101975.fb2
В ангаре, где находились боевые роботы, стояла почти кромешная темнота. Лишь несколько тусклых, едва заметных лампочек светили у самого потолка. Агент, одетый в темный костюм, пристально оглядел ряды могучих машин. Даже в своей неподвижности боевые роботы оставались грозными и пугающими. Словно молчаливые, застывшие от времени стражи давно покинутого древнего храма, они взирали на агента. Он бесшумно приблизился к одному из боевых роботов и, стараясь не шуметь, быстро вскарабкался по лестнице. Установленные в ангаре тепловые датчики не засекли его, ничего не уловят и предусмотрительно заблокированные им сенсоры, регистрирующие любое постороннее движение в ангаре, но шум звукозаписывающая аппаратура уловила мгновенно. Охрана снаружи была агенту не страшна, а двух человек, находившихся в здании, ему удалось нейтрализовать по крайней мере на два часа. Для того что задумал агент, этого времени ему хватит с избытком, но тем не менее следовало поторапливаться. Добравшись до кабины "Воина Гурона", агент осторожно открыл люк. В полной тишине ангара чуть слышимый скрип показался ему оглушающим грохотом. Он замер и прислушался. Ничего опасного не последовало. Агент облегченно вздохнул и скользнул в кабину. Он проворно опустился в кресло и снял очки ночного видения. Теперь можно было спокойно приниматься за работу. Просто повредить робот, сделать так, чтобы в критическую минуту отказало его управление, - задача для специалиста элементарная, но не это входило в планы агента. Тот, кто послал его, дал особые инструкции, которые агент методично выполнил в эти ранние предрассветные часы. Времени у него вполне хватало, смена караула произойдет не скоро, а техники и инженеры прибудут сюда только через несколько часов. Агент засунул руку за похожий на шею черепахи воротник защитного костюма и достал лазерный диск. Поудобней устроившись в кресле первого пилота, агент включил компьютер "Воина Гурона". Он часто делал это, поэтому вся операция не заняла у него много времени. Затем агент осторожно привел в действие основную электронную систему боевого робота, диагностический преобразователь. Большинство людей ошибочно полагают, что компьютер, используемый в битве, и есть главная часть робота. На самом деле это не так, он всего лишь выполняет то, что заложено в диагностический преобразователь, или ДП. ДП - мозг боевого робота, он управляет всеми его движениями, без этой сложной системы робот становится беззащитным. Агент ввел систему в инженерно-диагностический режим и вставил диск в дисковод. Затем он ввел код, и на вспомогательном мониторе поползли слова и цифры. Увидев их, агент удовлетворенно кивнул, нажал еще несколько клавишей, и программа начала загружаться. Теперь она будет сидеть в памяти боевого компьютера и ждать определенного сигнала. Когда он поступит по системе межкомпьютерной связи, программа включится в работу. Отныне любой человек, знающий код, может заставить боевой робот "Воин Гурона" делать все что угодно. Доступ в его системы открыт, и никто никогда не обнаружит никаких следов этого преступления. Разрушительная программа загружалась всего три минуты. Каждые полминуты агент высовывал голову из люка и осматривал ангар. Его беспокоило, что кто-нибудь может услышать тонкий писк компьютера, но вокруг все было спокойно. Агент осторожно вытащил диск, убрал его в карман и отключил системы. Этот план, безусловно, сработает, и он убьет ненавистного капелланца. Ему не удалось сделать это в парке, но теперь все пройдет успешно. Он нанесет Горцам смертельный удар и восстановит в глазах полковника Кателли пошатнувшуюся репутацию. Словно большой черный питон, агент скользнул вниз по лестнице. Осторожно ступая, он добрался до дверей ангара и нашел проделанную щель. Протиснувшись, агент вылез на улицу. Ему трудно было скрыть свою радость, ведь он в одиночку уничтожил целый полк. Теперь оставалось только дождаться полудня и дать сигнал. - Стало быть, вы идете с нами на прогулку? - спросил Джейк Фаллер, шагая вместе с Лореном из Форта в ангар. - Полковник Маклеод попросил меня присутствовать на встрече. Я, правда, думал, что мне дадут робот, - сказал Лорен, прекрасно сознавая, что шансы его получить в руки могучую боевую машину практически равны нулю. Как бы полковник ни доверял ему, он все равно не считал Лорена стопроцентным Горцем, а без робота Лорен чувствовал себя голым. - Не обижайтесь, - утешал его Фаллер. - Свободные роботы у нас есть, но стоит вам сесть в один из них, вы станете главной мишенью. Если произойдет стычка, а я уверен, что так оно и будет, вы окажетесь в огненном кольце. Лорена не беспокоило, где он может оказаться в ходе боя, его больше заботило, что в такой критический момент он не может ни защитить себя, ни повлиять на ситуацию. Как бы этого ему ни хотелось, но он вынужден был признать, что выполнение задания уже не зависело от него самого. Оптимальным вариантом Лорен считал конфронтацию Горцев с дэвионовцами, в этом случае его задача значительно упрощалась. Однако прежде, перед походом в космопорт, должно было состояться собрание офицеров, и Лорен боялся, как бы они не проголосовали за то, чтобы выдать его консулу Бернсу. - Я иду с вами только для того, чтобы посмотреть на Горцев в действии, сказал он. - И мне самому приятно, что потомок Жаффреев снова находится в горском строю. - Лорен не понял, какая часть его слов - правда, а какая ложь, необходимая для маскировки. Все утро поступали сведения о том, что охрана консульства в полном составе собирается на взлетно-посадочной площадке космопорта, на западной оконечности Тары. По самой столице все это время ходили толпы возмущенных демонстрантов. Сейчас они, выкрикивая продэвионовские лозунги, собрались у ворот Форта. Лорен их не видел, но, по словам офицеров, многие из демонстрантов несли плакаты, призывающие к аресту "грязного калелланца". Наиболее непримиримые сторонники Дэвиона в порыве ненависти сожгли чучело полковника Маклеода. Кое-кто из офицеров рассказывал, что видел, как демонстранты жгли национальные флаги Горцев Нортвинда и Конфедерации Капеллана. Совещание перед отправкой в космопорт было коротким, на голосование ставился