруженность складов, грузоподъемность аэрокаров и даже портреты командиров частей с записью их голосов. Прежде всего хорошенько запомните шифры и коды. - Сун-Цу поднялся и еще раз пристально посмотрел на Лорена. - Но я так и не услышал, майор Жаффрей, согласны вы выполнить это задание или нет. Лорен вскочил и вытянулся. - Слушаю и повинуюсь, канцлер, - отчеканил он и, посмотрев на Сун-Цу, встретился взглядом со своим повелителем. Сначала Лорену показалось, что во взгляде канцлера он видит смелость и решительность, но, приглядевшись, понял, что это ни то и ни другое. Злоба и звериная жестокость сквозили в нем. Жаффрей вспомнил о леденящих кровь историях, в которых была замешана мать нынешнего канцлера, Романс Ляо, и на какую-то долю секунды ему показалось, что это она восстала из могилы, чтобы вонзить в него, Жаффрея, свой чудовищный взгляд. Но видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Снова Лорен видел перед собой тусклые, ничего не выражающие глаза Сун-Цу и его равнодушную улыбку. - Один из злейших врагов воина, - снова зазвучал бесстрастный голос канцлера, - сентиментальность. Это задание гораздо серьезнее, чем вы предполагаете. Вы будете совершенно один, и вас могут мучить сомнения. Гоните их прочь! Думайте только о том, что на вас возложена благороднейшая задача - восстановить справедливость, а этот процесс всегда связан с пролитием крови. Не останавливайтесь ни перед чем. Вы понимаете меня? - Понимаю, мой господин, - ответил Лорен и снова почувствовал, как сильно у него бьется сердце. - Поймите и то, как важно для всей Конфедерации Капеллана, чтобы вы выполнили вашу миссию. Нейтрализовать Горцев нужно любой ценой. Предавайте, убивайте, хитрите. Делайте что угодно, жертвуйте своей честью, даже жизнью, но наша цель должна быть достигнута во что бы то ни стало. Это большая игра, но я верю, что вы победите. Вы обязаны победить! Поражение здесь недопустимо! Размышляя над последними словами канцлера, Лорен не заметил, как за Сун-Цу тихо закрылась дверь и он остался один. - Поражение недопустимо? Значит, его и не будет, - прошептал Жаффрей. Он не помнил, как долго еще стоял посреди пустой комнаты.

IV

Космопорт Колер, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 сентября 3057 г.

Роскошный лимузин въехал в ворота космопорта и направился к краю взлетно-посадочной площадки, где мягко остановился. Первым из машины выскочил молоденький пехотинец, подбежал к задней дверце, открыл ее и вскинул руку в салюте. Из лимузина вылез пожилой седовласый мужчина в клетчатой юбке горных стрелков. Ступив на горячий асфальт, он ответил пехотинцу ленивым движением руки и огляделся. Ожидая, пока сопровождающий офицер присоединится к нему, полковник Маклеод, а это был именно он, ищущим взглядом посмотрел на вечернее небо. Ни единого намека на приближающийся шаттл. Сопровождающая полковника майор Частити Малвани была одета в такую же форму, что и он. Резкими движениями она поправила пояс и шапочку и тоже устремила встревоженный взгляд в небо. Шаттл или задерживался, или... - Вы знаете, полковник, я до сих пор не могу поверить во все это, сказала она. Маклеод с улыбкой посмотрел на майора. - Если бы я не рисковал, то никогда бы не стал командующим, - ответил он. - Признаюсь, что, получив сообщение о прибытии посланника Сун-Цу, да еще с каким-то подарком, я тоже сначала насторожился. Но этот посланник - внук нашего героя, Корвина Жаффрея. Я много думал и все-таки решил принять его. - Полковник помолчал. - Да и для отказа нет оснований. - Все это очень смахивает на пощечину Виктору Дэвиону, полковник, а мы как-никак служим ему. Полковник захихикал: - И это вас сильно смущает? Тогда считайте, что мы опять находимся в состоянии выбора. Горцы - наемники и всегда кому-то служили. И я ничего зазорного в этом не вижу. Одни продают свою физическую силу, другие мозг, а мы - свою смелость и военную выучку. Когда идет война, мы сражаемся, а в мирное время ведем переговоры. Со всеми. Нам безразлично, на чьей стороне воевать. Кто знает, что нас ждет, майор? Поэтому давайте не будем обижать потенциального хозяина. Конечно, наш глубокоуважаемый планетарный консул будет немного недоволен, но ничего, мы и это как-нибудь переживем. - Этот Лорен Жаффрей - потомок Горцев, но он все равно не наш. Он служит в подразделении Смертников-Коммандос, полковник. Вы, надеюсь, знаете, что это такое? - волнуясь, сказала Частити. Улыбка полковника стала еще шире. - И что же? - спросил он, делая наивное лицо. - Это сборище отпетых бандитов. - Майор перешла на трагический шепот. Эти фанатики никому не подчиняются, только самому канцлеру, и стоит ему пошевелить пальцем, они кого хочешь прикончат. Как правило, их засылают в глубокий тыл со специальными заданиями - создавать панику, устраивать диверсии, убивать, брать заложников. Это настоящие террористы, полковник. - Подумать только! - фальшиво ужаснулся полковник. - И до каких только мерзостей не опускаются люди! Но я что-то вас не понимаю, майор. - Он хитро посмотрел на свою подчиненную. - Уж не боитесь ли вы? - Ни капельки, сэр! - обиженно воскликнула Частити. Полковник Маклеод слышал подобные монологи уже в течение нескольких дней. Не один час они провели с Малвани в спорах, принимать ли Жаффрея или нет, и хотя обычно полковник доверял тонкому чутью своей помощницы, на этот раз он решил действовать по своему желанию. "У нас нет никаких доказательств, что этот Смертник-Коммандос приезжает к нам со специальным заданием. И в этом случае мы просто не имеем права не принять его", - выложил он осторожному майору свой главный аргумент. Частити согласилась, но не успокоилась. - Сейчас уже поздно отказываться, - сказал полковник Маклеод. - Жаффрей подлетает к Нортвинду, и мы примем его с почтением. Тем более что он связан с нами кровными узами. - Полковник снова посмотрел на небо. - Но при всем уважении к его родству, мы с него глаз спускать не будем. И если парнишка действительно спешит сюда, чтобы поработать на Сун-Цу, мы ему такой прием тут устроим, что чертям тошно станет. Вас, майор, я попрошу заняться гостем вплотную. Не отходите от него ни на шаг, а в случае, если отойдете, пусть вместо вас рядом с ним будут наши ребята из разведки, закончил прения Маклеод, и в ту же секунду за спиной встречающих раздался шум. Полковник обернулся и увидел блестящий лимузин с трепещущим на ветру маленьким флажком Федеративного Содружества. Услужливый шофер бойко открыл дверь, и из машины вышли два пассажира - высокий и худощавый Дрейк Бернс, планетарный консул Содружества на Нортвинде, и толстенький коротышка Дрю Кателли. Увидев Кателли, полковник помрачнел. Бернс вызывающей походкой направился к полковнику и, подойдя, сухо поклонился. Тотчас же из лимузина Маклеода выскочили рослые охранники и окружили приехавших. Консул брезгливо посмотрел на них и обратился к полковнику: - Странно видеть вас в таком месте, полковник. Мне казалось, что вы поняли мой намек относительно посланника Сун-Цу. И что я вижу? - Позвольте вам заметить, консул Бернс, что Лорен Жаффрей прилетает на Нортвинд не в качестве посланника, а как частное лицо. С какой стати я должен отказывать в приеме человеку, чьи предки считаются нашими национальными героями? Я не собираюсь менять традиций. Да, Жаффрей везет Горцам послание и подарок от Сун-Цу Ляо. Ну и что? Правителем Нортвинда являюсь я, и только я могу решать, принимать нам гостей или нет. - Совершенно верно, - с пренебрежительной ухмылкой ответил Бернс. - Но меня удивляет то, что этого патентованного убийцу встречаете лично вы. - Да еще с таким почетом. - Из-за спины консула выскочил коротышка и ткнул пальцем в грудь полковника, туда, где красовалась лента чести. - Я надел ее не для майора Жаффрея, - отрезал полковник Маклеод, - а для себя. - А оркестр волынщиков и почетный караул? - не унимался коротышка. - А не вы ли мне говорили, Кателли, что у вас нет никаких доказательств против Жаффрея? Тогда почему, скажите мне, я не должен встречать потомка легендарного рода, решившего посетить планету предков? Полковник с удовольствием плюнул бы на все и ушел. Он страшно устал, решение о принятии Жаффрея вызвало на Нортвинде настоящий скандал, и вот уже несколько дней подряд Маклеоду приходилось отбиваться от насевших на него недовольных. Все были против, начиная с Частити и кончая консулом. - Мне кажется, что вы раздражены, полковник, - проговорил Бернс. Надеюсь, причиной вашего недовольства не является наш приезд? Лицо Маклеода вспыхнуло, и он угрожающе скрестил руки на груди: - Честно говоря, сегодня я не готов к встрече с вами. Сначала мне хотелось бы еще раз более обстоятельно изучить вопрос с Гленгарри. Консула не шокировала армейская прямолинейность полковника, он хорошо знал презрение Маклеода к дипломатическому этикету. - Вы имеете в виду задержку в оплате за операцию за Гленгарри? язвительным тоном спросил Бернс. - Вы не хуже меня понимаете, что я, черт подери, имею в виду! А если забыли, так я могу и напомнить, - рявкнул полковник. - Вы умоляли нас подавить восстание на Скаи, и мы выполнили эту работу. Так? - Совершенно справедливо, - отозвался консул. - И когда после этой услуги мы попросили вас поставить нам запасные части и амуницию, вы попытались продать их нам по цене, втрое превышающей общепринятую. Как это называется? Мне пришлось заказывать все в Лиге Свободных Миров и платить за них самому, хотя па контракту вы должны снабжать нас и запасными частями, и амуницией бесплатно! У вас короткая память, консул. Знайте, что вам не удастся сделать нас зависимыми от поставок из Федеративного Содружества. - Вы преувеличиваете, полковник. То, о чем вы говорите, всего лишь недоразумение, - лениво произнес Бернс, поправляя манжету и давая этим понять, сколь маловажен для него этот разговор. - Вы не втянете нас в свои интриги, и мы никогда не будем частью вашей военной машины. Не рассчитывайте, консул Бернс. - Гневную обличительную речь полковника прервал все нарастающий гул приближающегося шаттла. Маклеод посмотрел вверх. "Ничего, мы еще продолжим нашу беседу, только в другом месте", - подумал он. Шаттл назывался "Хозяин Курбана". Несмотря на пышное название, комфортом корабль не отличался, а скорее наоборот. Это был шаттл старой модели, больше пригодный для транспортировки грузов. Последние минуты до посадки в космопорту, расположенном в окрестностях Тары, столице Нортвинда, прошли в беспрерывной тряске. Лорен привык к спартанским перелетам. Летать он начал давно, лет с пятнадцати, но ни разу ему не доводилось находиться в салоне класса "люкс". Сейчас майор беспокоился только о том, как бы от непрекращающейся болтанки не расстегнулись ремни безопасности. "Нужно бы их еще раз проверить при случае", - подумал он. Такая возможность скоро представилась - корабль в очередной раз тряхнуло, и Жаффрея вдавило в кресло. Он пробежался руками по замкам - все было в порядке. Остальное майора уже не волновало, он давно перестал обращать внимание на возникающие во время полета ощущения и звуки. Нортвинд. Как часто он слышал это название от своего деда и отца! Они произносили его с такой нежностью и благоговением, что маленького Лорена охватывало волнение. Уже в то время он хорошо знал историю скитаний Горцев. Некогда они жили на Терре, в горах Шотландии, Ирландии и Уэльса. В первые годы освоения космического пространства часть Горцев осела на Нортвинде, поскольку из всех виденных ими планет только эта больше всего напоминала им их родину на Терре. Шли века, колония разрасталась. Основным занятием Горцев всегда была война, и очень скоро они получили признание как самые лучшие воины в истории человечества. До вторжения Дэвионов Нортвинд входил в Конфедерацию Капеллана, а с нею в Звездную Лигу. В результате войны он оказался оккупирован, и Горцы перелетели на планеты оставшейся свободной части Конфедерации Капеллана. Там в течение более трехсот лет они ждали того дня, когда смогут снова ступить на родную землю. Менялся их язык и национальный состав, в некоторые кланы вливались другие народы Внутренней Сферы, но лишь одно оставалось неизменным - горячее желание вернуться на родную планету. В сердцах Горцев Нортвинд стал Чашей Грааля, мечтой, навсегда связывающей их вместе. Сбылась она в 3028 году, когда Горцы подписали соглашение с Хэнсом Дэвионом и покинули Конфедерацию Капеллана. Но не все поддержали это соглашение, многие посчитали его неприемлемым. Среди таких был и дед Лорена. Он постоянно говорил, что дезертирство и предательство не изменят своей сущности, даже если их нарядить в такие возвышенные и благородные слова, как "возвращение на землю предков". Корвин Жаффрей остался верен дому Ляо. Лорен часто слушал рассказы деда о Нортвинде и невольно полюбил эту планету. Иногда Жаффрею казалось, что по наследству ему достались два чувства - стремление увидеть родину предков и печаль. До конца своих дней Корвин Жаффрей не мог примириться с мыслью о навсегда потерянной родине и друзьях. Корвин Жаффрей давно умер, и теперь его внуку, Лорену, предстояло сыграть свою роль в истории планеты. И майор был готов сделать все, о чем говорил ему канцлер. Лорена не смущало, что для выполнения задания требовались не воинские качества, а нечто другое. Он был верен Ляо и готов был пробить брешь в броне Горцев. Он обязательно завоюет доверие командующего и вернет планету в Конфедерацию Капеллана. Лорен покинул Крин сразу после разговора с Сун-Цу Ляо. В течение десяти дней полета он внимательно изучал полученные данные и понял, что в последнее время между Горцами Нортвинда и Федеративным Содружеством наметились некоторые разногласия. Скорее всего, именно в пику своим хозяевам командующий и согласился на визит Жаффрея. Кроме подарка Сун-Цу Ляо посылал Горцам свое послание. Лорен не один раз перечитывал его и почти выучил наизусть. Сидя в жестком кресле шаттла, он еще раз вспомнил тот абзац, который касался лично его: "...майор Жаффрей является посланцем мира, а не моим курьером. Прошу вас во имя добрых отношений принять мое обращение к Горцам Нортвинда и подарок от народа Конфедерации Капеллана". Жаффрей понимал, что его положение двусмысленно, но его миссия и состояла в том, чтобы, представ перед Горцами этаким рубахой-парнем, рассеять их подозрения и заставить поверить, что он никакой не эмиссар канцлера, а всего лишь частное лицо. "Вероятнее всего, - думал Лорен, - Горцев заинтересует, что им написал канцлер. Мой приезд для них как нельзя кстати, командующий, вне всяких сомнений, попытается использовать меня в качестве рычага для давления на Виктора Дэвиона". Выводы Жаффрея имели под собой все основания. Ответ, присланный Маклеодом, был написан в ярко выраженном дружеском тоне, не совсем подходящем для дипломатического документа. Прямо противоположным было отношение властей Федеративного Содружества. При пересечении границы таможенники устроили не досмотр, а настоящий обыск. Время посадки Лорен провел за изучением досье полковника Вильяма Маклеода, формального правителя Нортвинда или, как предпочитали говорить Горцы, командующего. Выяснилось, что линии семейств Маклеодов и Жаффреев в прошлом пересекались. А после того как Корвин Жаффрей покинул ряды Горцев, командование его полком перешло к майору Маклеоду. Лорен еще раз восхитился дальновидностью Сун-Цу, не упустившего, казалось, ни единой детали. Корабль задрожал. Это включились маневровые двигатели. До приземления оставалось совсем немного. Чтобы снизить скорость и рассеять тепловое поле, шаттл ушел немного вверх и в сторону. Из громкоговорителей донеслась команда приготовиться к посадке. Лорен еще раз проверил ремни и посмотрел в иллюминатор на стремительно приближающийся город. Его размеры и мириады разноцветных мигающих огней поразили майора. Он вспомнил, как возмущался Виктор Дэвион тем, что Горцы переименовали столицу Нортвинда. До их возвращения она называлась Кромарти-Сити. Горцы дали городу древнее, почетное имя Тара, он назывался так еще до вторжения. Споры с Дэвионом по поводу названия не прекращались и поныне, превратившись в одну из форм борьбы за независимость. Жаффрей решил воспользоваться даже такой мелочью. Корабль резко тряхнуло, и если бы не ремни, Лорена выбросило бы из кресла. Подняв глаза, майор увидел, как замигала сигнальная лампа. Но прежде чем корабль коснулся земли, прошло еще десять томительных минут. И вот наконец заключительный толчок, затем еще один, и шаттл прочно стал на взлетно-посадочную площадку. Жаффрей отстегнул ремни, поднялся с кресла и достал из ящика саквояж. Открыв его, положил туда книгу, с которой не расставался в течение всего полета. Это был "Принц" Макиавелли. Первый раз майор прочитал ее несколько лет назад и больше к ней не возвращался. Внезапно погрузившись в мир интриг и заговоров, он вспомнил о "Принце" и решил его перечитать. Майор надеялся на практике использовать сведения, почерпнутые из "справочного пособия для интригана", как он окрестил это творение человеческого гения. Лорен улыбнулся, уложил книгу так, чтобы не помялись страницы, и достал кобуру с лазерным пистолетом. Надев ее на пояс, майор закрыл ящик и посмотрел в зеркало. Пригладил волосы и поправил зеленый галстук. В штатском он чувствовал себя не совсем уютно, но был уверен, что его воинская выправка и знаки отличия подействуют на Горцев сильнее, чем если бы он предстал перед ними в униформе. Чтобы не доводить до бешенства встречающих его официальных лиц, Жаффрей сначала хотел снять с лацкана значок Смертника-Коммандос - череп со скрещенными костями, - но, подумав, оставил. "Пусть знают, с кем имеют дело", - решил он. Была и еще одна причина, чтобы оставить значок. Лорен знал, что Горцы уважают военных, кем бы они ни были, друзьями или врагами. Они ценят гордость и отвагу, поэтому поймут, что значок на лацкане - это не вызов, а символ воинского достоинства. С легким свистом отошла крышка шлюза, и появилась лестница. Лорен еще раз бегло осмотрел себя в зеркале. Он был готов ступить на землю Федеративного Содружества, с которой Дом Ляо враждовал уже три сотни лет. Лорен поднялся в верхний отсек, стал на механический трап и через несколько секунд был на взлетно-посадочной площадке, где его ожидали. Солнце уже зашло, наступил теплый вечер. За дни полета ему до чертиков надоела атмосфера корабля, ее противный регенерируемый воздух. Жаффрей сделал несколько жадных вдохов, и у него начала кружиться голова. Воздух на Нортвинде содержал меньше кислорода и имел странный сладковатый запах. Ступив на залитые бетоном плиты, Лорен почувствовал, что задыхается. Внезапно послышались грустные звуки волынок и бой барабанов. Жаффрей увидел почетный караул. В плотной шеренге высоких как на подбор Горцев едва виднелись флажки полков. Исполняемая оркестром мелодия показалась Лорену знакомой. Он слышал ее: у деда была коллекция записей горской музыки. Лорен порылся в памяти и вспомнил название марша: "Алый и зеленый". Жаффрей осмотрел лица и форму встречающих. Отдельно стояли двое мужчин: один - длинный, сухощавый, неподвижный как статуя, с ним рядом маленький, толстый и вертлявый. Оба были одеты в одинаковые костюмы цвета хаки и ярко-красные фуражки. Правда, в отличие от высокого на коротышке были ботинки со шпорами. Лорен хорошо знал форму воинов Федеративного Содружества и сразу догадался, что перед ним водитель боевого робота. Длинный смотрел на Жаффрея индифферентно, так пассажир в космопорте смотрит на приближающийся чемодан. Взгляд коротышки не оставлял сомнений в его чувствах. Комичная пара вызвала у Жаффрея. улыбку. "Судя по кислым физиономиям, это мои "друзья" - официальные представители Содружества", подумал он. В центре встречающих находился мужчина в черной форменной рубашке и короткой юбке в зеленую и голубую клетку. Лорен сразу определил, что перед ним - полковник Маклеод. Высокий, широкоплечий, командующий войсками стоял уперев руки в бока, и Жаффрей непроизвольно восхитился его гордым лицом и могучей фигурой. Рядом с полковником Лорен увидел стройную женщину в форме майора Горных Стрелков. Слегка наклонив голову, она стояла сложив руки на груди. На одной руке Лорен увидел длинный, глубокий шрам. Несмотря на угрожающую позу и не предвещающий ничего хорошего взгляд, Лорену женщина понравилась. А подобному отношению к себе он не удивился - сердечного приема и ласковых улыбок ждать не приходилось. Он остановился перед встречающими и отсалютовал старшему офицеру. - Добро пожаловать на Нортвинд, Лорен Жаффрей, - произнес тот с достоинством и протянул майору руку. - Я счастлив, что наконец нахожусь здесь, - ответил Лорен, пожимая ее. Пожатие офицера было открытым и крепким. - Полковник Вильям Маклеод, - гордо представился он и показал на стоящую рядом женщину. - Это мой заместитель, майор Частити Малвани. Лорен поклонился. - Весьма рад познакомиться, - как можно дружелюбнее произнес он. - Не преувеличивайте, майор. Нужно иметь очень богатое воображение, чтобы считать наше знакомство радостным событием. Лично я удивлена вашим прилетом. - Тон, которым она произнесла эту фразу, был резким, почти вызывающим. Но Лорен решил не обращать на это внимания. Разве мало он видел снарядов, которые не попадали в цель! Пусть этот будет еще одним. Лорен улыбнулся: - Мне приятно сообщить вам, что я прибыл на Нортвинд не в качестве дипломата, майор Малвани. Я - солдат, такой же водитель боевого робота, как и вы. Цель моего визита состоит в том, чтобы познакомиться с родиной моих предков. Канцлер Ляо просто попросил меня передать его послание, поскольку так будет и быстрее, и надежнее. Пока оно поступит сюда по официальным каналам, пройдет много времени. Да и поступит ли? Его вполне могут перехватить или группа "Слово Блэйка", или Ком-Стар. Да мало ли что может случиться. К тому же подарок, который вам посылает канцлер, невозможно отправить по почте. - В каком подразделении вы служите, майор Жаффрей? - продолжала нападать Малвани. - Можете называть меня просто Лорен, - ответил майор. - А служу я в Первом полку Смертников-Коммандос, подчиненном лично его превосходительству. - Говорят, что там собрались крутые ребята, - не унималась Частити. Называть Жаффрея по имени она, видимо, не желала принципиально. - По вашим стандартам, конечно. Полковник Маклеод слегка нахмурился. - Майор Малвани, - обратился он к своему заместителю, - позвольте вам напомнить, что Лорен Жаффрей - гость Горцев Нортвинда. Клан семьи Жаффреев существует уже сотни лет, и многие из него занесены в нашу Золотую Книгу. По тому, какими взглядами обменялись офицеры, Лорен понял, что он слышит продолжение дискуссии, начатой, скорее всего, недели три назад. Жаффрей ожидал, что его визит никому не доставит особого удовольствия, но то, что он вызовет такую бурю, было неожиданностью. "Если такая обстановка сохранится и дальше, выполнение моего задания может оказаться под угрозой", - подумал Лорен. - Чем мы обязаны вашему неожиданному прилету, майор? - осведомился тощий длинный федератник каким-то странным гнусавым голосом. Лорен почувствовал исходящий от него удушливый запах одеколона и поморщился. - Мне кажется, мы с вами не встречались, - ответил он и сымитировал глубокую задумчивость. - Нет, не припоминаю. - Не трудитесь. Меня зовут Дрейк Бернс, я - планетарный консул Федеративного Содружества на Нортвинде. - Он протянул Лорену худую, бледную и вялую руку. - Довольно странно видеть здесь вас, водителя боевого робота из Конфедерации Капеллана. Признаться, я очень удивился, узнав о вашем визите. Лорен приложил палец к замку кейса. Система идентификации сработала, и кейс открылся. Вытащив пакет, в котором были его паспорт с опознавательной карточкой и проездные документы, Лорен подал их Бернсу. Федератник сразу же углубился в изучение бумаг. Стоящий рядом с ним офицер тоже принялся рассматривать их, для чего ему пришлось, ухватившись за руку тощего, приподняться на цыпочках и стоять так. - Повторяю, - сказал Лорен. - Я нахожусь здесь как частное лицо и не уполномочен вести переговоры с представителями Федеративного Содружества. Бернс оторвался от бумаг и смерил Лорена долгим взглядом. Казалось, он стремился найти хоть какое-нибудь несоответствие с описанием. - Что вы говорите? - спросил он. - И вы прилетели по личному делу? - Он вернул пакет. - Ваши бумаги в полном порядке, следовательно, с нашей стороны нет никаких возражений против вашего пребывания на планете. Добро пожаловать на Нортвинд. Рад приветствовать вас на территории Федеративного Содружества, - торопливо прибавил он. - Благодарю вас, консул, - ответил Жаффрей. Потом повернулся и протянул руку коротышке. - С вами мы еще не знакомились. - Прошу прощения. - Бернс склонил голову. - Позвольте представить вам моего помощника, Дрю Кателли. - Рад видеть вас, господин Кателли. Кателли схватил руку Лорена с такой силой, словно познакомиться с Лореном было его давнишней мечтой. - Вообще-то я полковник, но мы с консулом давно знаем друг друга и не слишком придерживаемся формальностей. Не часто у нас здесь бывают гости такого ранга, как вы. - Он осклабился в хищной улыбке. Лорен заметил, что в продолжение всего разговора Кателли не спускал глаз с его значка. "Ну, посмотри, посмотри хорошенько. Перед тобой живой Смертник-Коммандос. Не боишься? Говоришь, не часто такие гости к вам залетают? Врешь, таких ты здесь никогда не видел, - подумал Лорен, дружески улыбаясь Кателли. - Хотя постойка. Откуда здесь взялись полковники-федератники? Согласно информации, кроме Горцев, здесь дополнительных войск нет. Надо бы узнать". Долго ждать ответа не пришлось, все разъяснил Бернс: - Полковник Кателли командует охраной консульства. - Понятно, - произнес Лорен. - Надеюсь, что господин Кателли не откажет мне в беседе в неформальной обстановке. Двум офицерам всегда есть чем поделиться. - Лорен тщательно следил, чтобы его речь была дипломатически-вежливой, но не слишком официальной. Сделанное вскользь замечание Бернса не сбило его с толку. То, что посольства и представительства охраняются, Лорену было хорошо известно. Численность подобных подразделений майор также знал: что-то около взвода пехоты и нескольких роботов поддержки, не больше. Однако, судя по званию Кателли, на Нортвинде располагалось до батальона пехоты и батальон роботов. "Интересно, как сами Горцы относятся к этому оккупационному корпусу? Надо бы порасспрашивать Маклеода об этом". Всматриваясь в холодные глаза Кателли, Лорен почувствовал, что первой нужно разыграть именно эту карту. - Мне кажется, - начал говорить коротышка, - и вы со мной согласитесь, что мало людей берут с собой в путешествие свой боевой робот. Вы очень странно развлекаетесь. - Робот не мой. - Лорен вежливо улыбнулся. - Это дар канцлера Сун-Цу полковнику Маклеоду и его воинам. Хочу доложить, что это совершенно новый боевой робот "Воин Гурона". Пусть он напоминает Горцам, что когда-то мы были одним народом. Понимаю, что такой подарок делается по официальным каналам, но, как я уже говорил, канцлер просил меня передать его в неофициальной обстановке. - Вот как? - Было видно, что полковник Маклеод польщен подарком, что вполне естественно, ведь новенький робот стоит столько, что купить его не может даже полковник. - Канцлер Ляо прислал мне боевой робот? - Да, - подтвердил Лорен. - Считайте это жестом доброй воли со стороны народа Конфедерации Капеллана. Между нами были некоторые недоразумения, но теперь, когда Сун-Цу стал канцлером, он предлагает забыть прошлые обиды и надеется на улучшение взаимоотношений. Не нужно было быть особым физиономистом, чтобы догадаться, насколько подарок обрадовал полковника. - Спасибо, майор Жаффрей, - благодарно произнес Маклеод. - Скрывать не буду, мне очень приятно получить такой подарок от канцлера. Надеюсь, что по возвращении вы передадите ему мою горячую признательность. Бернс в упор посмотрел на полковника, тот ответил столь же недружественным взглядом. "О, ребята, да у вас тут, я вижу, до взаимопонимания еще очень и очень далеко. Вот и прекрасно", - обрадовался Лорен. Его мимолетная улыбка не ускользнула от пристального взгляда Бернса. - Мой почтенный горный друг не всегда правильно понимает слово "суверенитет", - процедил он сквозь зубы. - У вас ведь есть еще послание, адресованное населению Нортвинда. - Бернс сделал весьма недвусмысленный намек на то, что все сказанное Лореном до сих пор было адресовано Маклеоду лично. Лорен никак не предполагал, что ему с ходу предстоит ввязаться в интриги. Он удивленно перевел взгляд с консула на полковника. Маклеод понял замешательство майора и спас положение: - Я поражен вашей недогадливостью, дорогой консул. Поясняю. Все, что майор Жаффрей должен был передать мне, как правителю Нортвинда, он передал. Исключительно из той симпатии, которую я к вам питаю, я готов повторить вам его слова, но в другой раз. Сейчас же мне не хотелось бы обременять вас своим присутствием. Позор был неслыханный, но так просто признать себя побежденным, да еще в присутствии иностранца... Нет, Бернс не мог допустить такого. - Давайте продолжим нашу дискуссию за обедом, полковник, - зловеще проговорил он. - Раз мы покончили с формальностями, я приглашаю всех присутствующих в консульство, где мы в неофициальной обстановке сможем ближе познакомиться друг с другом. Полагаю, что за бокалом мы с вами найдем общий язык. Полковник? - Он повернулся к Маклеоду, и Лорен с тревогой увидел согласный кивок. Перспектива оказаться в консульской клетке Жаффрея никак не устраивала, и он решил отбиваться от приглашения сколько можно. - Благодарю вас за приглашение, консул, - начал Лорен, - но я очень утомлен полетом. Десять дней болтанки многовато даже для меня. Сегодня мне хотелось бы немного побеседовать с полковником Маклеодом, и только. Еще раз примите мою благодарность, консул, но я вынужден отказаться от вашего предложения. В битву вступил Дрю Кателли. - Когда полковник Маклеод сообщил нам о вашем визите, мы сделали соответствующие приготовления, - со слащавой улыбкой произнес он. - Ваше пребывание на территории консульства будет весьма комфортным. "Вот-вот, у тебя руки чешутся окружить меня своими шпионами. Нет уж", решил Жаффрей. - Комфортным? - Он заставил себя улыбнуться. - Благодарю вас, но именно этого я и не хочу. Прежде всего потому, что не привык к роскоши. Если уважаемый полковник позволит, я бы просил его разрешения поселиться в какой-нибудь казарме. Просьба застала полковника врасплох, но явно ему понравилась. Он подошел к Лорену и хлопнул его по плечу. - Узнаю водителя своего робота, черт подери! - воскликнул он, забыв об этикете. - Когда ты сказал, что ты не дипломат, я вначале не поверил. Теперь я ясно вижу - ты наш человек! Отлично, будешь жить в казарме для офицеров моего полка. Валим туда! Лорен подумал, что если судить по лексикону, то полковник уже мысленно там и находится. Поняв, что жертва неожиданно ускользает, Кателли побагровел от возмущения. - Обычно прилетающие иностранцы пользуются гостеприимством консульства, произнес он дрожащим от негодования голосом. - Мы не можем допустить нарушений. Лорен почувствовал, что если на полковника надавят, ему не устоять. Помощь пришла неожиданно, причем оттуда, откуда Лорен ее меньше всего ожидал - со стороны Малвани. - Не стоит так драматизировать ситуацию, господа, - вмешалась Частити. Майор Жаффрей проделал долгий путь. Он притомился. - Она с усмешкой посмотрела на Лорена. - Да и мне тоже не очень хочется в консульское общество. Только Гаффа Великая знает, как оно мне надоело. Поэтому давайте не будем переутомлять нашего гостя. Лорен был благодарен Частити, однако и свое достоинство нужно было защитить. - Ну, не так уж я и устал, чтобы не составить вам компанию на бокал-другой, - ощетинился он и сразу поправился: - Просто я думаю, что не выдержу официальную встречу и усну. - Лорен с улыбкой посмотрел на Частити. - Тогда едем в наш ресторан "Пивной". Решено! - командирским голосом заявил Маклеод. - Правда... - Он повернулся к дэвионовцам и с язвительной улыбкой произнес: - Вас, господа, туда не пустят. Наш ресторан обслуживает только Горцев. - Он посмотрел на Лорена. - И их потомков. Я очень сожалею, что обстоятельства лишают меня вашего общества. - Полковник отвесил оторопевшим федератникам вежливый поклон. Препираться больше не имело смысла, и консулу ничего не оставалось, как ответить легким недовольным кивком. Пока Бернс произносил прощальную тираду, Кателли нервно теребил усы, длинные, как велосипедный руль. - Я надеюсь, полковник, что вы оцените уважение Федеративного Содружества, проявляемое к традициям народа Нортвинда, - напыщенно произнес Бернс и перевел злобный взгляд на Лорена. - Я был счастлив познакомиться с вами, майор Жаффрей. Если вам понадобится наша помощь, прошу вас не стесняться. Сотрудники консульства всегда к вашим услугам. А в экстренных случаях обращайтесь непосредственно ко мне. Сознавая, что надолго прощается с дэвионовцами, Лорен радостно улыбнулся. Может быть, чуть радостней, чем было положено по этикету, но занятые своими невеселыми мыслями Бернс и Кателли этого не заметили. Только направляясь к лимузину, возле которого его ожидали Маклеод и Малвани, Лорен почему-то вдруг вспомнил последние слова Бернса и задумался. Было в них что-то неуловимо зловещее. Но что, Лорен понял только ночью, когда анализировал все происшедшие за день события. Когда аэрокар полковника Маклеода исчез в вечернем небе Нортвинда и почетный караул отправился в казарму, консул Бернс обратился к своему помощнику: - Интересный экземпляр. А вы что думаете по поводу нашего дорогого гостя? - Полагаю, что мы хлебнем с ним горя больше, чем хотелось бы, - холодно ответил Кателли. Бернс раздраженно покачал головой и вздохнул: - Вечно вам мерещатся шпионы, Дрю. Конфедерация Капеллана слишком слаба, чтобы готовить нападение на наши миры. Здесь все ясно как день. Офицерика измучила ностальгия, и он решил посетить родину своих предков. Так сказать, соскучился по своей прабабушке, глубоко почитаемой Горцами героине. - Бернс усмехнулся. - Кстати, вы же сами говорили мне, что в досье этого типа нет ничего компрометирующего. - Не забывайте, что это не просто офицер, - возразил Кателли, - а майор Смертников-Коммандос. Что это за люди, вы знаете не хуже меня. Убийцы и бандиты. Семья Ляо всегда использовала их только для террора. - В вашем собственном досье не говорится, что Жаффрей когда-либо участвовал в подобных операциях. - Я бы сказал иначе. Мы не знаем о подобных операциях, в которых бы участвовал Жаффрей. - Очень мило, - сказал Бернс. - Вы начинаете не верить данным разведки Федеративного Содружества, Кателли? Это странно, тем более если вспомнить, кем' вы являетесь. Кателли почувствовал, что перегнул палку, и, сменив тему, перешел в наступление: - Не кажется ли вам, консул, что полковник Маклеод слишком часто говорит о суверенитете? Почему бы вам вместо того, чтобы идти у него на поводу, не заткнуть ему рот раз и навсегда? Я вижу в вашем поведении некоторую податливость в этом вопросе. - Мы с полковником ведем разговоры на тему суверенитета уже довольно долгое время, но, как видите, планета и поныне у нас в кармане. Не нужно так волноваться, Кателли, ничего страшного сегодня не произошло. Что касается послания, то, думаю, кроме поздравительных фраз, оно не содержит ничего существенного. - Бернс задумчиво помолчал. - Иногда следует уступать Маклеоду. Таким образом во время бесед со мной у него возникнет ощущение своего могущества. Однако, когда он столкнется с Содружеством, эта иллюзия быстро рассеется. А мне ничего не стоит пять минут потерпеть его гонор. Пусть Горцы думают что хотят, но делают, что скажем мы. Так что не печальтесь, Кателли, все идет по плану. - На Маршруте Сарна неспокойно. Каждый день я слышу о том, что то тут, то там вспыхивает восстание, - горячился полковник. - Как же мне не беспокоиться? А тут еще этот ляоист. Кто даст гарантию, что его не заслали сюда с целью сбора информации? Вполне допускаю, что Сун-Цу, который мало что забывает, решил отомстить Горцам за двадцать восьмой год и готовит удар по Нортвинду. Или еще хуже. Может быть, цель визита Жаффрея организовать на планете подрывные группы. Нисколько не удивлюсь, если в недалеком будущем здесь начнутся террористические акты. Если бы я был Сун-Цу, то посчитал бы, что лучшего времени, чем сейчас, не найти. Я абсолютно не верю этому Жаффрею, он нам еще нервы попортит. - Как вы можете серьезно заявлять о таких вещах, Кателли? - спросил Бернс. - Нортвинд находится в пяти прыжках от Конфедерации Капеллана. Предположим, этот майор захочет организовать антидэвионовское движение. Во-первых, ему не на кого тут рассчитывать, а во-вторых... - Бернс лениво махнул рукой. - Да нет, это просто смешно. Вы можете себе представить человека, имеющего задание создать повстанческую группу, но прилетающего открыто, даже с помпой? Для таких целей, о которых вы говорите, Кателли, используются глубоко законспирированные агенты. - Вы можете думать что угодно, консул, - пробормотал Кателли, - но поверьте мне, как специалисту, знакомому с разведывательной деятельностью не понаслышке. Я хорошо знаю капелланцев и не советую им доверять. Вы разрешите мне приставить к этому Жаффрею своих агентов? Мне нужно быть уверенным в том, что он тот, за кого себя выдает. - Разумеется, - ответил консул. - Действуйте так, как считаете нужным, полковник. И если выясните что-нибудь интересное, немедленно дайте мне знать. - Так точно, сэр! - ответил Кателли вслед уходящему консулу. - И можете быть уверены, что долго вам ждать не придется.