только один вопрос: выдавать Жаффрея представителям Федеративного Содружества или нет. Многие были готовы отдать Лорена, в особенности те, кто голосовал против предложения Сун-Цу в лесу Кайтнесс. Полковник Маклеод унимал горячившихся офицеров, напоминая им, что в такой момент нужно руководствоваться не желанием отомстить за проигрыш, а интересами народа. Постепенно разговоры перешли на предстоящую встречу с федератниками, а она обещала быть нелегкой. Консульская охрана плотным кольцом окружила космопорт, заняв ключевые точки. Горцы собирались встать позади них, отрезав Кателли все подступы к городу. План Маклеода был таков - вступить в переговоры с Бернсом и потребовать возвращения его войск в казармы, а в случае отказа подкрепить свое требование силой. Полковник Маклеод приказал своим воинам первыми огонь не открывать, а ждать приказа. Он неоднократно напоминал, что спокойствие и выдержка являются таким же мощным оружием, как лазеры и ракеты. Меньше всего полковник Маклеод, да и все остальные, хотел довести напряжение в отношениях с дэвионовцами до открытого столкновения. Все понимали, что сегодняшняя стычка, являясь вооруженным конфликтом, может стать прологом полномасштабной войны Горцев со всем Федеративным Содружеством. И это никого не радовало. Лорен смотрел на лица Горцев, и снова его охватывало щемящее чувство вины. Что ни говори, а это он втянул их в схватку. Права была Малвани, когда говорила, что одним своим присутствием он несет Горцам беду. Внезапно Лорену стало по-настоящему страшно. Он подумал, что все эти люди, которые с таким упорством защищают его, скоро будут мертвы. Этого требует поставленное Сун-Цу задание, и Лорен обязан выполнить его. Словно стыдясь своих поступков, он опустил голову. В комнату вошла Малвани. Как и все остальные, она была одета в хладожилет, под мышкой держала нейрошлем. Лицо ее было суровым и напряженным, губы плотно сжаты. Она подошла к одной из групп молодых офицеров и что-то сказала им, затем подошла к Лорену. - Судя по тому, как вы одеты, - проговорила она, - вы еще не получили приказа полковника. - Нет, - ответил Лорен. - Тогда слушайте. Вы будете находиться в кресле второго пилота в его роботе "Воин Гурона". Сначала он хотел дать вам боевого робота, но я настояла, чтобы он не делал этого. - Малвани в упор смотрела на Лорена. Из оружия у вас будет только тяжелый пулемет. - Лорен согласно кивнул. В некоторых роботах в кабине кроме первого пилота мог находиться еще и второй. Функции его были очень ограниченны - ни управлять роботом, ни открывать огонь он не мог. Присутствовал он, что называется, "на всякий случай". "Спасибо и на этом, - подумал Лорен. - Я хотя бы смогу увидеть вблизи все, что будет происходить". - Значит, это вам я обязан тем, что мне не дали робота? - спросил он, не скрывая раздражения. По лицу Малвани скользнула легкая улыбка. - Совершенно верно. Кстати, если вам не нравится то, что предлагает полковник, можете оставаться здесь, в Форте, вместе с остальными, ответила она. "Сейчас не лучшее время для скандала", - решил Лорен. - Да нет, зачем, - произнес он, стараясь говорить как можно спокойнее. - Я согласен, командир. - Лорен чувствовал, что в данной ситуации обязан подчиняться приказам Малвани. - Слушайте меня все командиры отделений! - крикнула Частити. - Сообщаю данные разведки, полученные только что. У западных ворот бесчинствует толпа демонстрантов, так что выходим через северные ворота. Когда рассядетесь по своим роботам, проверьте наличие карт в памяти компьютеров. У космопорта занимаем позицию южнее охраны консульства. Разделять нас будет открытая местность. Кроме роботов у охраны есть еще звено боевых аэрокаров, о наличии которого мы и не подозревали. Расположение войск следующее: Командное отделение занимает центральную позицию, Первое Ударное встает на правом фланге, а Второе Атакующее - на левом. Позади нас располагаются Второй батальон гурхов, правый фланг будет поддерживаться Первым приграничным мотопехотным батальоном. Он же проследит, чтобы нам не зашли в тыл. Единственным, кто задал хоть какой-то вопрос, был капитан Салливан из Первого Ударного отделения. - Как там чувствуют себя наши дэвионовские друзья? Не перегрелись еще? - Стоят как вкопанные. Кстати, ребята, прошу проявлять максимальную осторожность. Напряжение слишком велико. Газеты и радиостанции с утра трещат о том, что мы предали Дэвионов, а охрана консульства делает благородное дело, восстанавливая порядок. В драку мы рваться не будем, попыталась Малвани успокоить зашумевших воинов, - но все возможно. Сохраняйте спокойствие и постоянно будьте на связи. Не думайте, что мы гарантированы от опасности только потому, что находимся на Нортвинде. И еще. Стрелять только по приказу самого полковника. - Она оглядела присутствующих офицеров, пытаясь понять, осознают ли они всю серьезность предстоящей операции. - Вижу, что вы меня поняли. Тогда по коням, Горцы! Только через двадцать минут Лорен подбежал к "Воину Гурона" полковника Маклеода и быстро вскарабкался в кабину. Полковник уже сидел в кресле первого пилота. Обернувшись, он показал Жаффрею на крошечное сиденьице, расположенное позади и чуть выше его. Едва втиснувшись в неудобное кресло, Лорен осмотрелся и увидел вспомогательный монитор, небольшую панель управления и переключатель внутренней и внешней связи. В плотно облегающем жилете сидеть в кресле было страшно неудобно. Лорен с ненавистью подумал о Малвани, устроившей ему эту прогулку. - Проверь-ка предварительную программу, парень, - сказал Маклеод и начал запускать двигатель. Лорен включил программу и ввел в нее только что полученные карты. Затем он включил компьютер ведения битвы и стал просматривать местность вокруг космопорта. Идущие к нему улицы были довольно узкими, боевые роботы могли пройти только по проходящим над ними магистралям. Лорен обратил внимание на показания системы диагностики и покачал головой. Судя по данным, два листа брони на левой ноге робота давно нуждались в замене. Сегодня на боевых качествах робота это, конечно, не отразится, но, после" того как кончится операция, Лорен обязательно сообщит полковнику о неполадках. - Благодарю вас