V

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 сентября 3057 г.

Самым популярным напитком у Горцев Нортвинда был, разумеется, эль. Жаффрей посмотрел на кружку, наполненную уже в который раз. Подождав, когда спадет пена, он поднял ее и повернулся к командующему. - Полковник, - начал Лорен, - как я вам уже говорил, у меня есть для Горцев послание от канцлера Сун-Цу Ляо. Прошу вашего разрешения передать его жителям планеты. - И для этого вы проделали такой путь? - удивился Маклеод. - Все послания пересылаются с курьером либо передаются по каналам межпланетной связи. - Да нет, вы меня опять не поняли. Когда канцлер Ляо узнал, что я собираюсь на родину, он попросил меня передать его Ассамблее воинов Горцев лично. - Что это за послание, если его нельзя отправить открыто? поинтересовался Маклеод, поднимая высокую кружку с красноватым напитком. Сделав большой глоток, он удовлетворенно крякнул и посмотрел на Лорена. Жаффрей огляделся. Ему пока не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме Маклеода и Малвани, знали о цели его прилета. Он не думал, что встреча будет проходить в такой многолюдной обстановке. "Ничего не поделаешь. Придется начинать сейчас", - решил Жаффрей. - Канцлер обеспокоен будущим Нортвинда и самих Горцев. Он делает вам предложение возродить былые добрые отношения. Малвани хихикнула. - Как трогательно, - насмешливо проговорила она. - С каких это пор Ляо стали такими сентиментальными? Невыносимо думать, что достопочтенный канцлер ночами не спит, а только и выискивает способы, как бы позаботиться о благополучии Горцев. - Не знаю, как у него обстоит дело с ночью, но, узнав, что я отправляюсь сюда, он попросил меня передать вам послание. Что я и делаю, - просто ответил Жаффрей. Прищурив глаза, Маклеод с сомнением смотрел на Лорена, невозмутимо потягивающего эль. - Возвращение на родину было для нас великим событием, - сказал полковник, - но капелланцам оно стоило миллионов жизней и десятков потерянных миров. Единственное чувство, которое канцлер может испытывать к нам, это ненависть. Прошлое не изменишь, майор. - Совершенно верно вы сказали, полковник. Прошлое! Это все было и ушло. И не стоит путать Сун-Цу с его матерью. - Голос Лорена прозвучал очень искренне. - Откуда нам знать, что вы говорите правду? - Голос Малвани звучал все так же резко. - Вы что, думаете, что, увидев вас, мы тут все растаем от радости? За кого вы нас принимаете? Мы никогда не поверим, что после десятилетий вражды Ляо вдруг прониклись к нам глубокой любовью. Сун-Цу набивается в друзья! - Частити мотнула головой. - Глупость. Не верю. Лорен пожал плечами, изображая безразличие и простодушие. - А я вас и не собираюсь переубеждать, майор. Прежде всего, не за тем я сюда прилетел. Можете думать, что хотите. Я только прошу вас дать мне возможность обратиться к Ассамблее воинов с посланием от Сун-Цу Ляо. И пусть она решит, правду я говорю или нет. Мне кажется, майор Малвани, я ничего сверхъестественного не требую. - Решение Ассамблеи воинов недействительно без кворума, - заговорил полковник. - На Нортвинде сейчас не так много воинов, майор. Только один полк, остальные три находятся далеко отсюда, в Одзаве и на границе с кланами, и прибудут только в конце следующего месяца. - Полковник потянулся к своей кружке. "Вот это подарочек! - Лорен почувствовал, как у него тревожно забилось сердце. Тащиться в такую даль только для того, чтобы в первый же час своего пребывания узнать, что задание провалено? Нет, должен быть какой-нибудь выход. Нужно подумать". Чтобы скрыть волнение, он приложился к элю. Жаффрей попытался вспомнить все, что он узнал о Горцах от своего деда и во время полета. Задание находилось под угрозой, нужно было срочно найти какую-нибудь зацепку. Жаффрей усиленно вспоминал эпизоды из истории своих предков. - Мой дед говорил мне, что в некоторых случаях Горцы собирают, кажется, кабэль, - сказал Лорен, внутренне полагая, что он нашел весомый аргумент, который убедит Маклеода. - Да, он так и называл это: кабэль воинов. - Это было очень давно, майор Жаффрей, - снова огрызнулась Малвани. Теперь кабэль заменила Ассамблея воинов. К тому же не уверена, есть ли у кого-нибудь право созывать кабэль. По закону, кабэль объявляется командующим при наличии общей для Горцев территории и столицы. Малвани не заметила, как вторично помогла Лорену. - Тогда вы сами себе противоречите, майор Малвани, - произнес он. - Как раз раньше Горцы и не имели права созывать кабэль. А теперь, когда есть и общая территория, и столица, это очень легко сделать! - Лорен победно посмотрел на Частити. - А что касается ситуации, то можете мне поверить на слово: послание Сун-Цу вас определенно заинтересует. Полковник хмыкнул. - Вообще-то вы правы, Жаффрей, - сказал он. - По крайней мере, формально. Мы уже долгое время не созывали кабэль, поскольку в этом не было особой необходимости. Но даже если мы и сделаем это, его решение будет необязательным. Максимум, на что вы можете надеяться: если воины согласятся с вами, они проголосуют за созыв Ассамблеи. Лорен согласно кивнул. - Да меня и не очень интересует, что будет дальше, - примирительно сказал он. - Мне главное - выполнить просьбу канцлера, передать вам его послание. А что вы решите - это ваше дело. - Полковник, как вы можете обсуждать предложение майора Жаффрея? возмутилась Малвани. - Он иностранец и не имеет права просить вас созывать кабэль. - Частити бросила на Лорена полный ненависти взгляд. Лорен решил действовать. Он не мог позволить себе иметь за спиной такого врага, как Малвани. - Что вы все время встреваете в наш разговор, Малвани? С той минуты, как я оказался на Нортвинде, вы ведете себя так, словно я зачумленный. Может быть, я нечаянно обидел вас? Тогда извините. А если нет, то постарайтесь больше не совать нос туда, куда вас не просят. Лицо Малвани вспыхнуло и напряглось, под рукавами форменной рубашки заиграли мускулы. - Да, вы обидели меня, - заговорила она. - Одним своим присутствием здесь. Я много сделала, чтобы стать офицером полка Маклеода, значительно больше, чем любой другой офицер. И теперь я должна считать равной себе человека, который давно забыл, как выглядят его соплеменники, забыл правила и традиции, клана? Да никогда! - крикнула она и вскочила со стула. - Я такой же водитель боевого робота, как и вы, - резко ответил Жаффрей, тоже поднимаясь. - К тому! же не ниже вас по званию. Так что гордиться вам особо нечем. И я и мои предки веками верно служили Конфедерации. Если вам этого мало, то напомню, что мой дед командовал батальоном Горцев и имел девять наград за отвагу в бою. О своей прабабке я с вами даже и говорить не буду, чтобы не оскорблять ее память. Вы очень заботитесь об истории и традициях? В таком случае вы обязаны считать меня Горцем. - Не хвастайтесь своими предками, майор. Вас ценят в Конфедерации? Тогда поезжайте в любую другую часть Внутренней Сферы и паясничайте там. Вы на Нортвинде, а тут на ваши заслуги всем наплевать. Или вы хотите показать, чего вы стоите? - Она хищно посмотрела на Лорена. - В любое время и в любом месте. - "Если я не могу ее убедить, значит, ее нужно победить. Иначе она помешает выполнению моей задачи". Маклеод встал и подошел к ним. Тут же подскочил! хозяин ресторанчика, господин Планкет, и подал полковнику длинный и тонкий шерстяной пояс. Лорен услышал, как вокруг задвигались стулья. Горцы встали и образовали круг. Жаффрей не знал, по каким правилам ему предстоит драться, но он был готов к любому виду единоборства. Он решил обязательно победить, потому что цена поражения была слишком велика. На карту был поставлен успех его миссии. - Ты только не кипятись, - говорил полковник, привязывая один конец пояса к правой руке Малвани. - Работай спокойно, без суеты. Он повыше тебя, поэтому чуть пригнись, и ты его обязательно уложишь. - Затянув конец пояса, полковник подошел к Жаффрею и стал привязывать другой конец пояса к его правой руке. - Основное достоинство Малвани, - говорил он, - это скорость. Она набрасывается, как дикая кошка, но надолго ее не хватает. Правда, должен тебе сказать, что за последние три года она ни разу не проиграла дуэль чести. Вот так-то! - Полковник проверил узел и отошел в сторону. Лорен увидел, что от Малвани его отделяет не больше трех метров. В первый раз ему приходилось биться с привязанным противником. Помня о словах полковника, Лорен встал в стойку и приготовился к отражению стремительной атаки. Однако ее не последовало. Вместо этого раздался зычный голос полковника: - Майоры Лорен Жаффрей и Частити Малвани! Вы должны решить свой спор так, как надлежит Горцам Нортвинда. Вы будете биться врукопашную. Побежденным считается тот, кто останется лежать на полу после счета "три". И пусть пэры видят, как вы умеете защищать свое достоинство! - прогремел полковник. Стоящий рядом Планкет передал ему маленький рожок. Лорен видел, как офицеры спорили и делали ставки на победителя. Судя по тому, что ему удавалось услышать, его шансы были невысоки. Лорен пригнулся и приготовился к схватке. Пояс, связывающий противников, висел, почти касаясь пола. Лорен глубоко вздохнул, набирая в легкие воздух. Хотя он и начал понемногу привыкать к атмосфере Нортвинда, нехватка кислорода сильно уменьшала его физические возможности. Прошло несколько томительных минут, Маклеод поднес к губам рожок, и в ту же секунду Малвани, словно пантера, бросилась на Жаффрея. Он успел нырнуть вперед, сделать переворот, и неистовая Частити пролетела над ним. В последний момент ей, правда, удалось ударить Лорена кулаками в спину. Стоя на коленях, Жаффрей попытался опереться руками и встать, но Малвани дернула пояс, правая рука Жаффрея потеряла упор, и он рухнул лицом на пол. У него сразу перехватило дыхание, в глазах замелькали разноцветные мушки. Малвани мастерски владела приемами борьбы на привязи. Всего секунда ей понадобилась, чтобы, натянув пояс, заломить правую руку Лорена, дернуть и уложить его на спину. От нехватки воздуха и боли легкие Лорена заныли. Он невероятным усилием воли заставил себя не зажмурить глаза и увидел летящую на него Малвани. Доля секунды - и она со всего размаху ударит его по груди, и тогда все, конец. Вокруг раздавались радостные крики, Горцы, предчувствуя скорую победу, подбадривали Частити. Лорен перекатился в тот самый миг, когда Малвани была готова ногами нанести ему решающий удар в грудь. Вместо этого она со всего размаху ударилась спиной о пол. Малвани сразу же попыталась встать, но Лорен обхватил ногами ее шею и с силой сдавил. Частити захрипела, попыталась вырваться из железной хватки, но Лорен изогнулся и нанес ей мощный удар в живот. Частити вскинула руки. Лорен не стал дожидаться, когда Малвани придет в себя. Вскочив, он нанес ей удар ботинком под ребро. Частити оперлась о пол руками, чтобы не упасть. Лорен отошел, чтобы еще раз набрать воздуху. Малвани сидела на полу. Вдруг она заревела и, вскочив, снова бросилась на Жаффрея. Но сейчас она двигалась уже не так быстро. Рванув на себя пояс, Лорен упал на спину и встретил приближающуюся Частити ударом обеих ног в живот. Перевернувшись в воздухе, она с грохотом упала на пол. Несколько секунд в зале стояла гробовая тишина. Тяжело дыша, Лорен поднялся пошатываясь и посмотрел на полковника. Все так же молча тот трижды стукнул о стол кружкой. Частити не шевелилась. Тогда двое Горцев подняли ее и, усадив на стул, начали приводить в чувство. Планкет отвязал с руки Лорена пояс и незаметно подмигнул. Только через несколько минут Жаффрей и Малвани полностью пришли в себя и могли стоять не шатаясь. Полковник улыбнулся и заказал еще эля. Лорен тяжело дышал, челюсть и спина у него страшно болели. Малвани, похоже, чувствовала себя не лучше. Она смерила Жаффрея отсутствующим взглядом и опустила голову. - Вы прекрасно бились, друзья мои, - сказал полковник. - Майор Жаффрей, я думаю, вам понравился наш метод разрешения споров. Зачем копить обиды? продолжал он, не дожидаясь ответа. - Настоящие воины выплескивают их на месте. Пожалуй, только это мы переняли от кланов. Да здравствует честь воина! Загремели кружки, офицеры подхватили призыв полковника. - Майор, - обратился он к Малвани, - мне кажется, вы кое-что должны нашему гостю. Малвани кивнула. Встав, она подошла к Жаффрею и посмотрела ему прямо в глаза. Лорен видел: в них еще сверкает ярость, но безотчетной ненависти уже не было. - Вы доказали, что достойны называться Горцем, - произнесла Частити. Простите, я была не права. Лорен чувствовал, что достоинство ее уязвлено, и решил обратить дело в шутку. Он потер покрасневшую челюсть и усмехнулся: - Да, способ решения конфликтов вы выбрали неплохой. Полковник засмеялся и многозначительно произнес: - Так будет лучше, майор. Между вами с самого начала возникли трения, а теперь их нет. И самое главное - все живы и здоровы. Горцы всегда решали споры между собой таким образом. Лорен взял кружку и отпил большой глоток. Холодный эль ослабил напряжение в мышцах. - Так как насчет моего предложения, полковник? - спросил он. - Не сегодня, парень, - отмахнулся Маклеод. - Сегодня я не хочу больше разговаривать с тобой о делах. - Отчего так? - искренне удивился Лорен. - Доказательство твоей принадлежности к Горцам обошлось мне в сто купюр. Я поставил на Малвани. - Интересно... - Лорен обратился к сидящим за столами офицерам: - А есть здесь кто-нибудь, кто поставил на меня? - Есть, - раздался одинокий голос. Лорен посмотрел и увидел Планкета. Подняв кружку, тот еще раз подмигнул Жаффрею. - Опытный бармен всегда видит победителя, - проговорил Планкет, улыбаясь. Маклеод положил руку на плечо Лорену. - Сегодня, парень, у тебя был трудный денек. Иди отдыхай, майор Малвани проводит тебя, а завтра мы все обстоятельно обсудим. До скорого, майор, повернулся он к Частити. Она кивнула, поправила волосы и встала. Лорен тоже поднялся. - Только после вас, майор, - сказал он, пропуская Малвани вперед. Лорен поравнялся с Частити уже на плацу и пошел рядом. - Вы не обижаетесь на меня? - спросил он. - Нисколько, майор Жаффрей, - ответила она, не глядя на Лорена. - Теперь я действительно уверена, что в ваших жилах течет кровь Горцев. Но мое мнение о вас лично остается неизменным. И еще, я не привыкла терпеть поражения. - Настоящий воин извлекает пользу и из поражений, - возразил Жаффрей. - Я, кажется, говорила вам, что до сих пор мне этого делать не приходилось, - ответила Малвани спокойно. - По крайней мере теперь мы сможем работать вместе. Я мало знаю о Нортвинде и Горцах. Может быть, вы поможете мне? Я ведь для этого сюда и приехал, - примирительно произнес Лорен. - Мне хотелось бы иметь друзей среди Горцев. Те, кого я сегодня видел, производят хорошее впечатление. Отличные ребята. - Он посмотрел на Частити. Та бросила на него быстрый взгляд. "А как бы сложились наши с ней отношения, встреться мы при других обстоятельствах?" - внезапно мелькнула у него шальная мысль. Частити резко остановилась и посмотрела в глаза Лорену. Он увидел ее бледное и усталое лицо. - Вы не понимаете меня, - тихим, ровным голосом сказала она. - Почему, вы думаете, я ненавижу вас? - спросила она. Лорен опешил. Он удивленно смотрел на Частити. - Не догадались еще, майор Жаффрей? - повторила она. - Прошу вас, зовите меня просто Лорен, - ответил он. - А что касается вашего вопроса, то нет, не догадался. Я не сделал вам ничего плохого, чтобы заслужить такую стойкую неприязнь. - Вы можете говорить что угодно, майор, но вы здесь находитесь только для того, чтобы навредить нам. Я чувствую это своей шкурой. - Что вас заставляет так обо мне думать? - Лорен попытался как можно красноречивее разыграть возмущение. "Неужели ей что-нибудь известно? Нет, это исключено". - Что же необычного в том, что я... - начал было оправдываться он, но Частити перебила его: - Не знаю. - Она махнула рукой. - Захотели посетить родину и все такое. Слышала уже. И про предложение вашего всемилостивейшего канцлера тоже наслышана. Только с того самого времени, как мы получили сообщение о вашем прилете, я почувствовала угрозу. - Уж не хотите ли вы сказать, что я прилетел вас завоевывать? - попытался пошутить Лорен, но Частити не обратила внимания на его сарказм. - Да нет, - ответила Малвани. - Я уверена, что вы не притворяетесь и в самом деле прилетели сюда познакомиться с планетой. "Если она меня раскусила, я должен немедленно убить ее", - думал Лорен, изо всех сил стараясь сохранить на лице равнодушное выражение. - Вы - именно тот, за кого себя выдаете. Настоящий воин, а не дипломат, а этого Лорена Жаффрея я глубоко уважаю. Но меня волнует другое: сознаете ли вы сами истинную цель вашего визита? Я знаю, что Смертники-Коммандос клянутся в верности канцлеру. Вы тоже клялись; и, возможно, это ослепило вас и вы даже не понимаете, что стали просто игрушкой в чужих руках. Слова Частити хлестали Лорена. С момента своего вылета с Крина он и сам неоднократно думал о том же, но гнал от себя эти мысли. Он был профессионалом, поэтому канцлер выбрал его для выполнения специального задания. Зачем рассуждать? Дан приказ, и нужно его выполнить, вот и все. - Я понимаю вас и совру, если скажу, что никогда не размышлял об этом. Но какую пользу канцлер может извлечь из моей поездки? Я солдат, а не политик и не умею кривить душой, - ответил Лорен. - Мне безразлично, что вы умеете, а что - нет. Не это играет роль, а результат вашего визита. Вы когда-нибудь видели ураган? - вдруг спросила она, и Лорен кивнул. - Если смотришь в самый центр его, там все кажется тихим и спокойным. А действительно разрушительная сила урагана находится вокруг. - Частити задумчиво стояла, опустив голову. - Что бы ни случилось, постарайтесь не забыть этот вечер. Лично я буду всегда помнить и нашу дуэль чести, и Лорена. - Малвани посмотрела на Жаффрея. - А вы вспомните мои слова позже, когда вам придется выбирать между воином-капелланцем и потомком Горцев Нортвинда. - Она показала рукой в сторону приземистого здания. - Вот казарма. Идите, встретимся завтра в семь утра перед мессой. - Частити отвернулась и пошла в темноту, оставив Лорена в недоумении. "Так знает она что-нибудь о моей миссии или нет?"