за возможность быть вашим вторым пилотом, - произнес Лорен, закончив проверку. - Когда ты рядом, я чувствую себя уверенней, - неожиданно ответил Маклеод. - Мне приятно сознавать, что Жаффрей снова с нами. Мы, старики, давно мечтали об этом. Не сомневаюсь, что, как и твои великие предки, ты принесешь нам удачу. Маклеод осторожно вывел "Воина Гурона" из ангара. Выйдя, он встал впереди Командного отделения. К космопорту роботы направились не в обычном боевом порядке, а двумя отдельными колоннами. Маклеод не хотел разжигать дополнительные страсти на улицах Тары. По мнению полковника, все должно было ограничиться демонстрацией силы, он целиком рассчитывал на свою выдержку и дисциплинированность воинов, которым перед отправлением отдал строгий приказ не поддаваться на провокации. Колонна, которую вел Маклеод, прошла через северные ворота Форта и тут же вошла в тоннель. Вырубленный в гранитной скале, он был довольно широким, во всяком случае, два робота в нем могли спокойно идти рядом. Лорен восхищенно смотрел по сторонам. Пройдя через тоннель, роботы вынырнули наружу. Никаких переговоров не велось, командное звено шло к космопорту в полной тишине. Лорен ожидал услышать в наушниках возбужденные голоса водителей, но линия связи молчала. "Все-таки эти Горцы - профессионалы, с уважением подумал Лорен. - И такие же дисциплинированные, как Смертники-Коммандос. Страха перед боем у них не чувствуется". Космопорт, в сущности, представлял собой громадную взлетно-посадочную площадку из тщательно пригнанных друг к другу массивных железобетонных плит. Только такие могли выдержать огромный вес и адскую температуру космических кораблей. Многотонные цистерны с жидким водородом располагались за десятки километров от космопорта, глубоко под землей, а их содержимое подавалось сюда по трубам. Недалеко от взлетно-посадочной площадки находились административные здания, мастерские и аэровокзал. Космопорт был построен всего десять лет назад и даже по существующим меркам считался одним из лучших. Когда Лорен прилетел, был уже вечер. Сейчас, днем, он с восхищением рассматривал внушительные современные строения и конструкции космопорта. Его вид портила одна маленькая, но страшноватая деталь, не предусмотренная архитекторами, - длинная шеренга боевых роботов, растянувшаяся по самому центру взлетно-посадочной полосы. Вокруг них стояли два десятка аэрокаров с пехотой и столько же тяжелых танков. Охрана консульства встречала прибывающих Горцев в полной боевой готовности. Командное отделение заняло позицию в двухстах метрах от дэвионовцев. Малвани тут же связалась с остальными подразделениями, в наушниках послышались ее короткие приказы, и вскоре Горцы выстроились в каре вокруг охраны консульства. Лорен посмотрел на радар и отметил, что Горцы действуют быстро, четко и слаженно. Считанные секунды понадобились им, чтобы занять исходные позиции. Позади располагался резерв, готовый в случае необходимости поддержать основные силы. Приближался полдень, время ответа командующего Горцами полковника Маклеода на ультиматум консула Бернса, но едва только стрелка хронометра коснулась двенадцати, на канале внешней связи зазвучал прерывистый гнусавый голос, не узнать который было невозможно: - Согласно приказу планетарного консула Дрейка Бернса, представителя Федеративного Содружества Нортвинда, я требую от вас, полковник Маклеод, немедленно передать властям Содружества шпиона и провокатора Лорена Жаффрея, военнослужащего Конфедерации Капеллана. - Монолог Кателли транслировался по всем каналам связи, так что его могли слышать во всех роботах Горцев. Прежде чем ответить, полковник Маклеод выдержал небольшую паузу. - Полковник Кателли, - произнес он спокойным, но твердым голосом. - Прошу вас немедленно увести охрану консульства из космопорта. - Здесь приказываю я! - раздался резкий окрик. - Выполняйте мое требование, полковник. Жаффрей должен быть выдан властям сейчас же! - В голосе Кателли слышалось самодовольство. - Почему я не слышу консула? -спросил Маклеод. - Он что, боится встретиться лицом к лицу с Горцами? Или за всем этим стоите вы, Кателли? - Я говорю от лица консула, - высокомерно ответил Кателли. - Выдавайте Жаффрея, полковник, да побыстрее, не то у вас будут крупные неприятности. - Я отказываюсь. - Полковник Маклеод, - Кателли заговорил спокойнее, - у меня есть неопровержимые доказательства того, что ваш гость замешан в подрывной деятельности против Горцев Нортвинда. Покушение на вас - самое меньшее из всего, что замышлял Жаффрей. Несколько часов назад армия Конфедерации Капеллана вторглась в пределы Федеративного Содружества. Началась полномасштабная война. В такой ситуации каждый капелланец, находящийся на нашей территории, считается врагом государства. Лорен Жаффрей не вылетит с Нортвинда, все его документы у меня. Не сопротивляйтесь, полковник, выдайте нам государственного преступника Жаффрея, и будем считать инцидент исчерпанным. - Не считайте меня полным идиотом, Кателли, - огрызнулся Маклеод. - Выдача вам Жаффрея равносильна его убийству. И я не считаю его врагом, поскольку Нортвинд не находится в состоянии войны с Конфедерацией Капеллана. С ней воюете вы, а это ваше личное дело. - Лорен Жаффрей - шпион! - Прежде всего он наш гость. К тому же я вам не верю, - отрезал полковник. - Полковник Маклеод, мы не намерены устраивать судилище над майором Жаффреем, мы отправим его на Новый Авалон, - пытался возражать Кателли. - Лорен Жаффрей остается в моем полку, и если вы не откажетесь от мысли арестовать его, вам придется сделать это только силой. - Это ваше окончательное решение, полковник? - грозно спросил Кателли. - Другого не будет. Несмотря на охлаждающий жилет, Лорен почувствовал, как его бросило в жар. Руки и лоб у него покрылись испариной, но не потому, что в кабине "Воина Гурона" было жарко, а из-за возникшего напряжения. Лорен понимал, что сейчас Кателли должен что-то предпринять. Он внимательно вслушивался, ожидая приказа Кателли готовиться к атаке, однако ничего страшного не произошло. Полковник Маклеод был по-прежнему спокоен, казалось, словесная перепалка с Кателли начинает его утомлять. "Похоже, ему порядком надоели бесконечные склоки с дэвионовцами", - сочувственно подумал Лорен. - Не думал я, полковник, что вы доведете это пустяковое дело до военного конфликта, - угрожающе произнес Кателли. - В таком случае слушайте приказ Верховного маршала Моргана Хасек-Дэвиона: "Я, фельдмаршал Морган Хасек-Дэвион, отстраняю полковника Вильяма Маклеода от командования соединением наемников, называемым Горцами Нортвинда. Отныне командование всеми вооруженными силами Горцев переходит к майору Частити Малвани с повышением ее в звании. Ответа на приказ жду в течение суток". Внезапно Лорену показалось, что не Кателли, а Маклеод первым отдаст приказ об атаке, и сделает это теперь же. Однако ответ полковника привел в замешательство всех - и Горцев, и дэвионовцев. Сначала послышалось легкое фырканье, а затем раздался смех Маклеода. Даже не смех, а хохот. Он продолжался не меньше полминуты, после чего полковник весело ответил: - Кателли! Неужели вы всерьез думаете, что имеете право решать, кто должен командовать Горцами, а кто - нет? - На это я уполномочен командованием Солнечной Федерации. Поэтому приказываю вам уйти, господин Маклеод! - Гражданским обращением к Маклеоду Кателли хотел оскорбить его. - Ни у вас, ни у вашего Федеративного Содружества нет права вмешиваться во внутренние дела Нортвинда. Я отказываюсь признавать вас, - твердым голосом заявил полковник Маклеод. - Я больше не считаю себя обязанным выполнять ваши распоряжения. - Хорошо, - прошипел Кателли. - Полковник Малвани! - крикнул он. - Я обращаюсь к вам, как к командующему вооруженными силами Горцев. Приказываю немедленно выдать нам шпиона и подстрекателя Лорена Жаффрея. Действуйте! Голос Кателли сорвался на визг. Слушая перебранку и с интересом ожидая ответа Малвани, Лорен непроизвольно взглянул на сканер ближнего обзора. "Интересно, что она ответит этому мерзавцу?" - пронеслось у него в голове. Внезапно внимание его привлек еле слышный щелчок компьютера. Экран монитора слабо осветился, и по нему пробежало несколько цифр. "Непонятно. Поступило какое-то сообщение. Но от кого?" - подумал Лорен. Полковник не заметил странного поведения компьютера, он был полностью поглощен ожиданием ответа Малвани. - Полковник Кателли, - начала она. но голос ее тут же прервал вой сирен. На всех боевых роботах Горцев одновременно завертелись экраны радаров и загорелись красные сигнальные лампочки. "Атака! Откуда? Кто стреляет?" Лорен пытался понять, что произошло. Все датчики показывали, что "Воин Гурона" находится под прицельным огнем, однако не слышно было ни попадания снарядов, ни свиста лазеров. Кому верить? Своим органам чувств или приборам? Лорен поверил приборам и вжался в кресло. Однако шли секунды, но никаких звуков и ощущений, всегда сопровождающих битву, не появлялось. Лорен посмотрел в иллюминатор, ожидая увидеть дым и всполохи огня, но и на взлетно-посадочной полосе, и на поле позади "Воина Гурона" все оставалось спокойным. Ни режущих лучей лазеров, ни визга снарядов. Ничего! Внезапно "Воин Гурона" начал сотрясаться от ударов. Датчики показывали, что по его корпусу забарабанили ракеты ближнего боя. Лорен подумал, что произошла какая-та ошибка. Он бросился проверять приборы, но полковник Маклеод оттолкнул его. Он поверил датчикам и приготовился к отражению несуществующей атаки. Нейрошлем Лорена не был связан с диагностическим интерпретатором, поэтому все его действия напоминали поведение человека, увидевшего привидение. Лорен хватался то за одну ручку прибора, то за другую, а в это время полковник двинул робота в сторону, уводя его от ненаносимых ударов. Лорен не знал, кому верить своим глазам или датчикам. Нагнувшись, он попытался остановить полковника, но тот, видя, что по показаниям приборов Горцы находятся под ураганным огнем, уже начал действовать. В "Воине Гурона" стоял невообразимый грохот. Лорен попытался связаться с полковником по линии внутренней связи и уговорить его ничего не предпринимать, но в этот момент охрана консульства нанесла настоящий удар. Лорен в отчаянии кусал губы. Ему казалось, что и сейчас еще не поздно остановиться и обнаружить ошибку. Если бы он находился в кресле первого пилота, а не был зрителем, он бы смог все исправить. Маклеод увел робот в сторону и посмотрел на экран. Судя по картинке, по "Воину Гурона" стреляли из автоматической пушки. Однако робот не получал повреждений. Лорен уже понял, что все происходящее - ловушка, провокация, но сделать ничего не мог. За грохотом ловко смонтированной битвы полковник его просто не слышал. Вглядываясь в экран, Лорен увидел, как мимо них пронеслись две ракеты и ударили в стоящего позади "Молота Войны". Робот зашатался и упал. Лорен метнулся к иллюминатору, но вокруг было все так же тихо. "Что за черт! Ни взрывов, ни огня, а стрелки приборов мечутся, как будто их кто-то подталкивает. Почему на экране нет показаний о повреждениях? Ведь в робот попало минимум десяток снарядов!"- мелькали в голове Лорена мысли. Он догадывался, что их провоцируют, но ощущал свою беспомощность. Вот на экране снова возникли какие-то цифры и слова. "Похоже, что поступила еще одна команда. От кого? Да ни от кого, она была заложена в диагностический интерпретатор. Невозможно! Кем? Для чего?" На экране появился сигнал о том, что команда пошла на все боевые роботы Горцев. Наступила тишина. Лорен дотянулся до компьютера Маклеода и, постучав по экрану, прокричал: - Полковник, это ловушка! - Не время для разговоров, парень, - отрезал Маклеод и начал наводить на ближайший робот охраны консульства массивный ствол винтовки Гаусса. - Остановитесь, полковник! - заорал Лорен. - Вся эта атака - фикция! Кто-то заложил провокационную программу в диагностический интерпретатор. Но полковник уже не слушал Лорена. Прицелившись, он выпустил по дэвионовцам длинную очередь. Робот тряхнуло. - Так что ты там сказал? - спросил полковник, включая орудие на перезарядку. - Остановитесь, полковник! Произошла какая-то ошибка. Я пока не знаю, кому это нужно, но вас обманули. В ваш компьютер ввели программу имитации битвы. Прикажите Горцам немедленно прекратить огонь!
XVI
Космопорт Колер, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 23 сентября 3057 г.