VI

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 12 сентября 3057 г.

- Полагаю, вам понравилась наша утренняя месса? - спросил полковник, вышагивая с Лореном и Малвани по лабиринту коридоров громадного форта. - Она у военных везде одинакова, - ответил Лорен. - Как и еда. Маклеод согласно кивнул и засмеялся. - Как ваша драгоценная челюсть? - поинтересовалась Малвани. - Не хуже, чем ваши ребра. - Лорен посмотрел на Малвани с беззлобной улыбкой, которая далась ему с трудом. Челюсть у него болела, и довольно сильно. Маклеод удовлетворенно хмыкнул. - Майор Жаффрей, вы вчера упоминали про подарок канцлера, - напомнил он. - Да. Сун-Цу прислал вам боевой робот "Воин Гурона". Абсолютно новый, прямо с конвейера. Сейчас он находится в космопорте, в ангаре. - Прекрасно, - довольно пробурчал полковник. - Что вы скажете, если я предложу вам поучаствовать в его испытаниях? - Согласен, - охотно ответил Лорен. - Правда, своего робота я не захватил, - сокрушенно сказал он. Горечь в словах Лорена была совсем не напускная. С того момента, когда он впервые сел за пульт управления могучей боевой машиной и ощутил себя ее хозяином, он не переставал наслаждаться этим восхитительным чувством. В бою или на учениях, для Лорена пилотировать робот всегда было удовольствием, а связанные с этим опасности только придавали процессу приятную остроту. Лорену всегда казалось, что кабина робота - это единственное место, где он полностью концентрируется, забывая о ненужном и второстепенном. Сейчас этого Лорену очень не хватало, потому он сразу и принял предложение полковника. - Не беда, - отозвался полковник. - Я дам вам "Душителя". Вам знаком этот робот? Лорен кивнул. И внешне и функционально "Душитель" напоминал "Грифа". Напичканный мощным вооружением, в ближнем бою этот робот представлял собой серьезную угрозу для противника. - Я свяжусь с третьим тренировочным полигоном и сообщу им, что вы появитесь у них, - предупредительно сказала Малвани. - Отлично! - Полковник кивнул. - А вы не хотите присоединиться к нам? - У меня много текущей работы, - замялась Малвани. - Если вы позволите, я займусь ею сразу с утра. Лорен мельком взглянул на нее и по холодному выражению глаз понял, что майор не простила ему своего вчерашнего поражения. Покосившись, она процедила, без особой, правда, желчи: - Надеюсь, майор Жаффрей, мне удастся как-нибудь доказать вам, что в кабине робота я значительно опасней, чем на привязи. Не желаю вам встретиться со мной на полигоне. - Она повернулась на каблуках и ушла. Маклеод и Жаффрей продолжили путь к подземным ангарам. Часом позже они уже сидели в боевых машинах далеко от Тары, на третьем учебном полигоне. Лорен осмотрелся, и внезапно на него нахлынуло чувство непередаваемой радости и умиротворения. Он видел невысокие, но величественные горы, поросшие цветущим кустарником и густой, высокой травой. Легкий ветерок играл ее макушками. Лорену казалось, что он стоит в переливающемся всевозможными красками травяном море. Вдали расстилались необозримые луга. В последние шестьсот лет боевые роботы считались величайшим достижением человеческого гения. Десятиметровый гигант "Душитель", в кабине которого находился Лорен, мог легко развивать скорость в шестьдесят километров, прыгать на высоту до девяти метров, а кроме того, был способен совершать небольшие перелеты. "Воин Гурона" полковника Маклеода был еще более скоростным, восемьдесят километров в час давались ему с легкостью. Стандартным вооружением боевого робота считалось ПИИ, импульсные лазеры и ракетные установки ближнего и дальнего боя. Имелась еще и широкополосная антиракетная система. Короче говоря, обычный боевой робот представлял собой грозную машину, способную за считанные секунды превратить в руины город средней величины. Прибавьте к этому способность маневрировать, биться с другим роботом "врукопашную", разрывать руками броню с такой легкостью, словно это простой лист бумаги, и вы поймете, что такое боевой робот. Вот в кабинах таких монстров и сидели сейчас Лорен и полковник Маклеод. Лорен надел нейрошлем и услышал голос полковника: - Проверка связи. Как слышите меня, майор Жаффрей? - Слышу хорошо. К испытаниям готов, - ответил Лорен, поправляя наушники и пластинки нейрошлема. Чтобы не поранить голову водителя, пластинки нейрошлема должны плотно прилегать к коже, поэтому Лорен, как и другие пилоты, сбривал волосы на висках и на макушке. - Нам предстоит пробежать через несколько лугов, взобраться на гору и спуститься, - снова раздался голос полковника. - По пути расставлены макеты танков и боевых роботов. Чем больше уничтожите, тем лучше. Встречаемся на противоположной стороне полигона. В компьютеры заложена обычная программа тренировки с возможными повреждениями робота в результате ответного огня "противника". Полагаю, ничего нового для вас в этом нет, майор? - Я готов, идите первым, - ответил Лорен. - Тогда пока, парень, - весело отозвался полковник, и через секунду "Воин Гурона", обдавая "Душителя" комьями вырванной земли, пронесся мимо. Лорен нажал на педаль, и его робот засеменил вслед за машиной полковника. Массивные гироскопы "Душителя" ожили. Их сенсорные устройства уловили мысленно передаваемые Лореном приказы, мгновенно направили их на блок управления, и поступь "Душителя" стала ровнее. Не сводя глаз с радара, просматривая фланги, Лорен повел робот вперед. Испытания начались, и сейчас главным для него стало не пропустить неожиданного удара "противника". Частити Малвани неторопливо шла по вымощенной галькой улочке, внимательно вглядываясь в лица идущих навстречу прохожих. Стояло раннее утро. Было довольно прохладно, поскольку солнце еще не совсем взошло. Лишь изредка, ненадолго показываясь между рядами высоких домов, оно согревало Частити горячими лучами. Хотя встреча, на которую направлялась Малвани, ни к чему ее не обязывала и не шла вразрез со службой, на душе у Частити было неспокойно. Она не могла отделаться от ощущения, что идет не чистой, широкой улицей, а грязной тропой предательства. Майор подошла к маленькому, неприметному кафе и вошла внутрь. За исключением пригорюнившейся за стойкой моложавой хозяйки и одиноко сидящего за столиком невысокого толстяка с длинными, "кавалерийскими" усами, в зале никого не было. Увидев мужчину, Малвани замялась. Она на секунду остановилась, словно сомневаясь, стоит ли ей делать этот последний шаг. Индифферентным взглядом, дающимся разведчику долгими, мучительными тренировками, мужчина посмотрел на нее, и майор решительно направилась к его столику. - Я очень рад, что вы сочли возможным прийти, - вежливо произнес Кателли, сопровождая свои слова уважительным поклоном. Видимо, полковник пришел сюда недавно, потому что стоящий перед ним бокал с водой, в которой плавали кусочки льда, был полон. - Прошу прощения за столь ранний час, но дело, о котором я хотел бы побеседовать с вами, не терпит отлагательств. Малвани посмотрела на него тоскливым взглядом. Она неоднократно разговаривала с Кателли на официальных приемах, но такая встреча состоялась у них впервые. Малвани и полковник Маклеод питали к Кателли большее уважение, чем к его патрону, дэвионовскому консулу. В отличие от сноба и показушника Бернса, чванливого чинуши и кривляки, Кателли был военным, водителем боевого робота, что в некоторой степени роднило его с Горцами. - Я сразу хочу вас предупредить, что согласилась на нашу встречу только потому, что вы обещали познакомить меня с какой-то важной информацией, начала разговор Малвани. - Если вы считаете, что она представляет интерес для командования Горцев, я готова вас выслушать. - Да, разумеется. - В некоторых случаях Кателли соображал быстро и сразу понял, на что намекает майор. Он открыл небольшой кожаный кейс, достал несколько листков бумаги и уткнулся в них. - Вот, пожалуйста, - тихо произнес он. - Это сообщения о деятельности подрывных групп на Маршруте Сарна. Мы получили их совсем недавно и имеем все основания считать, что в организации террористических актов чувствуется рука Сун-Цу. Он либо засылает в эти миры своих людей, либо финансирует местных экстремистов. Кателли передал бумаги Малвани. - Все ясно, - сказала Частити, прочитав документы. Она вернула бумаги Кателли. О происходящих на Маршруте Сарна событиях она знала давно, но предпочла воздержаться от комментариев и послушать, что скажет сам Кателли. Строго говоря, все эти проблемы Горцев не особенно заботили, поскольку прямо их не касались, хотя определенный интерес все же представляли. После порабощения некоторых миров Конфедерации Капеллана, составивших ныне Маршрут Сарна, Хэнс Дэвион решил добиться их верности с помощью своей жены Мелиссы. Хитрой женщине удалось сначала понравиться покоренному населению, а вскоре полностью завоевать их сердца. Новые вассалы в Мелиссе просто души не чаяли, и эта идиллия продолжалась вплоть до ее смерти. Теперь же, когда Мелиссы не стало, население вдруг вспомнило, что некогда эти миры были частью Конфедерации Капеллана, и в них зашевелилось стремление к суверенитету. Становлению самосознания помогли подрывные группы, финансируемые семейством Ляо. Виктор Дэвион спохватился слишком поздно, когда ростки недовольства перекинулись на граничащий с Маршрутом Сарна Mapшрут Скаи и дальше на планету Гленгарри. Сыграла роль и недальновидность самого Виктора Дэвиона. Он сместил с должности главнокомандующего военными силами региона непокорного Ричарда Штайнера, заменив его верным себе Дэвидом Сандовалом. Чтобы Штайнер не слишком возмущался отправке на Таркал, больше напоминающей почетную ссылку, его повысили в звании и должности. В результате Виктор Дэвион приобрел полный контроль над вооруженными силами, но потерял популярность среди населения. Ему бы следовало сразу запустить пропагандистскую машину и заставить покоренные народы полюбить себя, но, считая другие дела более важными, он все время это откладывал. И вот теперь Виктор Дэвион с удивлением увидел, что регионы Маршрута Сарна и Маршрута Скаи представляют собой наиболее нестабильные части его королевства. - Я и не сомневался в том, что вы сможете оценить серьезность сообщений, задумчиво произнес Кателли. - Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я так озабочен визитом нашего гостя, майора Жаффрея? - Вы полагаете, что Сун-Цу подослал его сюда, чтобы организовать нечто подобное и здесь? - в свою очередь спросила Малвани. - Я не хочу ни в чем обвинять господина Жаффрея. Пока, - поправился Кателли. - На сегодня меня интересует только одно - с какой целью он, Смертник-Коммандос, то есть отпетый террорист, прилетел на Нортвинд. Я вижу, что вы тоже разделяете мой интерес. Ведь вы согласитесь со мной, если я скажу, что это подозрительный человек, которого не стоит пускать в дом и оставлять без присмотра. - Как бы я к нему ни относилась, могу заверить вас, что это - настоящий воин. Если бы он был террористом, полковник, то предпочел бы прилететь на Нортвинд тайно. - Так, значит, вы доверяете ему? Малвани нахмурилась и отрицательно покачала головой. - Нет, не доверяю, - твердо произнесла она. - Я сказала, что он не похож на террориста. Но в его рождественскую сказочку о тоске по родине предков я тоже не верю. - Тогда зачем он прилетел сюда, майор Малвани? Сделайте милость, просветите меня. Частити глубоко вздохнула. - Вы хотите, чтобы я предала? - Малвани в упор посмотрела на Кателли. - Я хочу, чтобы вы помогли мне спасти Горцев, которым грозит страшная опасность. Ваше право решать, что говорить мне, а что - нет, но поверьте мне: Жаффрей заслан сюда специально, чтобы вовлечь нас в беду. - Я не убеждена, что Жаффрей - тот, за кого вы его принимаете. Да, я не доверяю ему, но и не могу сказать, что он собирается навредить нам. Он просто не способен этого сделать. Полковник Маклеод приказал нам не спускать с него глаз. Поэтому его и поселили вместе с другими офицерами, чтобы он всегда был на виду. Его комната напичкана видеокамерами и микрофонами, но пока мы не заметили в его поведении ничего подозрительного. - И тем не менее вы ему не доверяете. Почему же? - Полковник не стал дожидаться ответа. - Послушайте, майор. Давайте с вами все хорошенько взвесим. Прежде всего ответьте мне, хотите ли вы принести пользу своему народу или вы хотите, чтобы союз между Нортвиндом и Федеральным Содружеством распался? Готовы ли вы пожертвовать тысячами жизней ни в чем не повинных жителей планеты ради одного человека, совершенно вам незнакомого? Который, кстати, совсем не Горец. - При этих словах Малвани вскинула на полковника удивленные глаза. - Его горское происхождение пока существует лишь на бумаге, - пояснил Кателли. Частити долго раздумывала над вопросами Кателли. Не поступает ли она опрометчиво, разговаривая с ним? Не обманывает ли доверие полковника Маклеода? "А что, собственно, произойдет, если я расскажу Кателли все, что знаю? Ни для кого не секрет, что Жаффрей привез какое-то послание от Сун-Цу. А разве сам Кателли этого не знает?" Малвани пришла к выводу, что ей следует поделиться своими сомнениями с полковником, иначе ей просто не стоило соглашаться на встречу. - Я думаю, что не многим могу помочь вам, - медленно произнесла она. Жаффрей постоянно говорит, что привез какое-то послание от канцлера. Теперь, когда Малвани начала рассказывать, голос Кателли сразу потерял свою мягкость. - Это мне известно. Что это за послание? Малвани пожала плечами: - Он не говорит. Только настаивает, что оно очень важно для нас. Жаффрей хочет, чтобы его выслушала Ассамблея воинов Нортвинда. Лицо Кателли неожиданно помрачнело. - И это все? - настороженно спросил он. - Майор Жаффрей просит полковника Маклеода созвать кабэль из представителей Горцев, находящихся в данный момент на Нортвинде... Частити помолчала, - чтобы они услышали послание. Вот, пожалуй, и все. Лично я предполагаю, что капелланцы хотят предложить нам контракт, но едва ли Горцы его примут. - Что майор Жаффрей собирается делать в ближайшее время? - спросил Кателли. - Насколько я знаю, сначала он вместе с полковником проведет несколько дней на полигоне, потом собирается посмотреть город, - неуверенно ответила Малвани. - Полковник глубоко уважает семью Жаффрей, и, насколько я могу заметить, наш гость играет на его чувствах. Но полковник специально не отпускает от себя майора Жаффрея. Он говорит, что хочет сам проверить его. - Как вы думаете, Жаффрей может как-то повлиять на полковника? - Нет, конечно, - не задумываясь, ответила Частити. - До приезда Жаффрея мы долго беседовали с полковником Маклеодом. Он чтит семью Жаффрей, но как бы поклонник ни был привержен традициям и истории Горцев, он никогда не сделает ничего такого, что могло бы повредить нам. Он - тертый орех. Частити посмотрела на Кателли. - Вы напрасно считаете его простачком, Я иногда подозреваю, что он недаром проводит столько времени с Жаффреем. Скорее он переманит майора на нашу сторону, чем наоборот. - Она многозначительно посмотрела на Кателли. - Благодарю вас, майор Малвани, наша беседа была очень полезной, произнес Кателли. Он достал банкноту и положил ее на край стола. - Советую и вам не спускать глаз с нашего общего друга. Люди типа Жаффрея умеют неплохо маскироваться. Со своей стороны я продолжу поиски материалов на него, и если он окажется агентом Сун-Цу, то пожалеет, что приехал сюда, угрожающе произнес Кателли. - И поверьте, мы высоко ценим вашу верность интересам Федеративного Содружества. - Кателли коротко кивнул и, встав из-за стола, быстро направился к выходу. Частити не смотрела ему вслед. Она продолжала думать о возникшей непонятной тревоге, о том, правильно ли она поступила, согласившись встретиться с Кателли. И еще она думала о Лорене Жаффрее.

VII

Парк Мира, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 17 сентября 3057 г.

- Мне нужно поговорить с вами, Лорен, - сказал полковник, прогуливаясь с майором Жаффреем. - Пойдемте в Парк Мира, это одно из самых замечательных мест в Таре. Хотите знать чем? Парк Мира - старейший заповедник во всей Внутренней Сфере. Его основал в две тысячи шестьсот пятьдесят седьмом году сам Первый лорд. Странно, но парк уцелел и во время агрессии Дэвионов. В течение трехсот лет, пока Горцев здесь не было, он оставался нетронутым, объяснял полковник Лорену то, что тому и так было хорошо известно. Прошедшие жестокие войны словно забыли о некоторых уголках Внутренней Сферы. Уничтожив целые страны и народы, они пощадили маленькие островки, среди которых оказался и Парк Мира, маленький след давным-давно увядшей славы Звездной Лиги. Таинственный и манящий, прекрасный в своей: первозданной красоте. - Очаровательное место, сэр, - признался Жаффрей, разглядывая стоящие среди деревьев величественные статуи знаменитых полководцев, политических деятелей и ученых далекого и почти забытого прошлого. - Да, - ответил полковник. - И успокаивающее действует. Во всяком случае, на меня. Когда меня начинают одолевать мысли о прошлом и будущем нашего народа, о его роли в истории человечества, я прихожу сюда. Здесь я советуюсь с нашими великими предками. Сквозь века они подают мне свой голос, - мечтательно проговорил Маклеод. - Не могли бы вы поподробнее рассказать об этом таинственном послании Сун-Цу? И хотелось бы услышать от вас о Томасе Марике. Что заставило его объявить эту войну? - Меня это удивляет не меньше вашего, полковник, - ответил Лорен. И это было чистейшей правдой. Вчера вечером дикторы передали сногсшибательную новость - объединенные войска Марика и Ляо нанесли ошеломляющий удар по Маршруту Сарна и прилегающим районам. - Скорее всего, - задумчиво проговорил он, - Томас счел, что Виктор Дэвион убил его сына, подменив его двойником. Достаточно веская причина, чтобы начать войну. Кто осудит его за это? - спросил Лорен. Сначала полковник проворчал нечто нечленораздельное, и вдруг его точно прорвало: - Принц патологически жаждет власти. Он уже не способен видеть, что делается вокруг него. Нас он, похоже, пытается держать за дурачков. Постоянно обманывает, по контракту не платит, вооружений и запчастей у него не допросишься. И началось это после Гленгарри, - кипятился полковник. - У Виктора не осталось ничего - ни чести, ни стыда, ни совести. Лорен остановился у мраморной статуи генерала Бенжамина Дженкинса Новака, министра обороны Звездной Лиги. Слушая гневный монолог Маклеода, Лорен с интересом разглядывал резко очерченное, но благородное лицо генерала. Похоже, полковник не в первый раз произносил здесь свои страстные речи. - Так что же относительно послания канцлера, майор? - Мне кажется, оно пришло вполне своевременно, - ответил Лорен. - Тогда говори, парень, не тяни. Лорен решил больше не оттягивать разговор, ради которого он сюда и приехал. - Канцлер считает, что Горцы слишком долго ждали суверенитета. Пора вам стать полноправными хозяевами у себя дома, и канцлер предлагает вам свою помощь в восстановлении независимости планеты. Он гарантирует, что не только он сам, но и Томас Марик признает независимость Нортвинда, если вы ее объявите. - Ты понимаешь, Жаффрей, что говоришь? - отчетливо произнес полковник. - Конечно, сэр, - спокойно ответил Лорен. - Сун-Цу просил меня передать, что в течение двухсот лет Дом Ляо не мог вернуть свой долг народу Нортвинда и готов восстановить справедливость. Если вы заявите о разрыве отношений с Дэвионом, он поддержит вас всеми имеющимися у него средствами. - Он предлагает нам сменить хозяина? - Лицо полковника напряглось. Напрасно ты приехал сюда, Лорен. Хотя, впрочем, ты просто курьер. Давай будем считать, что ты ничего не говорил, а я ничего не слышал. - Вы не совсем меня поняли, - продолжал Лорен. - Канцлер никуда вас не толкает. Он просто передает вам, что в случае, если Горцы объявят о независимости планеты, Конфедерация Капеллана и Дом Марика официально признают ваш суверенитет. Полковник перевел взгляд с Лорена на бесстрастное лицо генерала Новака, будто вслушиваясь в бесценные рекомендации великого министра обороны. - Неужели Сун-Цу думает, что Виктор Дэвион будет сидеть и смотреть, как Нортвинд ускользает у него из рук? - не отводя глаз от статуи, взволнованно спросил Маклеод. - Канцлер просил меня передать вам, - ответил Лорен, - что он окажет Горцам и военную поддержку. Томас Марик сделает то же самое. Да вы же сами вчера все слышали, - добавил он. Полковник слышал, но ему нужны были подтверждения от Жаффрея. А Томас Марик сказал буквально следующее: "Тот, кто захочет сбросить с себя ненавистное дэвионовское ярмо, может смело рассчитывать на мою поддержку. Я не оставлю в беде людей, которым дороги идеалы свободы. Население Маршрута Сарна, я обращаюсь к вам!" - Ну а что Конфедерация Капеллана выиграет от того, что мы станем свободными? - задал Маклеод вопрос, на который Лорен и сам не знал ответа. Чувствуя свою уязвимость, он решил высказать то, чего ожидал полковник. - Вы можете мне не верить, полковник Маклеод, но канцлер не намерен держать здесь свои войска. И навязывать вам свою волю он тоже не будет. Для канцлера польза в вашем освобождении есть. Во-первых, он приобретет союзника, надежного и сильного... - А во-вторых? - неожиданно перебил полковник. - Не скрою, Сун-Цу будет приятно, что Виктор Дэвион лишится не только элитных войск, но и стратегически важной планеты. Маклеод еще несколько минут подозрительно разглядывал холодный мрамор статуи, затем медленно повернулся к Лорену. - Лучшего времени для твоего прилета нельзя было и придумать, Лорен, заговорил он. - В последнее время между Нортвиндом и Федеративным Содружеством возник ряд серьезных разногласий. Дрейк Бернс называет это "игрой в суверенитет". Но как бы это ни называлось, мне не нравятся правила игры. Да, мы - наемники, зависим от чужих денег, но это не значит, что у нас нет гордости. Виктор Дэвион пытается обмануть нас на каждом шагу. Мы до сих пор не можем выбить у него плату за военную операцию на Гленгарри. О текущих мелких расходах я уже и не вспоминаю. - Полковник в отчаянии махнул рукой. - На нас начинают косо смотреть поставщики, но стоит мне только заговорить об этом с консулом Бернсом, он буквально каменеет. Ты бы посмотрел в этот момент на его рожу! По сравнению с ней памятник покойному министру обороны, - полковник постучал по постаменту, можно считать образцом драматических переживаний. - Мы служим Дому Дэвионов с тридцать девятого года, - продолжал Маклеод. Сейчас наши полки стоят на границе с кланами, в самых горячих мирах, а Виктор Дэвион ведет себя так, будто оказывает нам великую услугу. Он преднамеренно ведет нас к полному банкротству, чтобы потом включить в свою армию. - Ваши взаимоотношения с Дэвионом меня мало касаются, - осторожно прервал полковника Лорен. - Ситуация, которую вы описываете, давно известна. Я хочу сказать о другом, о той сцене, которую я наблюдал буквально через минуту после прилета. Честно говоря, тон, которым Бернс разговаривал с вами, меня потряс, И потом, эта так называемая охрана консульства. Представляю, сколько там солдат. - Батальон пехоты и батальон роботов, - зло бросил полковник. - С такими силами можно не только защищать, но и атаковать, - усмехнулся Лорен. Маклеод сокрушенно кивнул: - Об этом я тоже не раз беседовал с консулом. "Как мне понимать вас? спрашивал я его. - С одной стороны, вы доверяете нам защищать свои границы, а с другой - держите на Нортвинде кучу высокооплачиваемых бездельников. Пошлите их лучше к кланам!" - И чем он мотивирует присутствие такого количества войск на планете? спросил Лорен, но вместо ответа полковник сам задал ему вопрос: - А как вы думаете, зачем Виктору Дэвиону нужны здесь войска? - С единственной целью - в случае необходимости утвердить свое господство над Нортвиндом силой. Другого объяснения не может быть, - ответил Лорен. Дэвион не доверяет вам и послал солдат, чтобы проучить, если вы вдруг взбрыкнете. Постепенно он низведет Горцев до положения милиции. - Странно, но наши оценки полностью совпадают, - с горечью сказал полковник. - Много раз я анализировал положение и приходил к таким же неутешительным выводам. Но среди Горцев нет единства в этом вопросе. Малвани и ряд молодых офицеров склонны повиноваться Дэвиону. Бернс и Кателли знают это и прикармливают их разными подачками. Но Малвани и ее дружки не видят дальше собственного носа. Офицеры постарше, я, а также полковники Свэн, Кохрейн и Кошка Стирлинг стоим за отделение от Дэвиона. Кстати, - оживился полковник, - как только сюда вернутся наши полки, увеличится и охрана консульства. Малвани считает это простым совпадением, но мы-то, старики, понимаем что к чему. - И при этом вы еще и сдерживаете кланы, - подлил масла в огонь Лорен. - Да, - согласился Маклеод и покачал головой. Он замолчал, и Лорен понимал его. Одно упоминание о злобных, кровожадных воинах, совершивших опустошительный набег на Внутреннюю Сферу, могло выбить из колеи самого сдержанного человека. Вооруженные современнейшей техникой, выращенные генетическим путем воины кланов, сея смерть и разрушения, в мгновение ока захлестнули Внутреннюю Сферу и покорили бы ее целиком, если бы не победа Ком-Стара на Токкайдо. По сей день оставалась опасность, что кланы снова вторгнутся во Внутреннюю Сферу. Их сдерживало не подписанное перемирие - к договорам кланы всегда относились наплевательски. Их пыл охлаждали мощные армии, сосредоточенные на границах Федеративного Содружества и Синдиката Драконов. - Взять, к примеру, наш последний контракт, - продолжал кипятиться полковник. - Согласно ему, мы обязаны нести гарнизонную службу на Маршруте Драконов, то есть на Нортвинде и Одзаве, а также охранять границу между кланами и Лиранским Содружеством. Нас используют в качестве пушечного мяса. Мы торчим под носом у кланов, а ближайшие позиции частей Федеративного Содружества находятся как минимум в пяти прыжках от границы. - Я охотно понимаю ваше негодование, - согласно закивал Лорен. - Так вы созовете кабзль, полковник? Маклеод сложил руки на груди и склонил голову: - Далеко не все Горцы думают так же, как я, майор. Продэвионовская партия, состоящая в основном из офицеров, родившихся здесь, очень сильна. Они безоговорочно верят принцу Виктору, считая, что раз его предки позволили нам вернуться сюда, то от них нужно и в дальнейшем ждать только хорошего. Близорукие болваны! - Разве они не слышали, что Хэнс Дэвион давно мертв? А Виктор совершенно не похож на своего отца. Маклеод хмыкнул: - Я-то все прекрасно понимаю, а ты попробуй докажи им. - Полковник махнул рукой в сторону густо растущих кустов. - Малвани готова глотку перегрызть за Виктора Дэвиона. Она и ей подобные идею созыва кабэля встретят в штыки, - огорченно произнес полковник. - А теперь еще эта война... - Но Конфедерация Капеллана и Лига Свободных Миров не бросят Горцев на произвол судьбы, полковник. Да и что вы теряете? Вы созовите кабэль, а решают пусть сами воины. Это их право. А меня, честно говоря, меньше всего волнует то, что тут у вас происходит, - невозмутимо произнес Лорен. - Хорошо, майор Жаффрей. - В голосе полковника зазвучала решимость. - Я созову кабэль. Мы обсудим предложение канцлера, но проголосуют ли Горцы за созыв Ассамблеи воинов, в этом я не уверен. - Полковник протянул руку, но Лорен не успел пожать ее. Маклеод внезапно пошатнулся и начал валиться на спину. Стараясь удержаться, он схватился за постамент, и белый мрамор тут же покрылся пятнами крови. Лорен бросился вперед и, прикрыв собой полковника, резко развернулся в сторону кустов. - Что это? - удивленно спросил Маклеод. Он смотрел на рубашку, по которой расплывалось темно-красное пятно. Лорен поднял рукав и увидел большую рваную рану. В некоторых местах из нее торчали тонкие иглы. Взяв полковника под руки, Лорен положил его на траву, и в ту же секунду в воздухе послышалось легкое шипение. Еще один пучок смертоносных пластиковых игл ударил у самого основания постамента. Теперь Лорен смог определить, что стреляли с противоположной стороны дорожки, из кустов. Выхватив лазерный пистолет, Лорен выпустил туда длинную очередь. Попадали срезанные ветки. - Зажмите чем-нибудь рану, полковник, - прошептал Жаффрей. Ситуация складывалась отчаянная, командующий Нортвинда истекал кровью, возможно, даже умирал. Если бы в задачу Лорена входило его уничтожение, он бы одним выстрелом добил Горца, и никто бы не доказал, что это сделал он. Однако сейчас, наоборот, ему нужно было во что бы то ни стало сохранить жизнь полковнику. Только Маклеод способен уговорить Горцев принять предложение Сун-Цу. Лорен внимательно оглядел зловещие кусты. Застонав от боли, полковник достал портативную радиостанцию и нажал кнопку. - Говорит Маклеод! - глухо произнес он. - Зеленый! Парк Мира. - Очередной приступ боли заставил его выронить радиостанцию. Залитая кровью рука безжизненно упала на траву. Лорен услышал чей-то голос в динамике. Прислушиваться было некогда, нужно было определить, откуда стрелял убийца. Но сделать это можно было только после следующего выстрела. "Будь я на его месте, я бы стрелял вот с этого фланга. Оттуда обзор значительно лучше", - подумал Лорен и навел пистолет на один из крайних кустов. Ждать пришлось недолго. Прошло не больше пяти секунд, как ветки кустов раздвинулись и воздух снова зашипел от игл. Лорен почувствовал, как ему обожгло ногу. "Попал, мерзавец", - зло подумал он, нажимая на спусковой крючок. Послышался тихий стон, и из-за кустов выскочил какой-то человек. Словно молния, он пронесся между деревьями. Лорен стрелял, но убийца был явно мастером в своем ремесле. Он оставался на виду не больше секунды, затем упал в траву и исчез. Лорен приподнялся и посмотрел на Маклеода. Полковник потерял много крови, был бледен, но в сознании. - Ты не попал в эту скотину? - прошептал он, приоткрывая глаза. Лорен покачал головой. Поморщившись от боли, он посмотрел на ногу. Из небольшой ранки торчало с десяток игл и тоненькой струйкой текла кровь. Лорен оперся на монумент и приподнялся, оглядывая траву. Все было спокойно. - Он ушел, полковник, - произнес Лорен. - Проклятье! Где же эти чертовы врачи! - Маклеод попытался дотянуться до радиостанции. Это ему удалось. Полковник что-то произнес в микрофон, но Лорен не расслышал. Он осматривал окружающее пространство, пытаясь заметить хоть какой-нибудь след, но не увидел ничего необычного или подозрительного. - Можете мне поверить, полковник, - произнес Лорен, - стрелял профессионал. Уж меня-то обмануть трудно, я собаку съел, вылавливая подобных типов. Позицию выбрал идеальную. Мы - на открытом месте, он - в укрытии с несколькими путями отхода. Свое дело знает, - повторил Лорен. "Но кто же это мог быть? Горец, который ненавидит капелланцев, или агент Дэвиона? Да какая, собственно, разница? Сегодня нам повезло, а завтра он вполне может нас прикончить", - вертелись в голове Лорена невеселые мысли. Над лесом послышался рокот моторов. К ним спешил аэромобиль с вертикальным взлетом и посадкой "АВВП". Прищурив глаза, Лорен увидел на его борту эмблему Горцев Нортвинда: планету, а над ней клетчатый берет с помпоном, непременный атрибут национального костюма. - Успели вовремя, - прошептал Лорен и посмотрел на Маклеода. "Долго ему придется пролежать в госпитале". - Как ты думаешь, Лорен, за кем он охотился? - сквозь зубы проговорил полковник. - За тобой или за мной? Лорен пожал плечами. Подбежали несколько пехотинцев, над полковником склонился врач и начал обрабатывать рану. - Возможно, за обоими, - наконец ответил Лорен. К нему тоже подошел врач и ввел обезболивающее. Лорен взглянул на бесстрастное лицо Бенжамина Новака, овеянного неувядаемой славой генерала Звездной Лиги. Он смотрел куда-то вдаль, откуда, возможно, стрелял убийца. Лорен усмехнулся. "Почему все правители Внутренней Сферы так упорно не желают извлекать уроков из прошлого? Странно, вместо того чтобы учиться на ошибках, они предпочитают совершать новые".

VIII

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 18 сентября 3057 г.

- Вы так ничего и не нашли? - спросил полковник Малвани, рассматривая автоматически регулирующуюся повязку, в которой находилась едва заметная капсула с обезболивающим. Препарат тоже вводился автоматически. Подсоединенный к телу полковника микрокомпьютер определял степень боли и включал подачу лекарства. С момента покушения прошло двадцать четыре часа, но боль в руке все не унималась. - Мы прочесали парк, - угрюмо ответила Малвани, - но не обнаружили ничего, кроме малозаметных следов на траве и кустах. Убийца словно растворился в воздухе. Даже отпечатки его обуви такие нечеткие, что невозможно определить размер. Я приказала охране гарнизона быть в степени готовности "желтый". Хотя нужно бы ее увеличить. - Совершенно верно, - согласился Маклеод. - Прежде всего следует установить, кто был объектом нападения. - Малвани подозрительно посмотрела на Лорена. - Вы, можно считать, отделались царапиной. Лорен ухмыльнулся. Доказывать Малвани, что его "царапина" по серьезности ничем не уступала ране полковника, не имело смысла. - Кто должен был быть жертвой, в данной ситуации определить трудно, произнес он. - Стреляли иглами, а они разлетаются. Кто знает, в кого целил убийца? Правда, с какой стати кому-то потребовалось убивать меня, новичка на Нортвинде? Я, наверное, не успел еще нажить здесь себе врагов. - Лорен посмотрел на хмурое лицо Малвани. - Не спеши с выводами! - предупредил полковник. - У нас найдется немало тех, кто ненавидит Конфедерацию Капеллана. Для таких убить тебя - одно удовольствие. Особенно теперь. Федеративное Содружество находится в состоянии войны с Конфедерацией Капеллана. Ваши войска расположены на расстоянии одного прыжка от Нортвинда. Но из моих Горцев такой подлый поступок не совершит никто! - гордо заявил Маклеод. - А в меня стрелять мог только какой-нибудь оголтелый фанатик со Скаи. - Увидев взгляд Лорена, полковник пояснил: - Из мести. Вошел врач и осмотрел повязку на руке Маклеода. Полковник подождал, пока тот уйдет, и продолжил: - Я хочу послушать вас, Малвани. Что еще случилось за эти сутки? Докладывайте. Малвани раскрыла портфель и вытащила компьютерную распечатку. - Я хотела попридержать это сообщение до вашего выздоровления, пробормотала она, - но дело очень срочное. Информация поступила всего двадцать минут назад по каналам Ком-Стара. - Малвани подала бумаги Маклеоду. - Проклятье! - воскликнул полковник, прочитав документы. - Только этого нам еще и не хватало. - Что-нибудь серьезное, полковник? - Лорен постарался, чтобы его голос прозвучал как можно безразличнее. - Это наши внутренние дела, - отрезала Малвани, но Маклеод не обратил на замечание своей помощницы никакого внимания. - Это от Катрин Штайнер, - сказал он. - Из Федеративного Содружества. - Он вздохнул и начал читать: - "Приказываю всем подразделениям Горцев Нортвинда, находящимся в Лиранском секторе Федеративного Содружества, немедленно покинуть занимаемые позиции и возвращаться на Нортвинд. Верховный главнокомандующий вооруженными силами Лиранского Содружества арестован. Командование войсками переходит ко мне. Политическая ситуация в Лиране не позволяет Горцам Нортвинда находиться на нашей территории. Мы не желаем рисковать элитными войсками, а также вмешивать их в наши внутренние конфликты. В случае необходимости жители Нортвинда могут искать защиты на планетах Лиранского Содружества. Мы охотно окажем помощь всем нуждающимся в ней. Удачи вам и Божьей помощи. Катрин Штайнер". - Полковник закончил чтение и отложил бумагу. - Содружество Лиран? - переспросил Лорен. - А там что происходит? - Катрин - сердобольная женщина. Она обвинила Виктора Дэвиона в убийстве сына Томаса Марика и выступила на его стороне. Катрин ввела в Содружестве чрезвычайное положение и приказала Горцам уйти с его территории, чтобы не быть втянутыми в войну, - пояснила Малвани. - Так обстоит дело на первый взгляд. - То есть Катрин бросила своего брата на съедение, - резюмировал Лорен. Маклеод кивнул. - До гражданской войны осталось полшага, - откликнулся он. - Виктор Дэвион ни за что не согласится с расчленением самого могущественного в истории человечества государства. - Официального заявления еще не было, - прервала полковника Малвани. Катрин предусмотрительно ограждает наши войска от конфликта, поэтому и приказывает им покинуть пределы Лиранского Содружества. Это вполне естественно, она не хочет, чтобы Горцев использовали против нее. - Положение Виктора Дэвиона иначе как отчаянным не назовешь, - произнес полковник и улыбнулся. - Стало быть, события на Гленгарри были всего лишь пристрелкой. - Что-то я не очень вас понимаю, - задумчиво проговорил Лорен. - Сейчас я вам все объясню, - сказала Малвани. - Принц Виктор Дэвион - наш хозяин, майор Жаффрей. Не знаю, как у вас, в Конфедерации Капеллана, но у нас тут очень строгий порядок. Катрин Штайнер не уполномочена приказывать нам, и даже если это ей и придет в голову, то мы не можем, не имеем права подчиняться ей, - пояснила Малвани. - Позвольте с вами не согласиться, - возразил Маклеод. - Мадемуазель Штайнер все прекрасно рассчитала. Все воинские соединения, находящиеся в ведении главнокомандующего вооруженными силами Лиранского Содружества, получают приказы исключительно с Таркада. Для того чтобы взять управление войсками на себя, Виктору Дэвиону нужно сначала переподчинить их главнокомандующему Солнечной Федерации. Так что, дорогая Малвани, Катрин просто умница. - Полковник не скрывал своего восхищения юной интриганкой, и Лорен, кстати сказать, полностью разделял его чувство. Ему нравился авантюрный склад Катрин Штайнер, женщины решительной, способной поставить на карту все, включая и свою жизнь. А такие всегда одерживают верх, любой воин скажет, что смелость может победить даже смерть. - Ну и как вы поступите в такой ситуации? - с интересом спросил полковника Лорен. - Сначала мы пойдем в Центр управления военными действиями. Нужно взглянуть на карты и отправить приказы в полки, а затем посмотреть, как будут дальше развиваться события, - ответил Маклеод, приподнимаясь на кровати. Малвани запротестовала: - Полковник, что бы ни случилось в мире, вы должны прежде всего думать о себе. Вы еще недостаточно окрепли после ранения. Оставайтесь здесь, я сама отправлю ваши приказы и сообщения, - засуетилась она, но полковник ее не слушал. Опершись на небольшую тумбочку, он встал. Лорен подумал, что выглядит полковник неважно. Ему и в самом деле не мешало бы еще полежать. - Майор, - произнес Маклеод, обращаясь к Малвани, - я не хуже вас знаю, что мне следует делать и когда. Надеюсь, вы еще не забыли, что я не просто командир полка, а командующий всеми войсками Горцев? Сейчас мне нужно не в госпитале валяться. Даже если бы тот мерзавец отстрелил мне руку, я бы все равно встал. Хватит пререкаться, отправляемся в Центр. - Полковник сделал несколько шагов и повернулся к Лорену. - Майор, ты идешь с нами. - Сэр, - Лорен не мог скрыть своего удивления, - но это невозможно! Я майор вооруженных сил Конфедерации Капеллана. Вас, мягко говоря, не поймут ваши подчиненные. - Заткниська ты, парень, - беззлобно перебил его Маклеод. - Если я говорю, что ты пойдешь с нами, значит, поднимайся и пошли! Я хочу, чтобы ты видел все, что мы с Малвани будем делать. Частити кипела от негодования. Она готова была убить Лорена. - Полковник, вы нарушаете... - заговорила Малвани, но Маклеод резко перебил ее: - Прежде чем вы обрушите на меня лавину приказов и инструкций, послушайте, что я вам скажу. Майор Жаффрей загородил меня собой от пуль убийцы, а это что-то да значит. К тому же он офицер с большим опытом и сможет помочь нам при случае. - Да, но офицер... - Малвани тщательно подбирала слова, избегая слова "вражеский", - недружественной армии не имеет права находиться в Центре управления нашими войсками. - Не беспокойтесь, Малвани. Если майор Жаффрей узнает наши тайны, он не выйдет из Центра. И прошу выполнять мои приказы, - прибавил полковник, медленно направляясь к двери. Лорен чувствовал, как у него начинает учащенно биться сердце. О такой удаче он не мог и мечтать. Увидеть Центр оперативной связи Горцев Нортвинда! Тем более сейчас, когда над Внутренней Сферой нависла реальная угроза войны. И каким же необычным было положение его самого! Отделенный от своих войск миллионами километров, он будет находиться в святая святых вражеской армии и видеть все, что там происходит. Он уже мысленно видел себя стоящим вместе с Малвани и Маклеодом у командного пульта. Странно, в такое тревожное время его по всем законам должно было тянуть к боевым товарищам, таким же Смертникам-Коммандос. Лорену следовало бы переживать за них, а вместо этого он почти забыл об их существовании. Чем больше Горцы Нортвинда принимали его за своего, тем меньше он вспоминал, зачем сюда прилетел. Лорен уже неоднократно ловил себя на мысли, что, придумывая для себя различные оправдания, он не только сознательно оттягивает выполнение задачи, но с удовольствием совсем бы выкинул ее из головы. В последнее время он много вспоминал о своем деде и отце, которых всегда очень любил. С недавних пор ему начало казаться, что он ощущает их незримое присутствие, и тогда он совершенно забывал о том, откуда и зачем он приехал, забывал боевых товарищей Коммандос и Сун-Цу... И еще одно чувство начинало постепенно овладевать Лореном. Чувство вины. Он посмотрел на значок, и на какое-то мгновение ему показалось, что череп улыбнулся и подмигнул ему. Нет, прочь слабость и сентиментальность. Пусть кичливые Горцы живут своей историей. Настоящий воин должен гордиться другим - доверием, оказанным ему командиром. Лорен оправдает надежды Сун-Цу. Он выполнит задание, порученное канцлером.

IX

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 18 сентября 3057 г.