Полковник оторвался от экрана и недоуменно посмотрел на Лорена. - Ты что мелешь, парень? - спросил он. - Да посмотрите же вы! - Лорен показал на иллюминатор. Маклеод выглянул и, увидев, что на взлетно-посадочной полосе нет никакой битвы, тут же остановил "Воина Гурона". Робот пошатнулся и встал, но сразу же по его корпусу застучали на этот раз настоящие снаряды, кто-то стрелял из автоматической пушки. В царившей неразберихе это мог сделать какой-нибудь Горец, вконец запутавшийся в показаниях приборов. Полковник понял наконец всю серьезность ситуации и, не обращая внимания на удары, спросил Лорена: - Ты в этом уверен? - Абсолютно, полковник. Кто-то сыграл с нами злую шутку. Лорена охватило отчаяние. Он с ужасом подумал о том, что буквально каждую секунду могла начаться настоящая, спровоцированная каким-то мерзавцем атака. Она приведет к военному конфликту, в котором погибнут ни в чем не повинные люди, а подонок провокатор будет тихо посмеиваться, потирать свои грязные руки. Этого нельзя было допустить! - Остановите Горцев, пока не завязалась перестрелка! - закричал Лорен. В ту же секунду руку "Воина Гурона" сильно тряхнуло. Бой все-таки вспыхнул, и каждая сторона думала, что начал его противник. Маклеод перезагрузил компьютер и посмотрел на монитор. Теперь и он увидел шифрованное сообщение, после которого сразу замелькали траектории полета и данные о попадании снарядов и лазерных лучей. На самом же деле ничего подобного не было. - Скотина Кателли! - взревел Маклеод и включил канал внешней связи. Теперь его слышали обе противоборствующие стороны. - Говорит полковник Маклеод, командный код "альфа танго пять". Приказываю всем Горцам прекратить огонь. Повторяю! Немедленно прекратить огонь и отойти от взлетно-посадочной полосы не меньше чем на сто метров! - Сэр! - послышался недовольный голос Частити Малвани. - Как вас понимать? - Выполнять приказ, майор! Отводите войска, - оборвал ее полковник. Сейчас мне не до шуток. Вся эта чертова атака - очередной трюк дэвионовцев. Проверьте свою систему связи, и вы сразу поймете, что нас надули. Внимательно посмотрите на экран компьютера. Наступила пауза, затем послышался ответ Малвани, короткий и недвусмысленный: - Проклятье! Горцы прекратили стрельбу, только один робот, "Краб", пятясь назад, все еще продолжал выпускать по дэвионовцам очереди из автоматической пушки. Маклеод двинул "Воина Гурона" к нему и со всего размаху ударил поврежденной рукой по кабине пилота. Пушка "Краба" замолчала, а сам робот начал валиться на спину. Лорен удивленно посмотрел на невозмутимое лицо полковника и одобрительно покачал головой. Горцы неохотно отходили, только Ударное отделение все еще оставалось на месте. Малвани повела свой робот вперед и встала между ними и охраной консульства. Лорен заволновался. Судя по датчикам, робот Частити находился на пересечении огня. Стоит кому-нибудь сейчас выстрелить, и от Малвани останутся одни воспоминания. Но ничего не произошло, Горцы постепенно отходили все дальше и дальше от взлетно-посадочной полосы. Несколько роботов охраны консульства бросились вдогонку за Горцами. Лорен увидел, как с одного из них взвились ракеты и, словно стая ядовитых пчел, пронеслись справа от "Саранчи" Горцев. В кабине "Воина Гурона" стало так жарко, что Жаффрея не спасал даже хладожилет. Робот снова зашатался - это один из охранников консульства резанул по его ноге лазером. - Найди-ка мне побыстрее канал связи дэвионовцев! - крикнул Маклеод. - Я хочу связаться с Кателли. Лорен лихорадочно нажимал клавиши. Датчики прощупывали микроволновые сигналы, на экране монитора между обозначениями роботов охраны консульства появилась тонкая паутина прерывистых линий. Лорен отсек нужный сигнал и послал его на компьютер Маклеода. - Готово, полковник. Можете говорить, вы на связи. Маклеод понимал, что слышно его будет не очень разборчиво, мешают сильные помехи, но все, что нужно, дэвионовцы поймут. - Говорит полковник Маклеод, командующий соединениями Горцев Нортвинда. Я приказал своим воинам отойти. Наша стычка вызвана провокационными действиями какого-то ублюдка. Предлагаю прекратить огонь и разобраться, в чем тут дело. Несколько роботов из охраны консульства продолжали стрелять. И хотя били они редко и неточно, опасность новой вспышки битвы была все еще велика. Недалеко от "Воина Гурона" раздался взрыв, пущенные дэвионовцами ракеты ударили в железобетон взлетно-посадочной полосы. Блеснули слепящие лучи лазеров и полоснули по броне одного из роботов Горцев. Под огонь попал и робот Малвани, ее "Мародер II" получил несколько сильных повреждений от ПИИ. "Если дэвионовцы не прекратят стрельбу, полковнику ничего не останется, как отдать приказ открыть ответный огонь, - с горечью подумал Лорен. - У него просто не хватит нервов смотреть, как эти мерзавцы безнаказанно расстреливают Горцев". Лорен увидел вспышку, и тут же по корпусу "Воина Гурона" застучали ракеты. Раздались взрывы, робот отбросило назад. - Черт побери! Кателли, ты слышишь меня? - закричал Маклеод. - Прекрати огонь! Охрана консульства перестала стрелять и тоже начала отходить. Задыхаясь от жары, обливаясь потом, Лорен посмотрел на показания датчика повреждений. Сразу стала понятной причина резкого подъема температуры в кабине - четыре термоизолятора оказались пробиты. Увидев исполосованные лазером ноги робота, Лорен удивленно вытаращил глаза. Просто невероятно, как полковник умудрялся сохранять равновесие "Воина Гурона". Из нижней части корпуса робота торчали хвостовики двух неразорвавшихся ракет. Наибольшее опасение вызывал термоядерный двигатель, от удара он немного сместился и осел. "Если на этом перестрелка закончится, можно будет считать, что мы родились дважды", - усмехнулся Жаффрей. О том, что случится с ним и с полковником, если бой возобновится, думать не хотелось. В наушниках затрещало, и послышался голос Кателли: - Я отказываюсь понимать вас, Маклеод. Сначала вы бросаетесь в атаку, рассыпаетесь по взлетно-посадочной полосе, как стая волков, потом просите остановиться. Что вы морочите