Центр управления находился глубоко под землей, в самом сердце Форта. Подступы к нему охраняли хорошо вооруженные горские стрелки. На последних метрах входа Лорен насчитал четыре поста, где дежурили рослые пехотинцы. Еще он заметил, что в зависимости от места нахождения охрана была одета по-разному. Стены коридора, ведущего в Центр, были сделаны из массивных бетонных блоков, армированных стальными плитами. Пройдя последний пост, Лорен окончательно убедился, что если бы на вооружении армий еще использовались атомные и водородные бомбы, Центр вполне выдержал бы и прямой ядерный удар. Лорену было трудно не отставать от остальных, от постоянно впрыскиваемого анастетика его покачивало. Кидая беглые взгляды на лицо Малвани, Лорен видел, что помощница полковника в бешенстве, но не обижался. Еще неизвестно, как бы он сам вел себя, очутись на ее месте. Массивные хромированные двери делали Центр похожим на хранилище банка. Полковник приложил ладонь к идентификатору, и дверь открылась. Вслед за Маклеодом и Малвани Лорен вошел внутрь. Позади него раздался тяжелый глухой удар - это закрылась массивная бронированная дверь. Жаффрей находился в святая святых Горцев Нортвинда. В войсках применялись самые разные средства контроля и управления боевыми действиями, от небольших мобильных центров, используемых командующими во время битв, до мощных стационарных, в одном из которых Лорен находился сейчас. В зависимости от технического оснащения и возможностей они отличались друг от друга. Лорен оглядел Центр управления военными действиями Горцев и сразу понял, что он видит один из лучших. Десятки компьютеров в считанные секунды могли создать карту любого размера. В центре комнаты находились несколько кресел с пультами управления на подлокотниках. Многочисленные столы были уставлены компьютерами и терминалами, за которыми сидели офицеры в наушниках с прикрепленными к ним микрофонами. В полумраке комнаты Лорен насчитал полтора десятка офицеров-операторов. Увидев вошедшего Маклеода, они тут же вскочили и встали по стойке "смирно". Полковник ответил легким кивком - отдать салют не позволяла раненая рука. Лорен подозревал, что полковник решил показать ему командный Центр из хвастовства. Экскурсия по таким местам в смысле нарушения секретности ничем не грозит, она дает только одно - понятие о степени организованности и оперативности управления войсками, не более. Лорену уже доводилось бывать в разных центрах управления, но подобный он видел впервые. По техническому оснащению он превосходил даже те, о которых Жаффрей читал в секретных докладах. Похоже, что сравниться с ним могли только центры, используемые Волчьими Драгунами, Гончими Келла и Серым Легионом Смерти. Лорен заметил, что все терминалы соединены между собой, что позволяло мгновенно сравнивать полученные данные или обмениваться ими. С вращающегося кресла командующий мог легко видеть любую карту и тут же вносить необходимые поправки. Как на компьютерном информационном центре боевого космического корабля, все сведения сразу поступали на терминал к командующему. Не выходя из этой комнаты, он и его помощники могли координировать действия всех соединений Горцев, в какой бы точке Вселенной те ни находились, и одновременно, если потребуется, управлять войсками на Нортвинде. В середине комнаты стояли три массивных кресла. Маклеод сел в одно из них и включил пульт управления. - Дайте сегодняшнюю сводку, майор, - обратился он к Малвани. - Первый Кеарнский полк. Два батальона находятся на Чахаре и один - на Саргассо. - Малвани показала на одну из карт, на которой тут же загорелись обозначения планет, находящихся вблизи оккупационной зоны кланов. - Второй Кеарнский полк находится частично на планете Гуд Четыре, на площади Ньютона и Барселоне. Полковник внимательно смотрел на карту. - То есть мы можем располагать только Стрелками Кошки Стирлинг. Они вернутся с Одзавы примерно через пару недель. - Полковник включил обозначение планеты. Как и Нортвинд, Одзава находилась на Маршруте Драконов. Лорен не сомневался, что Маклеод прекрасно понимал, какая угроза нависла над названными Малвани планетами. Находясь в Лиранском секторе Федеративного Содружества, на самой границе с кланами, они могли быть атакованы в любой момент. - Совершенно верно, сэр, - ответила Малвани. - Больше рассчитывать не на кого. - Иногда в этой комнате я чувствую себя страшно одиноким, - тихо произнес полковник. Лорену даже показалось, что он непроизвольно высказал вслух свои тайные мысли. Обстановка была тревожной, от основных сил Горцев Нортвинд отделяли сотни световых лет, то есть как минимум пятнадцать прыжков. Рядом была только Одзава. - Лейтенант Гомес! - гаркнул полковник, отрываясь от карты. Лорен удивился самообладанию старого воина. Несмотря на серьезное ранение, он был собран и готов хоть сейчас командовать всеми своими войсками. К Маклеоду подскочила рыжеволосая девушка: - Слушаю, сэр! - Свяжитесь с Ком-Старом и направляйте туда все поступающие сообщения. - Есть, сэр! - Гомес бросилась к одному из стоящих в центре комнаты кресел, села в него и застучала по клавишам панели управления. Лорен заглянул ей через плечо, затем удивленно посмотрел на Малвани: - У вас есть прямая линия связи с командованием Ком-Стара? - спросил он. - Не совсем прямая, - неохотно поправила его Малвани. - Скорее мы можем соединить правительство и ставку Ком-Стара с их станцией, находящейся на Нортвинде. Да, - проговорила она, - Центр обходится нам недешево, но зато мы можем связаться с нашими полками в любой момент. - Вы знаете, ваш Центр впечатляет, - сказал Лорен. Он знал, какой нужно иметь гиперимпульсный генератор и чего стоит связаться с такой удаленной точкой. Не часто военные имеют подобные технические средства. - Дай-ка картинку, Гомес, - скомандовала Малвани, не сводя глаз с терминала. - Пока не могу, - ответила лейтенант. - Я жду подтверждения связи со всех подразделений, находящихся в зоне Лиранского Содружества. - Она снова забарабанила по клавишам. - Готово, - удовлетворенно улыбнулась, - связь есть. Маклеод что-то шепнул на ухо Мальвани и достал небольшой черный кейс. Полковник вытащил из него очки в тонкой металлической оправе, нацепил их на нос и склонился над экраном своего компьютера. Лорен видел замелькавшие на нем отчасти знакомые картинки. Его внимание привлекли светло-красные клетчатые пятна с поднятым мечом в центре. Лорен догадался, что это обозначения полков и соединений Горцев. Разноцветные полосы, показывающие рельеф местности, делали экран компьютера похожим на абстрактную картину. Теперь Лорен был просто поражен открывающимися возможностями. В таком Центре полковник Маклеод имел под руками всю необходимую информацию не только о войсках, но и о планетах, на которых они находились. - Эта девица Штайнер неплохо поработала, - проговорил Маклеод. - Она направила аналогичные послания во все наши соединения, находящиеся на территории Лирана. Командиры признали ее права и ждут только моего приказа. - Сэр, - послышался тревожный голос Малвани, - они просят вас немедленно сообщить, что им делать. Уходить или нет? - Знаю, знаю, - отозвался полковник, поглаживая раненую руку. Лорен видел, что Маклеод стоит перед серьезным выбором. Полковник несколько минут внимательно разглядывал экран компьютера Малвани, затем встал, снял очки и, аккуратно сложив, засунул их в нагрудный карман. - И каково будет ваше решение? - спросил Лорен с интересом. - Прекрасный вопрос, парень! - Полковник усмехнулся. - И главное, очень своевременный. Первое мое желание - это признать Катрин и вывести войска из Лиранского Содружества. - Сэр! - протестующе воскликнула Малвани. - Нашим хозяином является не эта ренегатка, а принц Виктор Штайнер-Дэвион. Если мы признаем ее, мы совершим предательство. - А от Виктора поступали какие-нибудь приказы? - поинтересовался Жаффрей. - Нет, но дело не в этом, Жаффрей, и вы это сами хорошо понимаете, отозвалась Малвани. - Выполнение приказа Катрин будет означать конфронтацию с Федеративным Содружеством. - Голос Малвани задрожал. - Да разуйте вы глаза! Вы никак не поймете, что никакого Федеративного Содружества уже нет! - взволнованно выкрикнул Лорен. - Я попросил бы вас не вмешиваться в наши внутренние дела, майор Жаффрей, - вежливо, но твердо перебил его полковник. Лорен вполне резонно предположил, что сейчас его выставят из комнаты, тем боле что поступающую информацию он не должен был видеть. Не дожидаясь приглашения покинуть Центр, Лорен предусмотрительно направился к двери. - Остановитесь, майор, - тихо произнес Маклеод. - Наступил очень ответственный для нас момент, - продолжил полковник, словно неприятной сцены и не было. - Прежде всего, я не вижу ничего необычного в присутствии здесь майора Жаффрея. Он не узнал ничего, о чем бы завтра не заговорила вся Внутренняя Сфера. - Понимаю, - согласно кивнула Малвани, поняв, что слова Маклеода относятся к ней. - У меня, собственно, тоже нет никаких возражений против его присутствия. Я только боялась, что он будет нас отвлекать. - Частити посмотрела на Лорена, и он удивился ее спокойному взгляду. - Лейтенант Гомес, - полковник снова обратился к высокой девушке, выполнявшей, видимо, роль офицера связи, - подготовьте сообщение на Ком-Стар для передачи полковникам Стирлинг, Кохрейну и Сэнну. Степень срочности - альфа. Подпишите моим личным кодом, копию отправьте командованию вооруженными силами Лирана. - Готово, сэр! - бойко откликнулась лейтенант. Руки ее замерли над клавиатурой. В ожидании приказа она повернулась к полковнику. Лорен чувствовал царящее в комнате напряжение. Маклеод еще раз взглянул на оставленные ему Малвани распечатки приказов, глубоко вздохнул и начал диктовать: - "Во исполнение приказа номер две тысячи пятьсот сорок шесть, подписанного Верховным командованием Лиранского Содружества, предписываю: всем соединениям Горцев Нортвинда немедленно покинуть территорию Содружества. В боевые действия не вступать. Эвакуацию войск провести в течение восьми дней с момента поступления этого сообщения. Маршруты возвращения на Нортвинд установить сегодня шифрограммой". Все. - Полковник посмотрел на бледное лицо Малвани. - Я прекрасно понимаю вас, майор, но если в Федеративном Содружестве вспыхнет заварушка, Кошке Стирлинг придется туго. Ее полк находится на расстоянии одного прыжка от кланов, произнес Маклеод. Малвани наклонила голову и закрыла ладонями лицо. - Продолжайте передавать, Гомес. - Голос полковника разорвал гнетущую тишину комнаты. - Приказываю всем соединениям находиться в третьей степени готовности. Увольнительные отменить, установить усиленное круглосуточное дежурство. - Отправлено, сэр, - ответила лейтенант, не переставая щелкать клавишами. Полковник снова посмотрел на Малвани: - Вас, майор, я попрошу послезавтра в двадцать часов ввести войска в лес Кайтнесс и заблокировать его. Передайте всем, что я созываю кабэль воинов на это же время. Мой приказ доставите лично во все воинские части, находящиеся на Нортвинде. - Как вас понимать, полковник? - проговорила ошеломленная Малвани. - Майор Жаффрей привез нам послание от канцлера Сун-Цу Ляо, и я решил, что пора сообщить об этом Горцам. - Повинуюсь, полковник, - неохотно согласилась Малвани. - Только сейчас для этого не вполне подходящее время. Может быть, имеет смысл немного подождать, пока ситуация прояснится? Принять правильное решение мы едва ли сможем. - Майор сначала слабо протестовала, но растерянность быстро прошла и уступила место ярости. Голос Частити окреп, а глаза бешено засверкали. Я хочу сказать, сэр, что... - Решения приняты, и приказы отправлены, - перебил ее полковник. Он повернул голову и увидел, что остальные офицеры внимательно наблюдают за его перепалкой с Малвани. - Ваши возражения, майор, меня уже не интересуют, - произнес Маклеод и посмотрел на расположенную в дальнем углу комнаты незаметную дверь. Малвани поднялась. - А вас, майор Жаффрей, я передаю в руки лейтенанта Гомес, - сказал полковник. - Она покажет вам наши тайники, - усмехнулся Маклеод. - И надеюсь, что они вам понравятся. Лорен ответил легким кивком и повернулся к лейтенанту. Полковник и Малвани вышли. Маклеод и Малвани прошли по короткому коридору и остановились перед комнатой для приемов. Полковник повернул ручку, и офицеры вошли внутрь. В отделанной черным деревом и залитой приглушенным зеленоватым светом комнате стоял большой овальный стол и несколько массивных удобных кресел. Куски сверкающей, поцарапанной снарядами брони боевых роботов в стоящих у стен плоских застекленных шкафах подчеркивали серьезность проводимых здесь переговоров. Наблюдательный посетитель заметил бы на броне автографы знаменитых воинов и почтительно склонил голову перед славным прошлым Горцев. В другое время это сделала бы и сама Малвани, но сейчас ей было не до знаков уважения. Она буквально кипела от злости. Не успев войти в комнату, она набросилась на Маклеода, как пантера. - Сэр, - возбужденно сказала она, - я не собираюсь ослушиваться ваших приказов, но мне хотелось бы знать, чем они вызваны. Мы обязаны защищать Федеративное Содружество, а требование Катрин означает начало гражданской войны. И не выводить войска нам следует, а вступать в войну. Вспомните Гленгарри, куда нас послали усмирять восстание. Сколько людей тогда погибло! То, что затевает Катрин, приведет к конфликту с еще большим числом жертв! Поддержите Виктора Дэвиона, чтобы в будущем мы смогли избежать тысячи смертей! Маклеод пошевелил раненой рукой, словно проверяя, на месте ли она. - Я прекрасно понимаю ваше недовольство, Малвани, - наконец проговорил он, - только я не хочу втягивать Горцев в бойню ради интересов других. Свара между Дэвионами нас абсолютно не касается, и влезать сейчас в драку я считаю неразумным. Мое решение неизменно - Горцы вернутся домой. - Вы прекрасно понимаете, что как только командование Солнечной Федерации узнает о вашем решении, оно издаст новый приказ, - горячо возразила майор. - И пусть издает, - спокойно ответил полковник. - А что вы в этом случае будете делать? - спросила Малвани. Маклеод посмотрел на свою помощницу немигающими серыми, холодными как сталь глазами. - Защищаться, - сказал полковник. - Того же я жду и от вас. - Полковник, Виктор Дэвион сочтет уход наших войск прямой угрозой. - Вы поделились со мной своим мнением, а я высказал вам свое, - сдержанно ответил полковник. - Да, командование Солнечной Федерации попытается приостановить действие моих приказов, но у них ничего не выйдет. Горцы подчиняются мне, и они вернутся. Следовательно, между мной и Виктором Дэвионом начнется конфронтация. - Верховный маршал Дэвионов не потерпит такого неподчинения, - огрызнулась Малвани. - Не исключено, что он даже пошлет войска. Хотим мы ввязываться в скандал между Дэвионами или нет, уходить из Лиранского Содружества нам не следует. Иначе, пытаясь уйти от конфликта в Лиране, мы получим войну здесь, на Нортвинде. - Вполне возможно, Частити, - полковник поморщился и посмотрел на руку, но только не сейчас. У Дэвиона не слишком-то много войск, а границу с кланами нужно охранять. А тут еще его неукротимая сестричка. Нет, майор Малвани, не волнуйтесь. До агрессии еще очень и очень далеко. Покровительственный, почти оскорбительный тон полковника окончательно вывел Малвани из себя. - Сэр! - Она едва смогла взять себя в руки, чтобы не закричать. - Не ошибаетесь ли вы?! Что будет, если Дэвион все-таки найдет войска и пришлет их к нам?! Вы отдаете себе отчет в том, что вы делаете?! На Нортвинде всего полк пехотинцев... Да нас просто раздавят! - Надеюсь, что нет, хотя перевес будет не на нашей стороне, - тихо сказал полковник. - Это решение, Частити, далось мне очень нелегко. И прежде всего я надеюсь, что полковник Стирлинг сможет прибыть сюда задолго до того, как Дэвион решится послать на Нортвинд свои войска. Правда, еще неизвестно, решится ли... А если и так, то мы сможем показать Виктору Дэвиону, чего мы стоим. Вы со мной согласны?

X

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 19 сентября 3057 г.

Стараниями местных врачей ночь Лорен провел спокойно. Повязка действовала прекрасно, обволакивая рану искусственно генерируемой кожей, она позволяла даже вертеться во сне. Однако спал майор только благодаря вмонтированной в повязку капсуле, из которой при необходимости подавалось успокоительное. Сообщение о надвигающейся войне взволновало Лорена. Теперь события выходили из-под контроля, и выполнение задания могло отложиться на неопределенный срок. Хотя Томас Марик официально и объявил войну, вооруженные силы Лиги Свободных Миров и Конфедерации Капеллана не спешили разом отвоевывать у Виктора Дэвиона все миры, оккупированные им в ходе Четвертой войны. Пользуясь паникой и неразберихой, они действовали постепенно, захватывали одну планету за другой. Лорен удивлялся. События показывали, что Виктор Дэвион не так могуч, как предполагалось вначале. Он определенно рассчитывал на Горцев, но как только они ушли в казармы, гигантская империя тут же начала разваливаться. Сегодня Маршрут Сарна представлял собой сплошной антидэвионовский улей. То тут, то там вспыхивали мятежи. Зашевелились повстанцы. Лорен подозревал, что его задание является частью всего плана, разработанного Сун-Цу, но боялся, как бы начавшиеся военные действия не вышли ему, Лорену, боком. В общей суматохе Горцы вполне могли пристрелить Жаффрея. Думать о выполнении задания в подобной обстановке уже не приходилось, оставалось только заботиться о сохранении собственной жизни. Во время войны мессы проходят по-походному, кратко. Священник отчитал положенные молитвы, и офицеры сразу же разделились на группы. Лорен быстро съел пару кусочков поджаренного хлеба с соусом и запил их чашкой крепчайшего кофе. Для завтрака этого было маловато, зато обед у Горцев больше напоминал банкет. Лорен не успел проглотить последний кусок, как сзади раздались чьи-то шаги. - Значит, ты и есть тот самый капелланец с кровью Горца? Потомок Леты Жаффрей? - услышал Лорен мужской голос. Незнакомец сел рядом и начал сосредоточенно жевать. Несколько минут он молчал, затем повернулся и пристально посмотрел на Лорена. Ни тон его голоса, ни манеры не предвещали ничего хорошего. В предчувствии схватки Лорен внутренне напрягся, однако незнакомец не проявлял никаких признаков агрессивности. Это был еще совсем молодой лейтенант, светловолосый и хорошо сложенный. На нем был костюм водителя-воина и большой значок, по которому Лорен, уже хорошо знакомый со знаками различия Горцев, определил, что, при всей своей молодости, незнакомец уже уничтожил пять вражеских роботов. - Да, это я, - ответил Лорен, стараясь говорить как можно дружелюбнее. Майор Лорен Жаффрей, или просто Лорен. Незнакомец откинулся на спинку стула и сложил руки на груди: - Говорят, что это ты был с нашим стариком в парке, когда на него напали. Не сводя глаз с молодого лейтенанта, Лорен коротко кивнул. "Главное, чтобы у него не оказалось под рукой пистолета или ножа. В любом другом случае я уложу его в две секунды", - подумал он. - Мы прогуливались в парке, и вдруг какой-то мерзавец принялся палить по нас иглами из винтовки. - Я слышал, что ты заслонил его. - Лейтенант поднялся и, улыбнувшись, протянул Жаффрею широкую ладонь. Пожатие лейтенанта было крепким. Он с силой тряхнул руку Лорена. - Рад познакомиться, майор Жаффрей. Я - Джейк Фаллер, служу в разведвзводе командного отделения. - Я тоже рад познакомиться, - произнес Лорен, вставая из-за стола. Собственно говоря, ничего особенного я не сделал, - сказал Лорен. Несколько раз пальнул по кустам, да и только. Лейтенант засмеялся: - Еще идет слух, что на дуэли чести в ресторане ты уложил нашу старушку Железное Сердце, - сказал он. - Значит, ты, судя по всему, неплохой боец. - Какое "сердце"? - удивился Лорен. - А-а-а, майора Малвани? - Он улыбнулся и не удержался, чтобы немного не прихвастнуть: - Да, у нас был поединок, но я не знал ее прозвища. - Ее называют так из уважения, майор. Она - прекрасный офицер и один из лучших наших водителей. Многие воины, особенно те, кому довелось драться бок о бок с ней, готовы идти за Малвани в огонь и в воду. Они за нее кому угодно голову оторвут. А прозвали ее так три года назад, после битвы на Клермонте. Горячее дело было, скажу я тебе. Хочешь, расскажу? - спросил лейтенант, заметив в глазах Лорена неподдельный интерес. - Расскажи, - охотно согласился Лорен. - В то время Маклеод еще командовал полком. Мы стояли на Клермонте, недалеко от границы с территорией клана Стальная Гадюка. И вот однажды они решили устроить небольшой рейд на наши позиции. Сказать по правде, эти Гадюки - крутые ребята, а их многофункциональные роботы - лучшие машины, которые мне только доводилось видеть. Вам, капелланцам, здорово повезло, что они не участвовали в захвате Конфедерации. Ну это только пока, неожиданно прибавил он и подмигнул. - Так вот, во время битвы майор Малвани оказалась в самой гуще элементалов. Они облепили ее со всех сторон, на ее боевом роботе элементалов висело больше, чем лампочек на рождественской елке. Двух она сбросила сама, но с десяток еще оставалось. В конце концов им удалось прорезать щель и открыть кабину. Они стреляли по Малвани почти в упор, но, как видите, ее прицел оказался точнее. - Да, ситуация. Я и не знал об этом. - Лорен покачал головой. Самому ему еще не приходилось биться с кланами, но он много слышал об их жестокости и воинском мастерстве. Выиграть схватку с воинами, расстреливающими тебя в упор, удавалось не многим. - Вы, вероятно, заметили у нее на руке шрам? - снова спросил Джейк. Лорен утвердительно кивнул. - У нее есть еще один такой, на груди. Сердце было пробито в нескольких местах. - Лейтенант помолчал. - Ей повезло, что сразу доставили в госпиталь и вшили искусственное. Целый месяц она провалялась на больничной кровати. Вот оттуда-то и пошло это "железное сердце". Конечно, мы зовем ее так за глаза. Лорен представил себя один на один с несколькими элементалами, закованными в броню беспощадными гигантами, и поежился. Воины Внутренней Сферы называли их "жабами". Лорен вспомнил тот вечер, когда он схватился с Малвани, и ее слова, сказанные на плацу. - Вы знаете, я удивлен, - тихо сказал он. - Чем же? - спросил Фаллер. - Она сказала мне, что в последнее время не проигрывала ни одной битвы. - Так и есть, - подтвердил лейтенант. - А как же тогда эти элементалы? - с сомнением произнес Лорен. - Никак, - твердо сказал лейтенант. - Они не победили, они ее тяжело ранили. В последний момент она успела нажать на кнопку катапульты и сожгла элементала, который стрелял в нее. Она и здесь победила. Мы видели, как сработала катапульта и кабина с Малвани приземлилась прямо у ног одного из многофункционалов. Еще немного, и он бы ее раздавил, но наш старик повел звено вперед, и мы спасли ее. Он на своих руках внес Малвани в госпиталь. Да, в тот день было очень жарко, - медленно повторил лейтенант. - Из того, что мне доводилось слышать о полковнике, можно понять, что он прекрасный воин, - сказал Лорен. - Вы и половины о нем не знаете, - с явным почтением к своему командиру произнес Джейк. - У нас служила и его дочь. Она погибла в схватке с элементалами клана Стальной Гадюки на следующий день после того, как ранили Малвани. Мне не стыдно сказать, что мы все плакали, когда хоронили ее. - Лорен изумленно посмотрел на лейтенанта. - Дело в том, что старик готов пожертвовать жизнью ради любого из нас, - пояснил Фаллер. - Вот поэтому у нас все уважают и любят его. Лорену было знакомо чувство почтения к командиру, только сейчас он подозревал, что верность Горцев полковнику Маклеоду была замешана не только на воинской дисциплине, а еще на чем-то. Он посмотрел на лейтенанта и увидел его задумчивый взгляд. Казалось, молодой воин и сейчас был готов снова пережить те страшные дни. Для Лорена оставалась загадкой сплоченность Горцев, точнее, причина этой непонятной сплоченности. На Крине ему все казалось таким простым, здесь же, на Нортвинде, те же самые вещи выглядели гораздо более сложными. Лорен решил поподробнее расспросить лейтенанта о битвах с кланами, но в это время в комнату, словно ураган, ворвалась девушка-офицер. Лорен узнал в ней симпатичную Гомес. Она внимательно оглядела зал и, заметив Жаффрея, направилась к нему. - Прошу прощения, что перебиваю вас, - произнесла она резким, вызывающим тоном. Лорен очень удивился и подумал, что так обычно начинают ссору, а не извиняются. - Я узнал вас, - улыбнулся он. - Вы - лейтенант Гомес. - Так точно, - отрезала девушка. - Полковник Маклеод очень сожалеет, что не смог встретиться с вами за завтраком. - Ничего страшного, - примирительно произнес Лорен. - Я понимаю, что полковник не может общаться со мной постоянно. - Он просит вас прибыть к нему в кабинет, - продолжала лейтенант. - И немедленно, сэр! - Последние слова были похожи на приказ. Лорен представления не имел, зачем он мог понадобиться полковнику Маклеоду. Расспрашивать Гомес было бессмысленно, поэтому, хлопнув Фаллера по плечу, он вслед за длинноногой красавицей Гомес направился к дверям. Девушка шла так стремительно, что Лорен, еще не оправившийся после ранения, едва поспевал за ней. Жаффрей предполагал увидеть солидный, просторный кабинет, уставленный дорогой мебелью, с многочисленными безделушками на полированной поверхности большого стола, но его ожидания не оправдались. Кабинет полковника Маклеода представлял собой крошечную комнатушку, расположенную в одном из дальних уголков Форта. Обстановка внутри ее никак не говорила о высоком статусе ее обитателя: простой стол, за которым сидел сам полковник и его верная заместительница, да несколько шкафов, плотно заставленных разноцветными папками. Пропустив Лорена вперед, Гомес закрыла за ним дверь. Лорен поздоровался с Маклеодом и Малвани. Не удержавшись, он бросил взгляд на шрам, видневшийся из-под рукава ее рубашки. "Железное Сердце. Лучшего прозвища для этой дамы не придумаешь. Уж чего-чего, а твердости ей не занимать", - подумал он. - Извините, что я не появился за завтраком, - буркнул полковник и тут же прибавил: - Как ваша рана? - Услышав ответ, он кивнул и показал на кресло рядом со своим. - Садитесь, Лорен. - А как вы чувствуете себя, полковник? - спросил Жаффрей. - Неплохо. - Маклеод сразу же перешел к делу: - Я позвал вас, поскольку хочу, чтобы вы присутствовали здесь во время нашего совещания. - Я остаюсь при своем мнении, - вставила Малвани. Лорен давно научился пропускать мимо ушей ее бестактные замечания. Только если раньше он ненавидел Частити за такое отношение к себе, сейчас в его взгляде сквозило уважение. Полковник достал очки и, протирая их, строго посмотрел на Малвани. - Может быть, мне действительно лучше уйти? - Лорен не хотел быть яблоком раздора между командующим и его помощницей. Малвани оценила его тактичность и бросила на Лорена почти благодарный взгляд. Полковник сделал вид, что ничего не расслышал. - Наш уважаемый консул Бернс и господин Кателли собираются нанести мне визит. Учитывая ту настойчивость, с которой они добиваются встречи со мной, могу предположить, что командование Солнечной Федерации издало свои приказы, отменяющие отправленные Катрин. Похоже, что встреча обещает быть не только теплой, но даже жаркой, майор. Консул полагает, что именно вы подтолкнули меня к принятию решения вывести Горцев из Лирана, и расценивает это как акт недружественного поведения по отношению к Содружеству. Пэры - свидетели, что это не так, но мои дэвионовские друзья продолжают считать вас вторым Амарисом. Поэтому я прошу вас побыть здесь и послушать, как я буду затыкать им глотки, - прорычал полковник. Чем больше Лорен слушал Маклеода, тем сильнее его охватывало беспокойство. Отправляясь на Нортвинд, он прекрасно понимал, на что идет, и ждал схваток, но совсем не таких. Лорен никак не предполагал, что ему придется участвовать в словесных битвах. И уж меньше всего он предполагал, что очутится на передовой дипломатического фронта. - Полковник, я еще раз прошу вас пересмотреть свое решение, - снова вмешалась Малвани. - Майор, мы с вами спорим на эту тему уже битый час, - произнес полковник. - Я отдаю должное вашему стойкому характеру, но ваше упорство начинает граничить с неподчинением. Достаточно. Я отдал приказы, и вы будете их выполнять. - Так точно, сэр. - Малвани вытянулась. Послышался робкий стук в дверь. Офицеры поднялись. Лорен посмотрел на Маклеода, тот в задумчивости поглаживал бороду. В этот момент нельзя было не залюбоваться спокойствием полковника. Он великолепно владел ситуацией. Равнодушно выждав, пока дэвионовцы, волнуясь и негодуя, потопчутся у порога, полковник кивнул, и Лорен открыл дверь. Первым в кабинет гордо вступил дэвионовский консул Бернс. Слишком опрятный в безукоризненно выглаженном костюме и яркой малиновой фуражке, здесь, в Форте, он казался совсем не к месту. Выражение лица у него, как обычно, было надменным. Неудивительно, что такой человек не пользовался уважением среди грубоватых Горцев, не любивших чванства и чистоплюйства. "Он заходит сюда не как гость, а как барон к своему вассалу, - с негодованием подумал Лорен. - Никакого уважения. Консул, наверное, считает, что своим присутствием оказывает всем великую честь. Да таким отношением он прежде всего унижает себя и Федеративное Содружество". Бернс обвел присутствующих пренебрежительным взглядом. Вслед за консулом, семеня коротенькими ножками, но грозно стуча при этом башмаками, в комнату вкатился угрюмый Кателли. Щелкнув каблуками, он встал рядом с консулом. - Присаживайтесь, консул Бернс. - Полковник предложил дэвионовцу место напротив себя. Небрежно бросив фуражку на стол, Бернс развалился в кресле. Кателли сел в соседнее кресло. Ни в выражении его лица, ни в позе не чувствовалось уважения к командующему Горцами. - Чем могу быть вам полезен, господа? - хладнокровно спросил Маклеод, положив руки на стол. - Мне кажется, - гнусавым голосом произнес Бернс, - что присутствие некоторых лиц здесь нежелательно. Мы пришли к вам, чтобы обсудить ситуацию, создавшуюся в Федеративном Содружестве. Это наше внутреннее дело. - Консул даже не посмотрел на Лорена. - Вы хотите сказать, что майор Жаффрей не должен оставаться с нами? спросил Маклеод. - Вот именно. - Бернс кивнул. - Марик и Ляо развязали войну против Содружества, и присутствие на нашем совещании ляоиста я считаю неуместным. Маклеод улыбнулся: - Позвольте мне как командующему самому решать, кто должен здесь присутствовать, а кто - нет. Этот человек имеет право слышать все, о чем мы будем говорить. - Ну, если вы так считаете. - Бернс посмотрел на Лорена. - Хорошо, мы согласны. Прошу вас обратить внимание, полковник, на ту легкость, с какой мы принимаем ваши требования. Итак, - Бернс снова повернулся к Маклеоду, вчера мое внимание привлек ваш приказ о выводе Горцев из Лиранского сектора Федеративного Содружества. Следовательно, полковник, насколько я могу судить, вы выполнили требование Катрин. Я не ошибаюсь? - Все правильно, - подтвердил Маклеод, не вдаваясь в объяснения. - Вы, разумеется, понимаете, что приказ, который вы выполняете, недействителен в глазах командования вооружейных сил Федеративного Содружества? - Голос Бернса звучал жестко. - Я привез вам приказ Верховного фельдмаршала армий Содружества Моргана Хасек Дэвиона. - С этими словами Бернс протянул Маклеоду пакет. - Он приказывает вам оставить Горцев на их теперешних позициях, на территории Лирана. - Благодарю вас. - Полковник бережно принял пакет и, аккуратно сложив его вчетверо, сунул в ящик стола. Физиономии дэвионовцев вытянулись. - Мне очень неприятно огорчать вас, - продолжал полковник, - но я вынужден проигнорировать приказ уважаемого фельдмаршала. Горцы Нортвинда возвращаются домой. Лицо Бернса побледнело, а голос слегка задрожал. - Полковник Маклеод, - медленно произнес он. - Я хочу напомнить вам, что приказ подписан принцем Виктором Дэвионом, вашим хозяином и повелителем. Вы обязаны выполнить его. - Не выполню, - ответил полковник. - Вы забываете, что, согласно прежней договоренности, мои войска, находящиеся в Лиранском Содружестве, подчиняются приказам, поступающим только с Таркада. Следовательно, мы все делаем правильно. - При этих словах Кателли напрягся и подался вперед. Глаза его сверкали ненавистью. - Федеративное Содружество, - зашипел он, - подвергается агрессии со стороны Лиги Свободных Миров и Конфедерации Капеллана. На границах с кланами тоже не все спокойно. Вы понимаете, полковник, что вы делаете? Маклеод равнодушно посмотрел на Кателли. - Мне понятны ваши чувства, господа, но мои войска возвращаются на Нортвинд. Другого приказа не будет. Мне кажется, что, защищая Федеративное Содружество, мы и так уже потеряли слишком много прекрасных воинов. На этот раз мы не будем вмешиваться в ваш конфликт, а подчинимся приказу с Таркада. Бернс облокотился на стол. - Мне безразлично, что кажется вам и вашим воинам, - чеканя слова, произнес он. - На Нортвинде свет клином не сошелся, замечу я вам. Но я пришел сюда не дискутировать, а передать приказ принца Виктора Штайнера-Дэвиона, и если вы его не выполните, я найду того, кто это сделает. Слова нахального консула вывели полковника из себя. Лицо его налилось краской, брови сдвинулись, а на скулах зашевелились желваки. - Именно на Нортвинде свет клином и сошелся, - заговорил он, не пытаясь скрыть охватившей его ярости. - Что же касается моих обязательств перед троном, то позвольте вам напомнить, что ради Хэнса Дэвиона в Четвертой войне погибло почти полтысячи Горцев. И столько же в войне тридцать девятого года. За последнее время на границах с кланами мы потеряли до сотни наших лучших офицеров. Поэтому я считаю, что свои обязательства мы выполнили. Кателли вскочил из-за стола. - Вы не подчиняетесь приказам главнокомандующего! - воскликнул он и снова опустился в кресло. - Как раз напротив, полковник, - возразил Маклеод, немного успокоившись. Мы обязаны выполнять приказы, исходящие из Таркада, что мы и делаем. - Значит, вы не собираетесь выполнять приказ Виктора Штайнер-Дэвиона? возмутился Кателли. - Не собираюсь, - утвердительно кивнул Маклеод. - Потому что приказывать нам может только командующий. А он находится на Таркаде. - Вы предаете своего хозяина! - негодовал Кателли. - Я служу только моему народу и считаю его интересы высшим приказом. Принцы и повелители приходят и уходят, а народ остается. - Прекратите ваши ненужные умственные упражнения, полковник! - Бернс повысил голос. - На деле все значительно проще. Вы нарушаете приказ принца, и мы не потерпим этого! - Консул хлопнул ладонью по столу. - Мне кажется, вы не вполне отдаете себе отчет в своих действиях, - угрожающе произнес он. Маклеод оперся локтями о стол. - Вы ошибаетесь, консул, я прекрасно понимаю, что делаю. Это вы забыли, где находитесь. Зарубите на своем носу, что Горцы Нортвинда - это не часть вооруженных сил Федеративного Содружества. И прежде чем вы покинете нас, позвольте сказать вам следующее. Во-первых, Содружество нарушило взятые на себя обязательства и не оплатило нам подавление восстания на Гленгарри. Во-вторых, мы не желаем быть разменной монетой в склоке между Дэвионами. Но самое главное в другом. Если я выполню ваш приказ сейчас, то в дальнейшем Горцы станут не более чем маленькой шестеренкой в вашей военной машине, а этого я не допущу, консул Бернс. Здесь дипломатическая сдержанность Бернса дала сбой. Он затрясся от ярости. - Видимо, я слишком долго преклонялся перед традициями и привычками наших драгоценных Горцев, - раздался его голос. - Пора напомнить вам, полковник Маклеод, что Нортвинд пока не суверенная планета, а часть Федеративного Содружества. Хэнс Дэвион, мир праху его, из милости разрешил вам поселиться здесь, но планета принадлежит Содружеству! Горцы всего лишь временно проживают на ней. Глаза полковника сузились, но голос оставался таким же ровным. - Нортвинд - наша родина, - сказал он. - Планета принадлежит нам по праву, и мы не уйдем отсюда. Если уж дело дошло до угроз, то запомните, что мы будем защищаться до последнего человека. После этих слов наступила долгая, томительная пауза. Тишину нарушил голос Кателли: - Полковник, я прекрасно понимаю, что вас ввели в заблуждение. Напрасно вы верите этим людям. - Он посмотрел на Лорена. - Я отвергаю ваши намеки, полковник Кателли, - резко ответил Маклеод. - Вы не имеете права оскорблять человека, спасшего мне жизнь. - Я слышал об инциденте в парке, но, согласитесь, покушение могло иметь некоторую связь с войной. - Вполне, - вставил Лорен. - Лично я абсолютно уверен, что покушался дэвионовец, которого не устраивает позиция полковника Маклеода. Глаза полковника Кателли сверкнули ненавистью. - Или капелланец, желающий посеять нестабильность на Нортвинде, огрызнулся он. - Это вполне в традициях Сун-Цу. - Очень маловероятно. В теперешнем положении смерть полковника Маклеода на руку только одному человеку - Виктору Дэвиону, - ответил Лорен расчетливым ударом. Никто возражать не стал, все молчали. - Ну, хватит. - Полковник Маклеод поднял руку. - Так или иначе, я принял решение, и оно не изменится. В ближайшее время наши полки прибудут на Нортвинд, - произнес он, поднимаясь. Лорен, Малвани и Кателли тоже встали, только консул Бернс продолжал невозмутимо сидеть. - Я хочу, чтобы вы поняли, - сказал он, - что Виктор Дэвион оставляет за собой право заставить вас подчиниться. - Передайте Виктору Дэвиону, что он может попробовать это сделать. А уж что у него получится... - Полковник многозначительно посмотрел на консула. - Как бы и это решение не вышло ему боком, - закончил Маклеод. Бернс поднялся. - Прошу вас, господа. - Полковник указал гостям на дверь. Благодарю вас, что вы нашли время посетить меня. Дэвионовцы направились к двери, но на полдороге Кателли вдруг обернулся и злобно произнес: - Не думайте, полковник, что на этом наш разговор закончился. - Вы знаете, я то же самое хотел сказать и вам, - смеясь, проговорил Маклеод. Сев в лимузин, Кателли повернулся к своему шефу. - Вы все провалили, консул! - рявкнул он. - Вы выбрали не тот тон, и теперь наше положение стало еще хуже, чем до визита к этому чертовому полковнику. - Наше положение почти безнадежно, - бесцветным голосом произнес консул. Я представляю, какой будет реакция фельдмаршала и принца. А вы куда смотрите?! - вскипел он. - Неужели ничего нельзя сделать, чтобы раз и навсегда заткнуть глотку этому Маклеоду? - Можно, - ответил Кателли. - По данным разведки, наш Третий королевский полк вскоре отправится в Лиранское Содружество. Может быть, попросить командование направить его на Нортвинд для защиты планеты? - Он посмотрел на Бернса. - Следует немедленно предпринять ответные действия, иначе здесь скопятся все четыре полка Горцев. - Это очень интересная мысль, - задумчиво проговорил консул. - А не вызовет ли прибытие наших войск ненужного возмущения? - Не думаю, - замотал головой Кателли. - Многие офицеры остаются верными принцу Виктору Дэвиону. А Третьего королевского полка и охраны консульства вполне хватит, чтобы охладить пыл нашего воинственного полковника, если он вздумает сопротивляться. Вы знаете Горцев не хуже меня, консул. Это дикари, которые понимают только силу. Стоит Третьему полку прибыть сюда, и Маклеод поймет, что мы настроены серьезно, и станет покладистым и мирным, как овечка. Бернс усмехнулся. - Сомневаюсь, - возразил он. - Горцы - народ очень гордый, и как бы наша затея не обернулась против нас же. Не забывайте, что рядом с полковником всегда торчит этот новый советчик, майор Жаффрей. Своими замечаниями он вполне может подлить масла в огонь. - Несколько моих человек уже довольно долго ищут компромат на Жаффрея, сэр, - ответил Кателли. - Что касается покушения, то у нас есть некоторые, правда косвенные, доказательства, позволяющие думать, что здесь замешаны капелланские повстанцы. Если они подтвердятся, я смогу убедить Маклеода в том, что Жаффрей связан с ними. "А если не подтвердятся, то мы состряпаем новые, получше", - подумал Кателли. Бернс откинулся на сиденье и самодовольно усмехнулся. Он хорошо понимал, что будет делать Кателли. - Жду от вас приятных сообщений, полковник, - сказал он. - С этим майором нужно покончить тихо, без лишнего шума. Если же у вас ничего не получится, тогда делать нечего. Будем вызывать Третий королевский полк. Кателли тоже откинулся на сиденье. Пока все шло по намеченному плану, и скоро Нортвинд станет его вотчиной, а кичливые Горцы - всего лишь запятой на странице истории. И такие, как этот гордец Бернс, тоже станут не нужны Кателли. Они сделали свое дело, и теперь им пора уходить. Или "уйдут" их. И он, полковник Кателли, сделает все, чтобы добиться своей цели. В борьбе за власть все средства хороши.