нам голову? - Судя по голосу, Кателли был в бешенстве. - Включите общую связь, я хочу поговорить с вашими воинами, - произнес полковник. Кателли чертыхнулся, но соединил Маклеода со всеми воинами охраны консульства. - Смотрите, майор, я вам верю! - Полковник обернулся к Лорену и заговорил, обращаясь к дэвионовцам: - Воины! Нас всех обманули. Какой-то мерзавец захотел стравить нас, развязать битву. На наших датчиках появились сигналы о нападении с вашей стороны, в то время как никакой атаки не было. В наушниках зазвучали возмущенные голоса. Разобрать, кто говорит, было невозможно, Горцы и дэвионовцы кричали, перебивая друг друга. - Ничего подобного, вы начали стрелять первыми! - послышался недовольный голос какого-то дэвионовца. Воины зашумели, посыпались взаимные обвинения в коварстве, оскорбления и ругань. - Помолчите все! - рявкнул полковник. - Послушайте, кто-то загрузил на мой компьютер программу, имитирующую битву, другого объяснения я пока не вижу. Проверьте записи информации, поступившей по каналам внешней связи, и сами все поймете. Уверен, что в моем диагностическом интерпретаторе сидит какая-то программа, которая среагировала на кодовое сообщение. - Не переставая говорить, полковник работал с клавиатурой, тщетно пытаясь найти скрытые файлы. - Проклятье, - сказал он, - все исчезло! Все это подстроил какой-то мерзавец, рассчитывая вызвать заварушку. Думаю, что и на ваших компьютерах тоже мелькало шифрованное сообщение, только вы его не заметили. Таким образом, мы все подумали, что нас атакуют, на самом же деле ничего подобного не было. - Командному отделению приказываю оставаться в боевой готовности, раздался голос Малвани. - Без моего сигнала ничего не предпринимать! Полковник, что вы думаете обо всем случившемся? - Я думаю, что Жаффрей прав, упросив меня остановить стрельбу, - ответил Маклеод. - В одном из файлов есть запись о каком-то сообщении. Оно поступило совсем недавно с одного из роботов охраны консульства по микроволновой связи. Кстати, и провокационная программа у меня еще не исчезла, она продолжает работать. Лорен вздохнул с облегчением. Он оказался прав. Взглянув в иллюминатор, он увидел "Ястреба", в котором находился Фаллер. Судя по всему, он едва удерживал свой робот в равновесии. "Ястреб" был сильно поврежден, ноги и спина его дымились. Вот он накренился и начал валиться. Фаллеру оставалось только посочувствовать, теперь несколько дней он проведет в ремонтных мастерских. Жара в кабине начала спадать, и Лорен уменьшил степень теплоизоляции жилета. - Вот черт, - послышался голос Фаллера. - Значит, нас надули? - Судя по данным, я тоже получал какой-то сигнал, - неуверенно сказал кто-то из Горцев, - но будь я проклят, если смогу обнаружить его сейчас. - Послушайте! - воскликнула Малвани. - Я тоже вижу следы какого-то странного сообщения. Полковник Кателли, неужели в ваших компьютерах ничего нет? - спросила она. Получив дополнительные свидетельства о том, что вся битва - не более чем провокация, Маклеод успокоился. - Полковник Кателли, потрудитесь объяснить, что все это значит. Что заставило вас пойти на эту подлость? Ваша неспособность одержать победу в честной схватке? Как обычно, вы предпочли действовать исподтишка. Я думал, что вы настоящий воин, но теперь вижу, что ошибался. Разделенные взлетно-посадочной полосой, роботы Горцев и воинов охраны консульства недвижимо стояли друг против друга. Лорен посмотрел в сторону дэвионовцев, пытаясь на глаз определить их потери в результате спровоцированной кем-то битвы. Несколько роботов дымились, с полосы врачи выносили тела раненых и убитых пехотинцев. Но потери были и у Горцев. Самые серьезные повреждения получил стоящий неподалеку робот "Молот Войны" лейтенанта Фратчи. Ноги его были сильно изрезаны лазерами, из пробитого корпуса торчали куски проводов. Ракетная установка была срезана с правого плеча точно бритвой. Возле его ног валялся прожектор с частью левого плеча. Удивительно, как упрямому Горцу удавалось удержать его на ногах. Лорен перевел взгляд на "Стража". Почти новый робот выглядел ничуть не лучше "Молота Войны". Прыжковые двигатели на его ногах были разворочены взрывами, грудь больше напоминала крупное сито, а руки висели как плети. Непонятно, на чем они только держались. Несколько минут Кателли молчал. Подождав, пока Горцы окончательно успокоятся, он произнес: - Ваши обвинения просто смешны, Маклеод. Считаю, что вас сместили вполне заслуженно, для командира вы слишком недальновидны. Значит, вы считаете, что здесь не обошлось без диверсанта? Пусть так, но тогда вам следует обратиться за разъяснениями к человеку, за которым я пришел сюда. Я понимаю вашу досаду, вам очень хотелось задеть мою честь, но вы потерпели неудачу. Сначала вы едва не ввергли Горцев в войну против Федеративного Содружества, а теперь вините во всем меня. Это по меньшей мере непорядочно, но я готов забыть этот неприятный инцидент, если вы выдадите мне майора Лорена Жаффрея. - Майор Малвани, отведите всех со взлетно-посадочной полосы. Я хочу раз и навсегда покончить с разговорами на эту тему, - отозвался полковник и включил канал связи с Горцами. - Этот парень хочет поединка. Что ж, я устрою ему место в скоростном экспрессе, идущем в ад. - В доказательство своих намерений полковник двинул "Воина Гурона" вперед, навстречу роботам охраны консульства. Лорен видел, что робот Маклеода не выдержит длительного боя. Ему показалось довольно странным упорство полковника. "Зачем он снова накаляет обстановку, ведь всем уже ясно, что стычка была спровоцирована? Открытого сражения здесь не хочет никто", - думал Лорен, не отрывая глаз от экрана. Полковник решительно повел "Воина Гурона" по диагонали через взлетно-посадочную полосу прямо в центр стоящей шеренги. Дэвионовцы немного отошли и расступились, но было видно, что они в любой момент готовы вступить в схватку. Лорен перевел взгляд на робот Малвани, он продолжал стоять между Горцами и охраной. "Почему она не уходит? Странная нерешительность. Если начнется схватка, ей придется отступать, - подумал Лорен, и внезапно его посетила тревожная мысль. - Но чью сторону она займет?" Как бы в ответ на его раздумья в наушниках послышался голос Малвани: - Полковник Маклеод, нам следует уйти. Наше поведение отвратительно, заявила она. Лорена поразил ее почти вызывающий тон. "Интересно, а как она расценивает свое поведение? Недопустимо разговаривать так со своим командиром в то время, когда все, и свои, и чужие, слышат тебя". - Оставьте, майор, - неохотно ответил Маклеод и стал медленно наводить винтовку Гаусса на шеренгу дэвионовцев. Они попятились, но по-прежнему были готовы к битве. "Упрямый вояка!- подумал Лорен, разглядывая Кателли и воинов. - Он скорее ввяжется в заведомо проигрышную битву, чем признает свою вину. Черт подери, что же это за человек? Он либо гений, который заранее все рассчитал, либо набитый Дурак". Как бы ни был побит робот самого Маклеода, Горцы превосходили своих противников и числом, и вооружением. Здесь, на открытом пространстве взлетно-посадочной полосы, где невозможно укрыться, дэвионовцы были обречены. Их не могли спасти ни прыжковые двигатели, ни скорость. Битва будет жестокой, но короткой. Стоит Горцам открыть огонь, и время жизни дэвионовцев будет исчисляться секундами. Лорен усмехнулся. Ему внезапно показалось, что, возможно, в намерения Кателли как раз и входит во что бы то ни стало спровоцировать схватку. "Сам-то он, наверное, погибать не собирается. Такие прохиндеи, как он, всегда умудряются выжить. А если нет, то его кончину облегчит сознание, что Федеративное Содружество отомстит Горцам Нортвинда. Скорее всего. Вот почему он такой бесстрашный". - Полковник Малвани, с вами говорит полковник Кателли. Приказом фельдмаршала Хасек-Дэвиона с сегодняшнего дня вы назначаетесь командующим силами Горцев. Прошу вас запомнить, что, начав сейчас битву, вы подвергнете опасности жизнь всех Горцев Нортвинда. Одним опрометчивым поступком вы перечеркнете все, за что Горцы боролись веками. - Да заткнись ты, Кателли! - закричал Маклеод, трясясь от возмущения. Малвани - воин, а я ее командир. Не пытайся перетянуть ее на свою сторону. - Помолчите, вы смещены! - откликнулся Кателли. - Горцы! Внимание! К битве готовьсь! - решительно скомандовал Маклеод. Лорен пристально следил за действиями полковника. Перезарядив орудие, тот прицелился в кабину "Атласа", в котором находился Кателли. "Этот дэвионовец не дает ему никакого выбора". Лорен посмотрел на экран и увидел, что не только винтовка Гаусса, но и все остальное вооружение было наведено на голову робота Кателли. - Я не допущу ненужного кровопролития! - раздался голос Малвани. Она двинула свой "Мародер II" вперед. - Прекратите, полковник! - крикнула она. Лорен видел, что ее робот находится точно в прицеле орудий "Воина Гурона". - Майор, встаньте в строй! - заревел Маклеод. - Нет! - ответила Малвани. - Виктор Дэвион - наш правитель, и я не допущу схватки с представителями Федеративного Содружества. Вы должны подчиняться его приказам, этого требует элементарная дисциплина. Лорен чувствовал в ее голосе волнение, но инстинкт воина позволял не отзываться на него душевным порывом, а продолжать внимательно смотреть на экран ближнего обзора. Какие бы сентиментальные сцены ни разворачивались на площадке, ни одно подозрительное движение со стороны дэвионовцев не должно было остаться незамеченным. Полковник Маклеод, казалось, предчувствовал взрыв возмущения Малвани. Когда он заговорил, голос его звучал почти по-отечески: - Майор, наши отношения мы уладим после, а сейчас встаньте в строй и приготовьтесь исполнять мои приказы. - Я не стану этого делать, - упорно повторила Малвани. - Всю свою жизнь я посвятила Дэвионам. Они дали мне ощущение родины, благодаря им я обрела дом. Нет, я не предам Виктора Дэвиона. - Твоя родина и твой дом - полк. Майор... Частити, не забывай, что мы не просто братья и сестры по оружию, мы - одна семья. Тихим, но твердым голосом Малвани тут же ответила: - Именно поэтому я не могу видеть, как Горцев уничтожают изнутри. Наш народ должен жить, а не погибать в результате ненужного конфликта. Нравится вам это или нет, но такова моя точка зрения, - закончила Малвани и направила свой робот к шеренге дэвионовцев. Не доходя до нее несколько метров, Малвани остановила свой "Мародер II", повернулась к Горцам и снова заговорила, на этот раз обращаясь к воинам: - Я призываю тех, кто думает так же, как и я, тех, кто голосовал против предложения Ляо, присоединиться ко мне. Мы будем биться, но не против Дэвиона, и пусть сегодняшнее сражение станет для нас испытанием нашего здравомыслия и чести. Так не опозорим же наши имена, воины! - Малвани снова повела "Мародер II" к Кателли. Не выдержав напряжения, Лорен включил канал связи. - Малвани! Говорит Жаффрей. Одумайтесь, вас провели. Они хитростью добились того, что не могли сделать силой. Ведь вы же понимаете, что они с самого начала задумали спровоцировать побоище, но у них ничего не вышло. Как вы можете верить этим людям?! - Кого я слышу! - раздался голос Кателли. - Приветствую тебя, грязный капелланский провокатор. Все призываешь Горцев воевать с законным правительством? Хочешь, чтобы Федеративное Содружество всей своей мощью обрушилось на Нортвинд и уничтожило планету и ее жителей? Вот, Горцы, кого вы слушаете! - патетически воскликнул Кателли. Лорен многое отдал бы за то, чтобы оказаться в своем роботе. В отчаянии он кусал губы, теперь оставалось надеяться, что Малвани придет в себя. "Да как она могла поддаться на эту дешевую приманку? Вот дуреха, распустила нюни! Они же просто играют на ее чувствах". В этот момент произошло еще одно неприятное событие. Ряды Горцев дрогнули, из них вышли несколько роботов и направились к дэвионовцам. За ними двинулись еще и. еще. Лорен с тревогой посмотрел на экран - с переходом части Горцев на сторону охраны консульства силы противоборствующих сторон почти сравнялись. Кателли тоже это заметил. - Вот и прекрасно. Теперь наши шансы равны, можно начинать битву, - сказал он. - Нет! - снова воскликнула Малвани. - Сейчас