XI

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 21 сентября 3057 г.

Последующие несколько дней Лорен провел в эмоциональной конфронтации с Бернсом. Влияние консула резко ухудшило даже отношения Жаффрея с Малвани. На все просьбы Лорена встретиться с Маклеодом она отвечала стойким отказом, мотивируя это тем, что полковник либо очень занят беседой с офицерами, либо поглощен работой в Центре. Лорену оставалось только бродить по Форту и слушать сводки с фронтов. Атаки капелланцев были успешными. Сун-Цу легко отвоевывал потерянные ранее миры. Не дремали и его люди на Маршруте Сарна, но все это были лишь символические победы. Крупных битв с войсками Дэвиона пока еще не происходило. От нечего делать Лорен изучал Форт, который представлял собой целый комплекс массивных зданий с многочисленными залами и кабинетами. Многие помещения были открыты для доступа, но некоторые усиленно охранялись. Форт был не просто военным сооружением, в нем размещались административные службы, а также церковь. Особо выделялся громадный зал, в котором проходили Ассамблеи воинов, решавшие основные вопросы жизни Горцев. Правительственные службы помельче, называемые на Нортвинде субассамблеями, занимали невысокое строение в центре Форта. Все здания под Фортом были соединены между собой лабиринтом коридоров и подземными дорогами. По таким же переходам можно было и из Форта попасть в любую точку Тары. Лорену иногда казалось, что даже в этом чувствуется основная идея Горцев - в трудную минуту быть вместе. Одним из наиболее интересных зданий был музей Горцев. В нем Лорен и проводил все свободное время. История Горцев насчитывала столетия, и Лорену нравилось бродить по широким залам музея, рассматривая древности. Особый интерес у него вызывало все, что было связано с военной техникой, в частности с боевыми роботами. Он мог часами любоваться останками предшественников теперешних разрушительных машин. Сегодня Лорен снова пришел в светлый зал и остановился у застекленного герметичного шкафа, где находился самый интересный экспонат - могучий кулак робота "Горец". Когда-то он принадлежал полку "Черная Стража", который в годы существования Звездной Лиги нес охрану дворца ее правителя. С распадом Лиги полк постепенно исчез. Порой Лорену казалось, что перед ним не безжизненные обломки, не тусклый отблеск прошлого, а живая история народа. Здесь, в музее, на диораме, изображавшей волнующие эпизоды битвы за Гудну, он впервые увидел свою прабабку Лету Жаффрей. Во главе неполного батальона она несколько часов сдерживала яростные атаки целого полка Лиги Свободных Миров. Благодаря ее самоотверженному поступку Горцы смогли избежать многих потерь. Лорен смотрел на Лету, и его охватывало непередаваемое чувство гордости. В эти минуты он ощущал себя Горцем, кровью связанным со своим народом и его историей. Но Лорен был Смертником-Коммандос, и жизнь его принадлежала только одному человеку, канцлеру Сун-Цу Ляо. Ради своего повелителя он не раз рисковал жизнью и видел в этом смысл существования. Горцы тоже жертвовали своими жизнями, но не ради одного человека, а во имя общих идеалов. Каких? Лорен не понимал. Малвани называла его террористом, хотя сам Жаффрей считал себя таким же водителем боевого робота, как и Частити. И еще патриотом, каким и должен быть Смертник-Коммандос. Сегодняшнее посещение музея пробудило в Лорене новое чувство. Он понял, чем отличается от Горцев. У него не было связи с прошлым, богатой и яркой историей. Жаффрей снова и снова смотрел на диараму. Внезапно закралась мысль, что служение долгу, которое он считал своей целью, призрачно и не имеет ничего общего с реальной жизнью, что стремление к смерти во имя одного человека - это абсурд. Дикость! Лорен быстро стряхнул с себя эти предательские мысли, посчитав их минутной слабостью. Почти весь следующий день Лорен провел в обществе лейтенанта Гомес. Она была откомандирована к нему полковником для экскурсии по столице Нортвинда. Офицер связи лихо вела небольшой двухместный аэрокар, умело лавируя между многочисленными грузовыми и пассажирскими авто. Лорен искренне наслаждался полетом, хотя и чувствовал, что Гомес относится к нему точно так же, как и Малвани. Только Гомес умела держать себя в руках. Она не вспыхивала и не нарывалась на скандал, она просто игнорировала Лорена. Делала вид, будто рядом с ней никого нет. Правда, на все вопросы она отвечала корректно и подробно. Постепенно Лорен привык к молчаливой спутнице и полдня провел в пивных. Девушка, не говоря ни слова, останавливалась у всех понравившихся Лорену кафе и ресторанов и терпеливо дожидалась его, сидя в аэрокаре. Вторую половину дня Лорен пытался разговорить симпатичного офицера связи, но часа через три понял, что это бесполезно, и решил всецело посвятить себя изучению Тары. Столица со всех сторон была окружена стеной гор, называемых Шпорами. Громадные, изрезанные ветром и дождями скалы уходили ввысь. Словно молчаливые и могучие стражи, горы охраняли Тару. Вершины были плохо видны утром, когда над столицей висел плотный туман. Зато днем они сверкали на солнце далекими золотистыми иглами. Одно из туристических бюро предлагало экскурсию над Тарой на гелиевом дирижабле, и Лорен предложил воспользоваться хорошей погодой и полюбоваться столицей с высоты птичьего полета. Поднявшись ввысь, Лорен сразу понял, почему потомки англичан и шотландцев решили основать столицу именно в этом месте. Горная стена, со всех сторон защищавшая Тару, давала восхитительное чувство покоя. Река Великая Темза, берущая свое начало высоко в горах, широким бурным потоком спускалась вниз, в зеленую долину. Как объяснила Гомес, русло ее было прорублено в скалах руками первых переселенцев столетия назад. Последующие поколения одели берега в бетон, и теперь она проходила по всему городу. По берегам ее стояли высокие красивые здания, самыми замечательными из которых были представительство вооруженных сил Ком-Стара и старинный, насчитывающий несколько веков гуманитарный Университет Звездной Лиги. Лорен поразился изяществу мраморной отделки фасада, такого прекрасного строения ему еще не доводилось видеть. Он очень удивился, узнав, что университет служит предметом поклонения историков искусств всей Вселенной только за то, что столетия непрерывных войн нисколько не повредили его. Некоторые объясняли это простой случайностью, но факт оставался фактом, и это превратило университет чуть ли не в своего рода религиозный центр. Экскурсия закончилась в уже известном Лорену ресторане "Пивная". У его входа он, к своему изумлению, увидел майора Малвани, очевидно дожидавшуюся его появления. Она прохаживалась у входа в ресторан, держа под мышкой небольшой сверток. Лорен вылез из аэрокара, поблагодарил своего гида и подошел к Частити. - Здравствуйте, - произнес он, улыбаясь. - Добрый день, - коротко ответила она. - Меня послал полковник, - как бы оправдываясь, добавила Частити. - Он очень сожалеет, что в последние дни не смог уделить вам время, но я думаю, что вы и сами все понимаете. Полковник Маклеод попросил меня пообедать с вами, если вы, конечно, не против, - закончила она, давая понять Лорену, что расценивает просьбу командира как нежелательный приказ. Лорен многое дал бы, чтобы Малвани изменила свое отношение к нему, но, будучи реалистом, прекрасно понимал, что это невозможно. Малвани, конечно, могла проявить к нему некоторый интерес, но только сравнимый с тем, который проявляет волчица к человеку, случайно обнаружившему ее логово с волчатами. - Вы не поверите, если я скажу, что очень рад видеть вас, - произнес Жаффрей, открывая дверь. Малвани подозрительно посмотрела на него. Они молча прошли к столику и сели. К ним сразу же подошел господин Планкет, глаза его лукаво блестели, рот от уха до уха расплылся в радостной улыбке. - Какой приятный сюрприз! - сказал он. - По какому поводу такая радость? - огрызнулась Малвани. - Да так, просто приятный день. - Планкет хитро посмотрел на нее. Поговаривали, что вы не ладите. Нужно сделать внушение моим осведомителям, они мне наврали. Малвани тряхнула головой. - Мы пришли сюда не вместе, - заявила она. - Мы сидим здесь поодиночке. - То есть как это? - изумился добродушный господин Планкет. - Значит, у меня начались галлюцинации? Вас здесь нет? - Да заткнись ты, Планкет, - горячилась Малвани. - Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. - Величественный Планкет, высокий, с профессорской сединой на висках, понимающе кивнул. - Коне-е-ечно, понимаю, - протянул он и переменил тему: - Я слышал, что сегодня вечером полковник созывает кабэль. - Господин Планкет, - строго произнесла Малвани, - вы совершенно напрасно пытаетесь выведать у меня, что будет говорить полковник. Я этого не знаю. - Она посмотрела на Лорена. - На этот счет вас мог бы просветить Жаффрей. Не так ли, майор? Лорен невозмутимо пожал плечами и углубился в меню. - Что будем заказывать? - спросил он, глядя на Малвани невинным взглядом. Частити заерзала. - Тут готовят неплохие сандвичи с говядиной и зеленью. - Тогда два таких сандвича и эль, господин Планкет, - сказал Лорен. Планкет учтиво поклонился и ушел. Проводив его долгим взглядом, Лорен повернулся к Малвани: - У вас все в порядке? Малвани справилась с волнением и, чтобы ее слова не услышали за соседними столиками, тихо заговорила: - В относительном порядке. Маршрут Сарна почти потерян. К сожалению, вы оказались правы, началась гражданская война. Принц Дэвион временно проигрывает, и только потому, что не был предусмотрительным. Не так давно он отправил почти все свои корабли в Лиранское Содружество, и теперь ему просто не на чем переправлять войска. Как он может победить, не имея транспорта? - В глазах Малвани мелькнуло недоумение. - Лучше бы я ошибся в своих прогнозах, - огорченно произнес Лорен. - Да что вы? - съязвила Малвани. - Вы хотите сказать, что вас, Смертника-Коммандос, не радует гибель врагов? Лорен предпочел пропустить мимо ушей едкое замечание Малвани. Усиливать горечь поражения было не в его правилах. - Да, - произнес он спокойно, - капелланцы и дэвионовцы - враги, но я не палач, я - воин, водитель боевого робота. Какая-то частичка меня, может быть, и радуется тому, что Федеративное Содружество разваливается, но в душе я испытываю сожаление. Ведь все, что происходит, касается моего народа. - Не смейте причислять себя к нам! - Малвани повысила голос. - У нас нет ничего общего. - Напрасно вы так утверждаете, - ответил Лорен. - Общего у нас больше, чем вы предполагаете. Я верю в честь воина и многое отдал бы, чтобы Дэвион смог выстоять. Малвани поставила локти на стол и зашептала так тихо, что даже сам Лорен едва слышал ее слова: - Трижды в Форт приезжал консул Бернс и требовал встречи с полковником, и всякий раз командующий отказывался увидеться с ним. Обстановка накалилась донельзя. Уже вся Внутренняя Сфера говорит о том, что два наших полка, Первый и Второй Кеарнский, возвращаются домой. Местное население в панике хватается за оружие. Но что они смогут сделать, если нападут кланы? Катрин пообещала послать на их защиту свои полки, так что они скоро забудут о Викторе Дэвионе. Но дело не в нем, дело в нашем престиже. Нас начинают считать предателями. Лорен внимательно посмотрел на Малвани. - А разве Горцы не предавали раньше? Вспомните, как вы бросили Конфедерацию Капеллана. Тогда в результате этой подлости погибли миллионы людей. Лицо Малвани сделалось пунцовым от негодования. - И во всем этом вы обвиняете меня? - возмутилась она. - Ни в коем случае, - ответил Лорен. - Только прошу и вас не винить меня в том, что сейчас происходит с Федеративным Содружеством. - А я вас и не обвиняю. - Малвани устало откинулась на спинку кресла. - Но вы провоцируете полковника на антидэвионовские поступки, говорите ему то, что он хочет услышать. Вы подталкиваете его к тем решениям, которые вас больше устраивают. Поймите, все это будет означать конец Горцев. - В голосе Малвани послышалась безнадежность. - Я понимаю вашу горечь, но вы преувеличиваете мое значение, - возразил Лорен. Он внезапно испытал теплое чувство к этой женщине, которая никогда не скрывала своего недоброжелательного отношения к нему. - Вы приписываете мне поступки, которые я никогда не совершал, - попытался оправдаться Лорен, но Малвани перебила его: - Зачем вы хотите уничтожить нас? Что плохого мы вам сделали? Вы же нас совсем не знаете. - Голос Малвани срывался. - Вы находитесь здесь без году неделя, а я родилась и выросла на Нортвинде. Шесть поколений моих предков служили в Первом Кеарнском полку. Для вас мы и наша планета - всего лишь один из экзотических туристических маршрутов, а для меня и других людей это - родина. - Малвани обвела рукой зал. - Все эти люди - мои братья и сестры, мы - один народ. Своим приездом сюда вы поставили под угрозу наше существование. Только одно ваше присутствие заставляет людей сомневаться в правильности нашего поведения. Многие начали всерьез заявлять, что нам следует отойти от Дэвиона. Лорен едва сдерживался, чтобы не выдать свою радость. - Отчасти вы правы, - сказал он. - До приезда сюда я рассматривал Нортвинд исключительно как одну из многих точек во Вселенной. Теперь же, лучше узнав Горцев, я чувствую себя одним из вас, и многие считают меня своим. Вас, конечно, я не имею в виду. Я не врал, когда говорил вам, что не намереваюсь вредить Горцам. Теперь же я начинаю понимать, почему кому-то понадобилось, чтобы я находился здесь в такой момент. Да, ни мой отец, ни мой дед не служили в вооруженных силах Горцев, но мы никогда не забывали наших предков. Можете верить мне или нет, но за то время, что я провел здесь, Нортвинд стал для меня домом. Родиной. - Лорен понизил голос и внимательно посмотрел в глаза Малвани. "Если я смогу заставить ее поверить в то, что я говорю искренне, шансы на успех моей операции возрастут на несколько порядков", - подумал он. Была, правда, одна неувязка. Очень часто ему начинало казаться, что убеждает он не других, а самого себя. И что еще хуже, в последнее время ему все чаще и чаще это удавалось. - Я верю тебе, - ответила Малвани так тихо, что Лорен не расслышал ее. - Что ты сказала? - Он наклонился над столом. - Я верю тебе, Лорен, - повторила она, впервые назвав его по имени. - Я верю твоим словам, - Малвани опустила голову, - но все равно не доверяю тебе. С момента твоего прилета слишком многое произошло, это трудно назвать простым совпадением. Но советую запомнить, - она снова подняла голову и сверкнула глазами, - я никому не позволю ломать жизнь моему народу. - Ты знаешь, Частити, на нас слишком давят обстоятельства, - произнес Лорен, разглядывая повязку. Рана почти зажила и уже не беспокоила его. - Нет, это не обстоятельства, - возразила Малвани. - К обстоятельствам мы привыкли. Как заместитель командующего скажу, что мы и не такое тут видели. - Она тяжело вздохнула и огорченно покачала головой. Только сейчас Лорен заметил у майора темные круги под глазами. - Здесь дело совсем в другом. - Частити, - решил он переменить тему, - сегодня состоится кабэль. Ты не в курсе, что там будет? - Маклеод сообщит воинам обо всем, что произошло между нами и Дэвионом. Он будет призывать их поддержать его решение, и многие пойдут за ним. Уверена, что он также зачитает воинам послание Сун-Цу, - бесцветным голосом ответила Малвани. - А что решила ты? - спросил Лорен. Несмотря на то что он заранее знал ее ответ, ему хотелось еще раз попробовать перетянуть Малвани на свою сторону, тем более что момент сейчас был самый подходящий. "К черту момент! Я не хочу, чтобы она считала меня своим врагом!" - подумал Лорен. - Ты знаешь, что я не согласна с решением полковника и не изменю своего мнения, - четко ответила она. - Поэтому и с тобой у меня не может быть ничего общего. Моя семья очень богата, и всем этим богатством мы обязаны Дэвиону. Я не предам его, для меня это вопрос чести. - А что ты будешь делать в случае, если подавляющее большинство воинов поддержит полковника Маклеода? - Я уверена, что этого не произойдет, Лорен, - ответила она, пристально глядя на него. - Мое сердце подсказывает мне, майор, что разум возьмет верх. Не знаю, может быть, напрасно полковник попросил меня встретиться с тобой сегодня, - робко проговорила она. - Прошу прощения. - Она быстро поднялась и направилась к дверям, но на полдороге остановилась и вернулась к столику. Подойдя, она протянула Лорену пакет, который все это время держала под мышкой. - Извини, чуть не забыла. Полковник просил передать это тебе. Чтобы ты не слишком отличался. Пока. - Она по-военному четко повернулась и торопливо зашагала к выходу. Лорен остался один. Он был крайне удивлен неожиданным уходом Малвани. Не зная, что и думать, он принялся разглядывать оставленный ею сверток. События разворачивались с калейдоскопической быстротой, но все они, как назло, только отдаляли его от Малвани. Лорен развернул сверток. Внутри его находилась темно-голубая клетчатая юбка, черная шерстяная рубашка и пояс. Полная форма офицера полка, которым командовал Маклеод. Лорен внимательно осмотрел форму и аккуратно повесил ее на спинку стоявшего рядом кресла. Казалось бы, Лорену нужно было сейчас торжествовать. Меньше месяца ему хватило, чтобы заслужить одежду воина Горца. Был бы жив отец, он бы заплакал от счастья и гордости за своего сына. Не меньше его радавался бы и канцлер Сун-Цу, ведь Лорену удалось сделать главное - внедриться в ряды Горцев и завоевать их доверие. Но как раз веселиться-то Лорену и не хотелось. Больше того, сердце его сдавливала тоска, а на душе скребли кошки. Майор Лорен Жаффрей еще раз взглянул на форму. "Хватит сентиментальности, - приказал он себе. - Ты обязан выполнить приказ и выполнишь его. Горцы должны быть уничтожены!" Лорен не заметил, как к столику подошел улыбающийся господин Планкет. - Не переживай, парень, - сказал он доверительным голосом. - Девица втюрилась в тебя по самую макушку. - Что вы сказали? - Лорен поднял голову. - Кто втюрился в кого? - А ты еще ничего не понял? - ответил Планкет. - Ну ты даешь! - Он покачал головой. - Неужели ты не заметил, как она на тебя смотрит? - удивился он. - Ты, оказывается, ничего не понимаешь в женщинах. Тебя сбивает с толку, что она кричит и лезет на рожон? Не волнуйся, парень, это все игра. Только слепой не увидит, как она втрескалась в тебя, и если у тебя есть мозги, ты такую женщину не упустишь. Лорен с сомнением покачал головой: - Как бы я хотел поверить в то, что вы говорите.

XII

Лес Кайтнесс, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 21 сентября 3057 г.

Поездка в лес Кайтнесс, находившийся на юго-западе от Тары, не была комфортабельной. Вместе с несколькими Горцами Лорен добирался туда в грузовом аэрокаре. Подаренная Маклеодом форма пришлась как раз впору. Лорен даже удивился, как точно полковник определил размер. Неприятности доставляла только грубая шерстяная рубашка, от нее все тело страшно чесалось. Со значком Смертника-Коммандос тоже возникли трудности, Лорен не знал, куда его лучше приколоть. В конце концов он нашел такое место пояс. Правда, на клетчатом фоне значок был почти незаметен, но для Лорена главным было иметь при себе символ верности Сун-Цу. Рядом с Жаффреем сидел уже знакомый ему лейтенант Фаллер, чей неистощимый энтузиазм напоминал Лорену о его первых годах службы. Аэрокар нещадно трясло. Для длительных перелётов машина была не приспособлена, в основном такие аэрокары служили для быстрой переброски пехоты на передовую. Неунывающий Фаллер познакомил Лорена со своими товарищами, ехавшими вместе с ними. Особого удивления Лорен не вызвал, большинство офицеров уже видели Лорена или слышали о его поединке с Малвани и случае в парке. Одни тепло пожимали Лорену руку. Другие были менее приветливы и ограничились небрежным кивком. Лорен предположил, что это те, кто в его схватке поставил на Малвани и, как оказалось впоследствии, ошибся. Лес Кайтнесс находился в полукилометре от полигона, на котором Лорен и полковник Маклеод испытывали роботов. Был он разреженным, а по площади занимал всего несколько акров. В центре его Лорен увидел довольно большую поляну, откуда доносились звуки музыки и пение. Выпрыгнув из аэрокара, Жаффрей заметил охрану, пехотинцев, вооруженных лазерными винтовками. Они пристально разглядывали каждого, кто приближался к лесу. Неподалеку прохаживался патруль со сканерами. Поминутно останавливаясь, они внимательно прощупывали приборами окрестности. Будучи военным, Лорен сразу догадался, почему Маклеод решил проводить кабэль именно здесь. Лес, окруженный со всех сторон холмами, представлял собой идеально защищенное от прослушивания место, а открытое пространство между лесом и горами полностью просматривалось. В ярком свете луны любой нежелательный пришелец был виден как на ладони. Вслед за Фаллером и другими офицерами Лорен направился к поляне. Икры ног хлестала высокая трава, влажная от выпавшей росы. Без брюк Лорен чувствовал себя неуютно. Юбка не очень защищала от холода, но передвигаться в ней было несравненно удобнее. Приближаясь к поляне, он с удивлением заметил, что огонь, до того слабо мелькавший между деревьями, начинает светить ярче. Вокруг разгорающегося костра толпились Горцы. Их было очень много, человек четыреста, мужчин и женщин, одетых в форму горских стрелков. У некоторых в руках были бутылки с элем. Лорен огляделся, но источника напитка нигде не обнаружил. Недалеко от костра играл оркестр почетного караула, состоявший из волынщиков, флейтистов и барабанщиков. Лорен узнал мелодию, это была старая песенка "Парнишка с Хиелана". Многие подпевали, а человек пятнадцать, в основном женщины, танцевали у костра. Лорен знал, что многие танцы у Горцев имеют определенный смысл. Были, например, такие, которые воины исполняли перед битвой. Лорен осмотрелся. Языки взмывающего ввысь пламени освещали радостные лица Горцев, то тут, то там слышался веселый смех. И все эти счастливые люди должны были умереть. Майор Лорен Жаффрей для того и прилетел сюда, чтобы убить их. Лейтенант Фаллер, а вслед за ним и Лорен начали протискиваться поближе к костру. Исходящее от него тепло и свет резко контрастировали с окружающей темнотой леса. Лорен осмотрелся и увидел несколько уже знакомых офицеров. Одни весело подмигивали ему, другие хлопали по плечу. Кто-то сунул ему в руку бутылку эля. "Интересно, как они отнесутся к посланию Сун-Цу? подумал Лорен. - Примут или швырнут в костер? А как на мне отразится решение воинов?" Он погрузился в размышления и на какое-то мгновение даже пожалел, что настаивал на проведении кабэля, этой более чем сомнительной затеи с непредсказуемым или вообще опасным результатом. Лорен поискал глазами полковника Маклеода и быстро нашел его. Тот стоял неподалеку. В свете костра командующий казался не таким старым. Темнота скрадывала тяжелые морщины на лице и седину постриженных бобриком волос. Издали полковник мог показаться почти новобранцем, жизнерадостным и малоопытным. Но что-то в позе полковника и его внешности выдавало высокое положение - то ли горделивая осанка, то ли выражение печали, навсегда застывшее на его лице. Лорен направился к Маклеоду мимо танцующих и улыбающихся Горцев. Подойдя к полковнику, Лорен оказался чуть не на метр ниже его. Издали он не заметил, что полковник стоит на небольшом пригорке. Не сводя глаз с танцующих на фоне языков пламени женщин, полковник тихо произнес: - Не правда ли, впечатляющее зрелище, майор? Для Лорена оно было не только впечатляющим, но и завораживающим. Внезапно из-за деревьев показалось несколько групп Горцев. В руках они несли длинные шесты. Смех и веселье разом прекратились, наступила тишина, изредка нарушаемая треском горящих поленьев. Держа шесты, словно древние пики, острием кверху, Горцы окружили костер. Лорен почувствовал, что не может оторвать взгляда от стоящих в молчании людей. Он никак не ожидал, что примитивные действия "диких", как их называя Сун-Цу, окажут на него столь сильное, почти магическое влияние. Лорен повернулся к полковнику. - Что у них в руках? - тихо спросил он. - Кабэры, парень. Один из Горцев отошел от костра и, приблизившись к Лорену, протянул ему длинный шест. - Они символизируют наше прошлое. Я попросил мастеров поторопиться, чтобы успеть сделать твой кабэр к вечеру, - пояснил полковник. Лорен не знал, чего от него ждут. Повинуясь непонятному инстинкту, он взял шест и тут же почувствовал необычайное волнение. Повернувшись к полковнику, Лорен вопросительно посмотрел на него, но тот, все так же не отрываясь, продолжал смотреть на костер. Лорен ступил вперед, навстречу взмывающему пламени. Ему казалось, что сейчас глаза всех Горцев устремлены на него. Лорен не сознавал, что делает. Он двигался словно в трансе. Рядом с ним, держа шесты, стояли мужчины и женщины, лица их были суровы. Он посмотрел на свой кабэр и увидел искусно вырезанную лазером надпись "Жаффрей". Ниже были еще какие-то слова, написанные помельче, но прочитать их в темноте было очень трудно. Лорен повернул кабэр так, чтобы осветить слова пламенем костра, и прочитал названия миров: "Брайтон, Калловэй, Лопэс, Ниньпо". Он знал, что эти планеты когда-то входили в состав Внутренней Сферы, о них ему часто рассказывал дед. На этих далеких мирах бились и умирали предки Лорена, Горцы Нортвинда. Справа от Лорена стоял мужчина, на шесте которого было написано "Кэмпбелл". Слева от Лорена женщина держала кабэр с фамилией "Древкович". Послышался стук барабанов, тихий и мерный, словно биение пульса. Лорен напрягся и крепче сжал свой кабэр. Он был высок и тяжел, но Лорен не замечал этого, ему показалось, что в эту секунду он слился с ним воедино. Странное чувство овладело Лореном, он будто услышал голоса своих предков. Из толпы воинов вышла Малвани. - Внимание! Смирно! - скомандовала она. Лорен не видел, но по слаженному шуму сразу определил, что Горцы построились. - Братья и сестры! - заговорил Маклеод. - Позвольте мне в этот торжественный для каждого Горца час обратиться к вам со словами приветствия. В течение многих лет мы не испытывали необходимости созывать кабэль, но времена изменились. Настал момент, когда мы снова должны решить свою судьбу. Прежде всего начнем с нашего прошлого. Давайте вспомним, кто мы. Помянем тех, кто погиб, защищая наш народ. Воздадим честь великим кланам Горцев Нортвинда. Барабан внезапно смолк, и заиграла волынка. Полилась тихая, печальная мелодия старой песни "Восхитительная красота". На фоне ее послышался голос Малвани. - Уэйн! Бьюкенен! Бэрк! Джэкобсон! Макдагалл!.. - читала она фамилии, вошедшие в вечный список героев. С каждой новой фамилией пламя костра вспыхивало все ярче и ярче, потомок каждой фамилии бросал в огонь свой кабэр. Жар становился нестерпимым. Лорену казалось, что рубашка накалилась, как кабина боевого робота, но он стоял не шевелясь. Прошло долгих десять минут, пока наконец Малвани не выкрикнула фамилию Жаффрей. Лорену потребовалось собрать все свои силы, чтобы поднять длинный шест и с размаху метнуть его в пылающий костер... Ему показалось, что он сделал это не так ловко, как остальные. Руки его ослабли от обжигающего пламени, брошенный им кабэр не долетел и до середины огня, половина его осталась за костром. Лорену стало стыдно, он опустил голову, искоса наблюдая за Горцами, но никто из них и виду не подал, что заметил его оплошность. "Может быть, действительно не обратили внимания?" - подумал Лорен. Звуки волынки постепенно стихали. Лорен чувствовал себя опустошенным. Он посмотрел на костер. "Я никогда не думал о том, что у меня есть родина. Да и семьи у меня не было. Она начиналась и заканчивалась дедом. Теперь же у меня есть не только семья. Целый народ считает меня своей частицей. И даже не подозревает, что я призван уничтожить его". Полковник Маклеод выступил вперед. В прохладном вечернем воздухе голос его звучал по-юношески звонко. - Вольно! - скомандовал он. - Горцы Нортвинда связаны своей честью с прошлым и будущим. Так было и так будет. Здесь мы все равны, и я прошу каждого, кто хочет, говорить все, что он думает. Необходимость созыва этого кабэля продиктована тревожными обстоятельствами. Те, кто долгие годы служил под моим командованием, знают, что я не люблю скрывать свои действия. И теперь я хочу, чтобы вы все знали о моих решениях. Мы переживаем опасные дни. Вам следует знать сложившуюся обстановку, поскольку среди вас есть воины, которые начали службу совсем недавно и плохо ориентируются в том, что происходит во Внутренней Сфере. Прежде всего хочу сказать о грозящих нам опасностях. Все вы, разумеется, слышали о начавшейся гражданской войне между Штайнерами и Дэвионами. Я отдал приказ нашим полкам, находящимся в Лиране, вернуться на Нортвинд, чтобы не оказаться втянутыми в нее. В свою очередь наш хозяин и повелитель Дэвион издал контрприказ, в котором он повелевает нашим войскам оставаться на позициях. Как вы понимаете, возникла напряженность, которая будет постоянно нарастать. Но дело совсем не в приказах, - продолжал полковник. - Речь идет о нашем суверенитете. Если я отменю свои решения, это будет означать, что мы опять пошли на поводу у Дэвиона. И я говорю - нет! Наши братья и сестры возвращаются на Нортвинд! - Горцы зашумели. Вслушиваясь в слова, Лорен определил, что воины разделились на два почти равных противоборствующих лагеря. - Не знаю, соглашаетесь вы здесь со мной или нет, но, как командующий, я беру всю ответственность на себя. Мой приказ остается неизменным и обсуждению не подлежит. В данном случае я лишь хочу, чтобы вы отчетливо поняли, что нас ждет. Полковник поднял руку, чтобы прекратить недовольные возгласы: - Хорошо, я объясню, почему приказал горским полкам возвращаться. До недавнего времени наши отношения с Дэвионом были неплохими, но последний год они резко ухудшились не по нашей вине. Согласно контракту, мы должны нести гарнизонную службу на границе с кланами, и я не имею ничего против этого. Но я не хочу, чтобы Горцы были втянуты в гражданскую войну. Биться с кланами я считаю делом нашей чести, поскольку они хотят поработить нас, но гражданская война - это политика. Она не имеет ничего общего с битвой за свободу. Участие Горцев в политических интригах я считаю недопустимым. Мы выше политики! Я не буду посылать своих воинов на смерть ради чужих интересов. Мы - свободный народ с тысячелетней историей и древними традициями, а не лакеи. Прислуживать мы никому не будем! Ни Дэвионам, ни кому бы то ни было еще! Наша родина - Нортвинд, а не Федеративное Содружество, и нам пора вспомнить о собственных интересах. Давайте взглянем правде в лицо, - продолжал Маклеод. - Мы управляем Нортвиндом чисто символически, формально планета до сих пор является частью Содружества. Дэвион считает нас чем-то вроде домоправителей. Недавно консул Бернс определил наш официальный статус, сказав, что мы всего лишь временно проживаем на планете. Поэтому я решил воспользоваться разрешением Катрин вернуть войска домой. Оставшись в Лиране, мы покажем нашу слабость и дадим Дэвиону лишнюю возможность подмять нас под себя. Нет, Горцы, никто не сделает нас вассалами! Со времен Звездной Лиги мы храним свою независимость. Так было и так будет! Раздались одобрительные крики. Полковник сделал паузу и снова заговорил: - Наша позиция вызовет ярость Виктора Дэвиона. Разумеется, он не потерпит неподчинения. Поэтому я объявляю степень готовности под кодом "синий". Впредь до особого приказа прошу ваши семьи не покидать пределов планеты. Гарнизон переводится на казарменное положение, а охрана всех военных и правительственных объектов удваивается. Аэрокосмические силы Нортвинда приводятся в состояние полной боевой готовности. Будьте предельно внимательны, воины. - Полковник оглядел стоящих вокруг него Горцев. Поясню, что я имею в виду. Среди нас есть много таких, кто симпатизирует Дэвиону и Федеративному Содружеству. Мне неприятно об этом думать, но может так получиться, что лучшие друзья окажутся скоро злейшими врагами. Полковник увидел напрягшиеся лица воинов. - Я не отказываюсь от переговоров с Дэвионом, и, возможно, мы сможем выработать компромиссное решение наших проблем. Если этого не произойдет, нам придется готовиться к отражению карательной экспедиции, которую наверняка направит сюда Виктор Дэвион. Лорен слушал полковника и понимал, какая страшная беда нависла над этим маленьким народом и сколь призрачно понятие политического союза. Прошло всего несколько часов, и недавний благодетель превратился в грозного и беспощадного врага. - Есть и еще одно обстоятельство, заставившее меня созвать этот кабэль, продолжал Маклеод. - Многие из вас слышали, а некоторые уже успели познакомиться с нашим гостем из Конфедерации Капеллана, майором Лореном Жаффреем. Он проделал долгий путь, но не только для того, чтобы увидеть свою родину. Майор Жаффрей привез нам одно интересное предложение. Я прошу вас выслушать его. - Полковник повернулся к Лорену и махнул рукой. Лорен встал рядом с ним и оглядел ряды Горцев. Сотни внимательных глаз были устремлены на него. В одних он читал дружелюбие, в других - подозрение, в третьих - интерес. Не было только равнодушия. - Напоминаю вам, - произнес полковник, - что кабэль не имеет права выносить окончательное решение по какому-либо вопросу, а только голосует "за" или "против" передачи его на рассмотрение Ассамблеи воинов. Сегодня каждый из вас должен задать себе следующий вопрос: "Стоит ли это предложение того, чтобы обсуждать его дальше или нет?" - Полковник Маклеод кивнул и широко улыбнулся. - Давай, Лорен, говори. За последние несколько дней Лорен десятки раз репетировал выступление перед Горцами и убеждал себя в том, что не будет испытывать никакого волнения, но одно дело - стоять перед зеркалом и "делать" мужественное лицо, а другое - выходить перед сотнями искренне верящих тебе людей и врать. Руки у Лорена вспотели, а голос предательски задрожал. Громадным усилием воли он взял себя в руки. Помогло сознание, что другого такого случая у него не будет. И еще Лорен понимал, что должен уговорить кабэль проголосовать за передачу его предложения на рассмотрение Ассамблеи, иначе он навсегда покроет свое имя позором в глазах канцлера. Однако Лорен никак не ожидал, что ему, закаленному в боях воину, сотни раз смотревшему в лицо смерти, будет так трудно. Он долго молчал. Наконец, собравшись с духом, Лорен медленно заговорил: - Как уже сообщил вам полковник Маклеод, я приехал на Нортвинд не только затем, чтобы посмотреть землю моих предков, но и с целью дать вам возможность стать свободными. Перед своим отъездом на Нортвинд я встречался с канцлером Сун-Цу Ляо, и он попросил меня передать вам его послание. Только прошу вас не считать меня дипломатом. Я - такой же воин, водитель боевого робота, как и вы. Во мне течет такая же кровь Горца, поскольку мои прадеды служили в одном из ваших полков и неоднократно награждались за проявленную в битвах храбрость. Как вы знаете, сотни лет Дом Ляо был защитником и другом Горцев Нортвинда. Он хотел выполнить данное обещание и дать вашей планете независимость. Судьба вмешалась и разделила наши народы, оставив обещания невыполненными... И вот теперь Сун-Цу протягивает вам руку помощи. Вы можете принять ее или отвергнуть, это ваше право. - Лорен запнулся. - Канцлер Сун-Цу просил меня передать вам, что если вы хотите подлинной независимости, а не рабского подчинения Виктору Дэвиону, то народ Конфедерации Капеллана будет с вами и поддержит вас. Если вы выберете свободу, канцлер Сун-Цу гарантирует, что официально признает Нортвинд суверенной планетой. То же самое сделает и Томас Марик, правитель Лиги Свободных Миров. Они поддержат вашу независимость не только по дипломатическим каналам. Если потребуется, они готовы оказать вам и военную помощь. Таким образом, будет выполнено обещание, данное Домом Ляо столетия назад. Вы больше не будете зависеть от Федеративного Содружества и прихоти ее правителей, вы будете по-настоящему свободны! И повторяю - в случае необходимости вы можете смело рассчитывать на военную помощь со стороны Сун-Цу, - закончил Лорен свою речь. Наступила тишина. "Неужели они отвергнут предложение?" - испуган но подумал Лорен. - Полковник! А как вы сами расцениваете это? - вдруг раздался хриплый мужской голос. Маклеод выступил вперед. Пламя костра осветило его серебристые волосы, бороду, волевое, напряженное лицо. - Когда мы вернулись на Нортвинд, я был еще совсем молодым офицером, заговорил он, - и считал наше решение правильным. Если вы хотите, чтобы я высказал свое мнения, я выскажу его. Прежде всего я считаю, что сейчас мы не имеем права ничего решать. Нужна Ассамблея воинов. Ну а если по существу, то скажу так. Риск, конечно, велик. Объявив свою независимость, мы неизбежно вступаем в конфликт. Но сидеть и смотреть, как нас засасывает военная машина Виктора Дэвиона, я не собираюсь! Чем дольше мы будем оттягивать этот разговор, тем сильнее будет становиться наша зависимость от Федеративного Содружества. В конце концов мы лишимся того, что делает нас Горцами, - нашей свободы. Я приветствую предложение Жаффрея! Скажу больше, я давно ждал его! - Мы не имеем права ничего решать, полковник, - раздался звонкий женский голос. - Давайте подождем, пока наши полки вернутся на Нортвинд. - Вы не правы, - возразил полковник. - Мы можем рекомендовать Ассамблее воинов это предложение, и если мы проголосуем за это, наша рекомендация придаст ему дополнительный вес. И в этом я не вижу ничего неправильного, прибавил он. - Никто не запрещает нам просить Ассамблею решить тот или иной вопрос. - Пусть выскажется Малвани! - крикнул кто-то. От неожиданности Частити удивлённо заморгала, но вышла вперед. - С раннего детства я все время слышу разговоры о независимости, неторопливо начала она. - В том, что нам предлагается сейчас, я не вижу ничего хорошего. Наша свобода обернется для нас либо постоянными войнами, либо холуйством. Мы будем вынуждены кланяться каждому, кому вздумается установить над нами свое господство, - неуверенно закончила она. - Я - за независимость! - воскликнула лейтенант Гомес, гордо подходя к костру. Ее заявление удивило Лорена. Он никак не ожидал, что эта девушка, относившаяся к нему, как считал сам Лорен, со скрытой неприязнью, окажет ему такую явную поддержку. - Я не желаю, чтобы наша планета стала вторым "Эридани". Упоминание о печально известном подразделении наемников вызвало целую бурю. Эриданцы были одним их немногих подразделений наемников Внутренней Сферы, ведущих свое начало со времен Звездной Лиги. Но, сохранив славное прошлое, они потеряли свою независимость. Наемниками они считались номинально, на самом деле они давно уже превратились в одну из частей армии Федеративного Содружества. - Мы не сможем выжить в одиночку! - раздался недовольный мужской голос откуда-то из задних рядов. - Отход от Дэвиона будет означать смерть! Говорящего дружно поддержали. Лорен почувствовал, что ему следует срочно вмешаться. - Чего вам бояться? - спросил он. - Вы не зависите от поставок извне. У вас прекрасно развито и сельское хозяйство, и промышленность. А когда к вам вернутся остальные полки, то едва ли кто рискнет утвердить свое господство над Нортвинд ом силой. Вперед выступил молодой воин: - Кто нам докажет, что это не очередной трюк Сун-Цу Ляо? Мы хорошо знаем, на какие штуки он способен. Да, я тоже за независимость, но какой смысл менять одного подонка диктатора на другого? Скажи-ка, - он обратился к Лорену, - твой Ляо тоже пригонит сюда своих солдат якобы для охраны консульства? Лорен шагнул навстречу говорившему: - Нортвинд будет свободной планетой, где хозяевами станете вы. Если вы попросите канцлера оказать вам поддержку, он пришлет свои войска, но ни в каком ином случае на вашу землю не ступит нога солдата-капелланца. Здесь не будет ни псевдоохраны, ни капелланского гарнизона. Полноправными хозяевами планеты будете только вы, и никто больше. Вот в этом и состоит независимость. Воины разбились на группы. Послышались жаркие споры, радостные и недоверчивые восклицания. Возгласы одобрения слились с недовольным рокотом. Лес Кайтнесс загудел как пчелиный улей. Маклеод дал воинам выговориться, затем снова обратился к ним: - Так мы можем спорить до рассвета. - Голос полковника звучал взволнованно. - Прошу вас не забывать, что мы должны сегодня принять решение, передаем ли мы предложение Сун-Цу на рассмотрение Ассамблеи или нет. Итак, давайте голосовать. - Маклеод подошел к костру. - Прошу поднять руки тех, кто считает предложение Жаффрея стоящим того, чтобы передать его для обсуждения на Ассамблею. Руки почти двух третей Горцев устремились вверх. Лорен с волнением смотрел на гордые и серьезные лица воинов. - Кто против? - спросил полковник. Оставшиеся, в основном молодые воины, подняли руки с не меньшим энтузиазмом. Лорен обернулся и увидел Малвани, во взгляде ее была тоска и боль. Сжав губы, словно это голосование причиняло ей невыразимые страдания, она тянула руку вверх. Не в силах смотреть на нее, Лорен опустил глаза. - Решение принято! - объявил полковник. - Я благодарю вас всех за помощь, и будем смелее смотреть в будущее. - Полковник умолк, давая понять, что кабэль закончен. Оркестр почетного караула заиграл марш "Шотландия навсегда", и Горцы поодиночке и группами начали уходить в темноту. Лорен печально смотрел на пламя догорающего костра. Выполнив приказ канцлера, он не чувствовал себя победителем. Он вспомнил лицо Малвани, ее печальные глаза, и сердце его сжалось. Лорен еще долго стоял у костра, словно надеясь, что огонь сожжет, в нем чувство острой вины, а свет его рассеет тьму, скопившуюся в его душе. Сыграв на лучших чувствах Горцев, пообещав им то, чего никогда не произойдет, он обошелся с ними как последний подлец. Он обманул доверие народа, о котором его дед рассказывал с такой теплотой. Лорен предал и их, и свою родину. Не пройдет и месяца, как все те, к кому он только что обращался и родством с кем втайне гордился, будут убиты. Умрут не только они, но и их семьи. Лорену не нужно рассказывать, что представляют собой Смертники-Коммандос, ведь он сам был одним из них. На планете не останется ни одного живого существа, и виновником их смерти будет он, Лорен Жаффрей.

XIII

Консульство Федеративного Содружества Тара, Нортвинд, Маршрут Драконов 22 сентября 3057 г.

- Консул Бернс, - произнес Кателли, осторожно входя в кабинет своего патрона, - у нас снова неприятности. Откинувшись на спинку удобного кресла, Бернс посмотрел на свои длинные и сухие пальцы с отполированными ногтями и поморщился. - В последнее время вы ни с чем иным и не заходите ко мне, как только с неприятностями, - хмыкнул он. - Выкладывайте, что там у вас стряслось на этот раз. Глаза Кателли сверкнули недобрым огнем. Своего начальника полковник считал зарвавшимся чинушей. "Ничего, индюк надутый, скоро ты поймешь, кто из нас здесь хозяин", подумал он и усмехнулся в предвкушении грядущего торжества. - Прошу покорно простить меня. - Кателли иногда доставляло удовольствие лебезить перед Бернсом, смотреть на него робким, заискивающим взглядом и разговаривать тихим, подобострастным голосом. После этого, считал он, слаще будет вкус его победы, когда он сможет наконец растоптать этого напыщенного тупицу. - Не будете ли вы любезны посмотреть вот это сообщение от командования Солнечной Федерации? - Наклонившись больше, чем того требовала простая учтивость, Кателли подал Бернсу лист бумаги. Некоторое время Бернс продолжал рассматривать свои ногти, затем вздохнул и, словно нехотя, начал читать документ. Кателли напрягся, он предвидел, что сейчас произойдет. - А вы сами ознакомились с этой бумагой? - Консул едва не подскочил в кресле. - Да, - смиренно ответил Кателли. - И вы хорошо понимаете смысл того, что тут написано? Сданы уже шесть миров. - Бернс начал перечислять: - Каллнат, Денебола, Висат, Вандимен, Маркус, Талита! И это только первая волна! - вскричал он. Кателли огорченно кивнул: - Совершенно справедливо. Капелланцы здорово насели на нас. Да еще эти террористы, они действуют повсюду на Маршруте Сарна. Их определенно субсидирует Сун-Цу. Вы слышали о восстании на Нанкине? - спросил он, но не стал ждать ответа. - В результате восстания там перебиты все сотрудники консульства, губернатор и его помощники. На Сан-Сине убит командующий войсками и большинство офицеров. Какие-то террористы-смертники взорвали здание штаба в то время, когда там проходило совещание. Сами они тоже погибли, но теперь весь полк остался без командования. Бернс втянул голову в плечи и ошалело посмотрел на Кателли. - И это еще не все, консул, - продолжал полковник, всматриваясь в испуганные глаза Бернса. "Что, боишься? Это тебе не перед дикарями кривляться", - так и хотелось сказать ему. - Мои оперативники докладывают, что вчера вечером полковник Маклеод собирал в лесу Кайтнесс своих воинов. - Зачем? - почти выкрикнул Бернс. - Что им делать в такое время в лесу? Это не заговор? - Похоже, нет, - успокоил Кателли консула. - Агенты передали, что имело место какое-то ритуальное собрание. Ничего страшного, поплясали у костра, попели, подудели в свои пузыри и разбежались. Правда, меня насторожило, что полковник повел своих дикарей в лес. Я предположил, что Маклеод просто захотел уйти из Форта, чтобы наши "жучки" не засекли разговоры Горцев, и не ошибся. Из доверенных источников я узнал, что Горцы собирались в лесу, чтобы обсудить свои дальнейшие действия. - Что вы имеете в виду? - тревожно спросил Бернс. - По некоторым сведениям, майор Жаффрей предложил Горцам объявить о независимости и суверенитете Нортвинда. Он призывал их восстать против власти Виктора Дэвиона. - И вы говорите "ничего страшного"! Да вы с ума сошли, Кателли! - вскричал Бернс. - Уж лучше бы я действительно спятил, - охотно согласился Кателли. - Наш капелланский друг пообещал Горцам Нортвинда, что в случае необходимости Конфедерация окажет им военную помощь. Считаю, что этот эпизод - один из длинной цепи восстаний и террористических актов, вдохновителем которых, несомненно, является Сун-Цу Ляо. Думаю, что я огорчу вас, - прибавил Кателли, - если сообщу еще одну безрадостную новость. Майор Жаффрей организатор покушения на полковника Маклеода, и тому у меня есть некоторые доказательства. - Зная вас, я вынужден спросить - они в самом деле надежны? - Бернс посмотрел на Кателли. - Доказательства предоставлены мне источником, заслуживающим полного доверия. - Полковник скромно наклонил голову. - Правда, откуда он их получил, мне неизвестно. - Странно. Но ведь майор Жаффрей сам был ранен во время покушения. - Простая царапина, - отмахнулся Кателли. - Скорее всего, они договорились, что убийца выстрелит вскользь, что тот и сделал. Таким образом майор снял с себя все подозрения. Кателли даже не мог предположить, что эта новость произведет на консула такой ошеломляющий эффект. Трясущимися руками Бернс вытащил платок и вытер вспотевший лоб. - Проклятье! - зашипел он. - Ну и обстановочка! Мало того что полковник Маклеод отказывается выполнять приказы Виктора Дэвиона, под носом у нас еще и разгуливают наемные убийцы. Полковник Кателли, пришло время начать действовать вам. Говорите, что, по вашему мнению, я должен предпринять в сложившейся ситуации. Чтобы не рассмеяться, Кателли с задумчивым видом начал прохаживаться по кабинету. "Даже не предполагал, что этот старый пень клюнет так быстро. Прекрасно! Через день все это и кабинет, и консульство, и вся планета будет в моих руках. Значит, хочешь, чтобы я посоветовал тебе, что делать? Ну что ж, я тебе посоветую". - Прежде всего хочу сказать, консул, - начал полковник, - что не все полученные новости так же плохи, как те, что вы услышали. Согласно сообщениям, Третий королевский полк уже направлен сюда. - Это будет началом войны, - отозвался Берн. - Есть несколько способов удержать Горцев в повиновении, - произнес Кателли. - Говорите быстрее, полковник, - взвизгнул Бернс. - Прежде всего вы должны отправить телеграмму Верховному командующему с просьбой отстранить полковника Маклеода от управления планетой. После этого он формально перестанет быть и командующим войсками Горцев. Бернс потер морщинистый лоб. - Даже если я и получу такой приказ, у нас нет гарантии, что Маклеод подчинится, - возразил консул. - Я даже уверен, что Вильям Маклеод проигнорирует его. - И это будет его самой большой ошибкой, - хладнокровно произнес Кателли. - Затем отключите канал, связывающий Горцев Нортвинда с разведцентром Федеративного Содружества. Это лишит их возможности знать, что где происходит, и немного охладит их потребность в суверенитете. - Ерунда! - отрезал Бернс. - Они воспользуются коммерческим каналом Ком-Стара. - Разве можно сравнивать коммерческий канал с каналом разведки? недоуменно спросил полковник. - У нас стопроцентная информация, а там одни только слухи. - Правильно! - воскликнул консул. - Мы сделаем их слепыми! Но в руках у Маклеода все равно остается целый полк, а что бы мы с вами ни говорили о Горцах, полковник, воины они прекрасные. Пожалуй, даже лучшие во всей Внутренней Сфере. Кателли вытянулся во весь свой маленький рост. - Будучи командиром охраны консульства, я приказал своим воинам оставаться в казармах недалеко от столицы на тот случай, если они срочно понадобятся. Я навел контакты с некоторыми представителями местного населения, сохраняющими верность Виктору Дэвиону, и сегодня продемонстрирую полковнику Маклеоду, что мы всегда считали и продолжаем считать Нортвинд частью Федеративного Содружества. Вечером верные Дэвиону жители устроят демонстрацию. Они пройдут по улицам Тары, призывая полковника Маклеода отменить свой приказ. - Это все прекрасно, - перебил помощника Бернс. - А что делать с Жаффреем? - Что касается нашего дорогого гостя, представителя Конфедерации Капеллана, то с ним мы обойдемся согласно закону военного времени. Поскольку между Объединенной Федерацией и Конфедерацией Капеллана произошел вооруженный конфликт, мы обязаны немедленно выслать майора Жаффрея. Однако он связан с террористами и подготавливал покушение на полковника, поэтому мы имеем право задержать его. Предлагаю арестовать майора Жаффрея и отправить на Новый Авалон. - Это только вызовет новую волну недовольства и даст полковнику Маклеоду дополнительные козыри, - быстро возразил Бернс. Кателли презрительно посмотрел на него. Консул из-за мелочности характера был не способен охватить проблему целиком и поэтому придирался к частностям. - Все зависит от нашей оперативности и умения, - сказал он. - Если мы грамотно подадим Горцам сведения о том, что Жаффрей - агент Сун-Цу, никто не станет возмущаться. Больше того, Горцы поддержат нас. Жаффрей находится здесь без году неделя и еще не успел понравиться. Пока немногие принимают Жаффрея за своего. Наша задача состоит в том, чтобы убедить всех, что он чужой. Мы должны доказать Горцам, что Жаффрей - враг, - закончил мысль Кателли, умолчав, правда, что между Маклеодом и Жаффреем завязалась дружба. Для достижения своих целей Кателли выбрал единственный верный способ - заставить консула поступать так, чтобы каждое его действие вызывало у жителей Нортвинда негодование. В такое время малейшая конфронтация между консулом и Горцами могла привести к восстанию, а Кателли только это и было нужно. С началом военных действий перед ним открывалась дорога к безраздельной власти на планете. Трясущимися руками Бернс закрыл побледневшее лицо и оперся локтями на стол. Все, что происходило сейчас, было не просто инцидентом, а полным крушением его надежд. Консул всегда рассматривал Нортвинд как доходное, спокойное местечко, где не нужно ни принимать серьезных решений, ни встревать в конфликты. Он видел в планете лишь трамплин для начала блестящей карьеры дипломата. И вот за один месяц все его надежды рухнули. Нортвинд превратился в мину замедленного действия, часовой механизм которой заведен, и хотя он, Бернс, прекрасно его видит, остановить зловещее тиканье не в состоянии. - Мы втягиваем себя в конфликт, не имея ни малейшей надежды на победу, - безнадежно прошептал вконец расстроенный консул. Кателли с удовольствием наблюдал за душевными муками Бернса. Нерешительный и трусливый консул, бьющийся в тисках сомнений, устраивал его как нельзя лучше. - Я внедрил в ряды Горцев своих агентов. Они докладывают, что многие офицеры, в том числе и занимающие ключевые посты, не одобряют разрыва отношений с Виктором Дэвионом. Они считают, что будущее Горцев связано только с Федеративным Содружеством. - И они способны, если нужно, пойти против своего командира? - с сомнением спросил Бернс, поднимая глаза. - В том случае, если вы решитесь сместить полковника Маклеода с поста командующего. Не думаю, что, до первому приказу все они вытянутся перед нами в струнку, но подавляющее большинство Горцев будет на нашей стороне. Я, уничтожу всякую мысль о сопротивлении в зародыше, и вас, консул, будут считать человеком, спасшим Нортвинд для Виктора Дэвиона, - произнес Кателли. "Это - дурак, не видящий дальше собственного носа. Вот и прекрасно, я буду играть на его слабых струнах, и он сделает все, что я потребую". Глаза Бернса покраснели, лицо осунулось. После разговора с Кателли он чувствовал себя не лучше выжатого лимона. - Но как же мы сможем арестовать Жаффрея, полковник? - тихо спросил он. Он находится в Форте под охраной хорошо вооруженного полка. С артиллерией и роботами. Если полковник Маклеод не захочет выдать Жаффрея, мы ничего не сможем сделать. - Мы находимся на Нортвинде уже довольно долгое время, консул, и знаем, что Горцы уважают только силу. Они - наемники и понимают язык оружия. Вам, может быть, это не знакомо, но я, как человек военный, знаю такой тип людей. Мы устроим им грандиозный спектакль. Я возьму под свой контроль космопорт, а вы в это время отправите Горцам приказ выдать нам шпиона и провокатора Жаффрея. Увидев нас в полной боевой готовности, Горцы дрогнут и отдадут капелланца, - ответил Кателли. Он, разумеется, соврал. На самом деле полковник хорошо представлял, что произойдет в этом случае. Маклеод не только не отдаст Жаффрея, а попытается выбить Кателли из космопорта силой, и тогда Федеративное Содружество получит возможность раз и навсегда покончить со строптивыми Горцами. Кателли уже предпринял некоторые шаги, направленные на ухудшение ситуации. Ему казалось, что для вооруженного конфликта все готово, нужно лишь чуть-чуть ускорить события. А это мог сделать только консул. - А что мы предпримем, если Горцы все-таки не выдадут Жаффрея? - напирал Бернс. Кателли пожал плечами и невозмутимо произнес давно заготовленный ответ: - Представьте, что вы - командир Горцев, сэр. Пошли бы вы на конфронтацию с законным правительством ради одного, практически никому не известного человека? Стоит ли подвергать опасности всю планету и ее жителей ради никчемного офицерика? Какое решение приняли бы вы, видя на одной чаше весов мир и спокойствие Нортвинда, а на другой - провокатора, чье появление на планете вызвало опасность вторжения и войну? - Кателли помолчал. - Ответ однозначен. Но даже если и таких аргументов Маклеоду будет недостаточно, нам придется взять Жаффрея силой. Что мы и сделаем. - Может быть, имеет смысл немного подождать? - проговорил консул. Послать запрос на Новый Авалон, объяснить им ситуацию и попросить прислать инструкции? - затараторил он. - А? Как вы думаете, Кателли? Кателли бы готов к этому вопросу и ответил без запинки: - Ждать мы не можем, сэр. Федеративное Содружество находится в состоянии войны с Мариком и Ляо. На Новом Авалоне своих забот хватает. К тому же кто знает, не станет ли Нортвинд очередным объектом агрессии? В такой ситуации сидеть и ничего не делать - просто преступление. Кроме того, кто там, на Новом Авалоне, понимает, что происходит за сотни световых лет от них? Что они могут нам посоветовать? И не забывайте, полки Горцев скоро прибудут. Тогда под угрозой окажется ваша личная безопасность. Задержка чревата непредсказуемыми последствиями, - добил Кателли трепещущего от ужаса консула. Бернс посмотрел на край стола, где стоял глобус Нортвинда. Протянув руку, крутанул его. Замелькали океаны и континенты. Вот самый большой из них, покрытый густой вечнозеленой растительностью, - Новый Ленарк. На нем расположена столица планеты - Тара. Рядом с ним - череда малюсеньких островков. Это архипелаг Аргайл, окруженный морем Фалкирк. Запущенный хилой рукой консула, глобус останавливался. Медленно проплывал небольшой гористый континент Галидон. Консул не сводил с глобуса глаз, словно на его поверхности было место, где Бернс мог найти успокоение своим горьким мыслям. - Хорошо, полковник, - наконец пробормотал консул. - В ваших словах я вижу здравый смысл. Отправьте за моей подписью телеграммы и соответствующие приказы Горцам, а затем свяжитесь с Верховным командованием Солнечной Федерации и попросите их сместить полковника Маклеода. - Слушаюсь, - четко ответил Кателли, развернулся и направился к выходу. "Даже если в моем плане все пойдет наперекосяк, история меня не забудет. Ну а уж если я одержу победу, тогда..."- Дверь за Кателли тихо закрылась.

XIV

Тара, Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 22 сентября 3057 г.

Лорен осторожно повел своего "Душителя" ко входу в каньон, по форме напоминающий коробку. Сенсоры показывали, что "Пес Войны" лейтенанта Фаллера находится именно там. Правда, иногда знакомое изображение исчезало с экрана радара. Это могло означать, что Фаллер находится не внутри каньона, а спрятался за небольшой горой справа. В любом случае определить его точное месторасположение будет очень трудно. Лорен попытался засечь "Пса Войны" по тепловому пятну, и это ему удалось. Он был уверен, что Фаллер вошел в каньон, теперь оставалось узнать, где именно стоит его робот. По магнитному искажению, вызываемому термоядерным двигателем "Пса Войны", Лорен установил и это. Фаллер спрятал своего робота за скалой внутри каньона. Лорен замедлил скорость. "Не стоит торопиться. Если я пойду в каньон, Фаллер встретит меня залпами из дальнобойной винтовки Гаусса. Лучше всего сделать вот так..." - подумал Лорен и взялся за ручку. Взревели прыжковые двигатели, и "Душитель" взмыл вверх. Перемахнув через вход в каньон, робот Лорена опустился недалеко от скалы, за которой притаился Фаллер. На экранах замелькало изображение "Пса Войны". Понимая, что прятаться уже нет необходимости, Фаллер вывел своего робота из укрытия. Лорен мгновенно направил на него ПИИ и лазер. Внезапно экраны погасли, и Лорен погрузился в темноту. "Что за черт! - воскликнул он. Почему прервалась подача энергии? Повреждение кабины? Но когда же Фаллер смог выстрелить?" - недоумевал он. Лорен потянулся к тумблеру и попытался включить автономный генератор. Бесполезно. Внезапно раздался тихий стук, и люк в кабину имитации битвы открылся. В глаза Лорену ударил яркий свет ламп тренировочного центра. Кто-то отключил программу. "Жаль, - подумал Лорен. - Прекрасная программа, не хуже, чем у нас". Он зажмурился, потом открыл глаза и увидел лицо Малвани. Лорен отстегнул ремни и вылез наружу. Лейтенант Фаллер уже стоял внизу. Чуть больше двух недель Лорен провел среди Горцев. За это время у него появилось много друзей. Среди них был и лейтенант Фаллер. Иногда Лорену казалось, что лейтенант неспроста проводит с ним столько времени, но не обижался, понимая, что на его месте тоже не спускал бы глаз с подозрительного иностранца. Неприятный осадок, правда, оставляло сознание, что Фаллер действует по прямому приказу Маклеода. Значит, несмотря на все свое благожелательное отношение, демонстрируемое на публике, полковник не спешил полностью доверять Лорену. Но и в этом Лорен не видел ничего оскорбительного. - Ваш командир просил передать вам, лейтенант, чтобы вы явились к нему, сказала Малвани и повернулась к Лорену: - Ас вами полковник Маклеод хочет поговорить немедленно. Фаллер откозырял и быстро направился к выходу. Лорен успел ответить ему быстрым кивком. - Какие-нибудь неприятности, майор? - спросил он Малвани. - Большие, - коротко ответила Частити. - Готовьтесь к серьезному разговору. - Что случилось? - Лорен попытался изобразить удивление. Малвани резко остановилась. - Вы все время это знали. - Она угрожающе ткнула пальцем в грудь Лорену. Не отпирайтесь, вы знали, что войска Сун-Цу готовят агрессию. Я с самого начала подозревала, что вы не просто так плетете здесь свою паутину. - Уверяю вас, что я ничего не знал, - ответил Лорен, и это было истинной правдой. Конечно, он предполагал, что готовится какая-то операция, но сейчас его меньше всего заботили события прошедшего месяца. Он давно ожидал от консула Бернса активных действий - от требования выслать его до приказа выдать властям Федеративного Содружества. Видимо, это время настало. Внезапно Лорен почувствовал себя одиноким и никому не нужным. - Я не знаю, правду вы говорите мне или нет, - продолжала Малвани, - но только если вы лжете, знайте наперед: ни вам, ни всей вашей Конфедерации Капеллана не удастся навредить Нортвинду. И если я хотя бы краем глаза замечу, что вы собираетесь это сделать, тогда держитесь. - Она многозначительно посмотрела в глаза Лорену. - Я видел, как вы голосовали на кабэле, - ответил он. - Поймите меня правильно, - перебила его Малвани. - Я выполняю приказы только до определенного момента. Уже сейчас я стою на распутье и думаю, что делать - идти за полковником Маклеодом или остаться верной Дэвиону. Окончательное решение я пока еще не приняла, но это может случиться в любой момент. Лорен прекрасно понимал, что творится в душе у Малвани. Положа руку на сердце он мог бы сказать, что и сам еще не определил свое место. Часть его стремилась к своим товарищам, тем более сейчас, когда разразилась война. Лорен никак не мог привыкнуть, что в такие минуты ему, посвятившему всю жизнь битвам, приходится играть непривычную роль дипломата. Другая же его часть была с Горцами. Они приняли его в свою большую семью, доверяли ему. Лорен нередко удивлялся царившим среди Горцев взаимоотношениям. Раньше ему казалось странным, что его дед и отец на многие годы сохранили привязанность к своему народу. В вооруженных силах Конфедерации Капеллана отношения строились на бесстрастном подчинении. Дружба и личные симпатии воинам-капелланцам были неведомы, да и не поощрялись. Здесь же Лорен столкнулся с совершенно иным. Горцы считали себя единой семьей, и их союз основывался на доверии и подлинном товариществе. Дружба связывала внешне угрюмых, неразговорчивых людей надежней любой дисциплины. Эти незримые нити чувствовались всегда и во всем. Лорен и Малвани проделали оставшийся путь в молчании. Подойдя к кабинету полковника Маклеода, Жаффрей открыл дверь и пропустил Малвани вперед. Не отрывая глаз от разложенных на столе бумаг, полковник показал им на кресла и буркнул: - Присаживайтесь. - Несколько минут полковник шелестел бумагами. Лорен рассматривал Маклеода и видел, что напряжение последних дней начинает сказываться на железном здоровье командующего. Лицо его осунулось, глаза покраснели от постоянной бессонницы, и только их выражение оставалось по-прежнему твердым и решительным. Маклеод поморщился и отодвинул в сторону лежащие перед ним документы. - Это пришло сегодня из консульства. - Он кивнул на бумаги. - Подписано консулом Бернсом, но следы лапы Кателли я распознаю всегда. Его творчество. - Очередная просьба? - поинтересовалась Малвани. - Не совсем, - ответил полковник. - Скорее требование. С явной неохотой Маклеод взял в руки одну из бумаг, надел очки и, вздохнув, принялся читать: - "Представитель Объединенной Федерации на Нортвинде, планетарный консул Дрейк Бернс. Во избежание беспорядков и на основании подозрений в причастности к покушению на полковника Вильяма Маклеодй приказываю передать Лорена Жаффрея, военнослужащего армии Конфедерации Капеллана, в руки начальника охраны консульства полковника Дрю Кателли". - Что?! - возмущенно воскликнул Лорен. - Полковник, я не замешан в этом. Проклятье! Да они с ума сошли! - Рана Лорена уже зажила, но сейчас он вдруг снова почувствовал невыносимую боль в ноге. - Да если бы я хотел вас убить, я бы тысячу раз мог сделать это! - Успокойтесь, майор, - махнул рукой Маклеод и посмотрел на Малвани. Заместитель, казалось, была ошарашена не меньше Лорена. - А что случится, если мы не выполним этого приказа? - спросила она. - Завтра в двенадцать Кателли занимает космопорт и ждет нас. Если мы не отдаем Жаффрея, охрана консульства начинает прочесывать город. Каждую улицу и каждый дом, - ответил Маклеод. Лорен хорошо понимал, что это означает. Когда на поиски одного человека бросаются танки и боевые роботы, город будет постепенно разрушаться. И так день за днем, пока сотни тысяч ни в чем не повинных людей не останутся без крова. Он ужаснулся. Во всем, что случится во время повального обыска, Горцы будут винить только его. - Полковник, майор... - начал Лорен. - Я ничего не делал, чтобы навредить Горцам, и не имею никакого отношения к инциденту в парке. Понимаю, на какие "беспорядки" намекнул консул. Это кабэль, который был созван по моей инициативе. Я ничего не совершал, чтобы меня лишали свободы, - сказал он и понял, что фраза прозвучала наивно. Сказать по совести, навредил он не мало. Лорен заронил в сердцах Горцев семена недовольства, теперь пришла пора расплачиваться. Всю ответственность за дальнейшие неприятности дэвионовцы свалят на него. Но если его арестуют, вся затея с суверенитетом пойдет прахом, и данное Сун-Цу задание останется невыполненным. Все зависело от позиции Маклеода. В то же время если полковник не поддастся, то между Домом Дэвионов и Нортвиндом возникнут такие разногласия, которые, кроме как путем военного столкновения, не решить. Выполнить же приказ Кателли полковнику не позволяла гордость, поскольку в этом случае он покажет собственному народу свою слабость. Риск был велик, но Лорену ничего не оставалось делать, как идти ва-банк. - Я знаю, что ты ни в чем не виноват, - проговорил Маклеод. И Лорен решился. - Полковник, - медленно начал он, - я не могу позволить, чтобы из-за меня прихвостни Кателли громили Тару. Я сдамся охране консульства сам. - Лорен сознавал, что в этом трагическом для себя случае он станет дополнительным предлогом для усиления агрессии Конфедерации против жалких остатков Федеративного Содружества. В исходе суда над ним Лорен не сомневался и утешал себя тем, что своей смертью он причинит дэвионовцам дополнительные беды. На самом деле Лорен прекрасно все рассчитал и был уверен, что до этого не дойдет. Только благородно подставляясь под удар, он мог отвести его от себя, поскольку в глубине души не сомневался, что чувствительный к великодушию Маклеод не примет его предложения. "Полковник не нарушит кодекса чести Горцев. Скорее он не выполнит приказ этой сволочи Кателли", - в отчаянии подумал Лорен. Так и случилось. Восхищенный порывом Жаффрея, полковник мягко посмотрел на него, и на его изможденном лице мелькнула слабая улыбка. - Этого я не допущу, майор, - сказал Маклеод, откидываясь на спинку кресла. - В вашей невиновности я убежден, а приказ Бернса направлен не против вас, а против Горцев Нортвинда. Бернс целит в наше стремление к независимости. Лорену показалось странным, что полковник так быстро оценил его самопожертвование. "Неужели его доверие покупается так легко? Достаточно немного поиграть на его гордости, и только?" - недоумевал Лорен. Малвани подалась вперед. - Что вы намереваетесь предпринять, полковник? - спросила она. - Это приказы представителя Виктора Дэвиона. Может быть, попытаться решить это недоразумение по дипломатическим каналам? Невыполнение распоряжений повлечет за собой окончательный разрыв с великим принцем, - тихо проговорила она. - День, когда я склоню голову перед Бернсом и Кателли, будет последним для меня, как командующего Горцами. Дипломатия кончилась, Малвани, и началась политика, а она всегда сопряжена с применением силы. Что бы я сейчас ни пытался сделать, Кателли и Бернс всегда найдут, к чему придраться. Они уже начали действовать. Отключили связь, и теперь я не могу даже связаться с Кошкой Стирлинг. Рассчитывать приходится только на коммерческий канал. Полковник покачал головой. - Нет, Частити, эти подонки не успокоятся, пока не развеят Горцев по всем ветрам. Их требования я не выполню, а завтра в полдень мы узнаем, кто в действительности правит планетой, они или я. Маклеод помрачнел. Лорен посмотрел на его лицо. Сотни раз он видел такие же у воинов перед последней, решающей битвой. В зависимости от ситуации в них чувствовалась или решимость отчаяния, или уверенность в победе. Полковник Маклеод был готов к схватке и рассчитывал только на победу.

XV