не время и не место выяснять наши отношения. Если вы только посмеете атаковать Горцев, я со всеми воинами разрежу ваш робот на куски. Учтите, я не шучу! - пригрозила она. - Полковник! Почему вы не приказываете атаковать их? - раздался возмущенный голос Фаллера. - Это же предатели! - Отставить! - гаркнул Маклеод, опуская руку робота с винтовкой Гаусса. Горцы не стреляют в своих... - Он помолчал. - По крайней мере, мы не станем делать этого здесь. Еще придет время. - Я последний раз прошу вас, Маклеод. Выдайте нам Жаффрея. Неужели вы не видите, что ваше бессмысленное упрямство привело к разделению Горцев? - Предлагаю вам и вашим людям покинуть взлетно-посадочную площадку, спокойно ответил Маклеод. - Отправляйтесь вон из города, в казармы. И сделайте это побыстрее, иначе я передумаю и разнесу ваш робот в клочья. Учтите, у меня давно руки чешутся взяться за вас. - Кромартри-Сити в большей степени мой город, чем ваш, Маклеод. Хотя бы потому, что он принадлежит Федеративному Содружеству, а его представляю здесь я, - гордо ответил Кателли. - В моем лице вы имеете дело с принцем Виктором Дэвионом. - Туповатый Кателли не предполагал, что, называя Тару именем, данным дэвионовцами, он вызывает недовольство Горцев. Да и упоминание о себе как о представителе Виктора Дэвиона явилось холодным душем для примкнувших к дэвионовцам молодых воинов. Некоторые перебежчики начали понимать, что Кателли просто спекулировал на их патриотических настроениях, но стыд за опрометчивый поступок не позволял им вернуться к Маклеоду. Несмотря на явное поражение, Маклеод полностью владел ситуацией и оставался невозмутимо спокойным. - Город Тара - столица Нортвинда. В ней проживают тысячи семей мирных жителей. Я не говорю уже о правительственных службах, их там тоже немало. Поэтому мы не будем спорить о том, кому принадлежит город. Это приведет только к битве, после которой руины Нью-Делоса покажутся мирной лужайкой. - Полковник намекнул на известную всем наемникам историю о том, как Марик напал на семьи Волчьих Драгун, не менее знаменитого, чем Горцы, подразделения наемников. В ответ Драгуны сожгли дотла Нью-Делос. - Вы хотите, чтобы Тара оставалась экстерриториальной зоной? - спросил Кателли. - Да, - немедленно отозвался Маклеод. - Я считаю, что уничтожать беззащитных мирных жителей недостойно воина. - Согласен с вами, - произнес Кателли. - Но только в этом. И предупреждаю, что если вы станете нас преследовать, мы войдем в город и заставим вас биться там. Чем это может закончиться, вам хорошо известно. Что же касается вас, то вы должны вывести свои войска из города в течение двенадцати часов. В противном случае я буду считать, что вы нарушили нашу договоренность! - Кателли повернул свой "Атлас" и пошел со взлетно-посадочной полосы. - Полковник! - раздался голос Фаллера. - Сейчас самое подходящее время для удара по предателям. Пока они начнут разворачиваться, мы в два счета расправимся с ними! Если мы не уничтожим их, дэвионовцы подтянут силы и приготовятся к обороне. Отдайте приказ атаковать их, - горячился лейтенант. - Не делайте этого, полковник. - Лорен узнал голос капитана Лори Карей. Горцы никогда не били в спину уходящим с поля боя. - Ее поддержали сразу несколько воинов. - Малвани и ее друзья выбрали свой путь, - устало произнес Маклеод. Одобряем мы их решение или нет, но мы должны уважать его. Меня беспокоит не это, а та программа, которую какой-то подонок запустил в наши компьютеры. Нет, мы выпустим их и выведем войска из города. Настоящая битва начнется завтра с утра. - Да где же мы их найдем? - недовольно спросил Фаллер. - Они не будут сидеть и дожидаться, когда мы набросимся на них. - Не беспокойся, отыщем, - уверенно произнес полковник. - И убьем. У Горцев Нортвинда должен быть только один лидер. А если кому-то амбиции мешают понять эту простую истину, то такой человек должен умереть.
XVII
Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 24 сентября 3057 г.
Лорен внимательно наблюдал, как техники и инженеры копошатся возле "Воина Гурона". Полученные повреждения были значительными, и едва ли ремонт мог закончиться к утру следующего дня. На мониторах в кабине пилота все поломки и разрушения робота выглядят не такими угрожающими. Только когда воочию видишь оплавленную лучами лазеров и вскрытую, словно консервная банка, броню робота, торчащие из ран провода, куски кабеля и пучки миомерных мышц, только тогда и начинаешь понимать, насколько близко подошла к тебе смерть. Лорен не любил смотреть на техников, ремонтирующих роботы, эта картина всегда напоминала ему о краткости жизни водителя. Даже такая могучая машина не всегда могла защитить его. И тем не менее Лорена всегда тянуло в мастерские. Может быть, потому, что желание увидеть процесс возрождения было сильнее страха смерти. Лорен вспоминал вчерашний уход из космопорта. Горцы покидали его в полном молчании. Над взлетно-посадочной полосой висела зловещая тишина, нарушаемая лишь лязгом расходящихся многотонных машин. Лорен чувствовал себя отвратительно, молчание только усиливало его чувство вины перед Горцами. Порой Лорену казалось, что Горцы знают, кто виновник всех их бед, и от этого он начинал еще сильнее презирать и ненавидеть себя. Переход Малвани и ее сторонников в лагерь дэвионовцев явился для Лорена полной неожиданностью. В результате этого предательского поступка оставшийся для защиты планеты полк разделился. С одной стороны, это значительно облегчало Лорену выполнение его задачи, но перспектива убивать Горцев уже давно не радовала его. Из памяти его стерлись волнующие картинки справедливого возмездия за проявленное когда-то коварство. Лорена не удивила реакция полковника Маклеода на уход Малвани и ее друзей к Кателли, самозваному представителю Виктора Дэвиона. Прожив больше месяца с Горцами, он научился понимать их, так же как и причину великодушия и благородства полковника, невозмутимо наблюдающего, как его воины уходят. Лорен уже знал, что в отношениях между Горцами главным всегда оставалось уважение к мнению других. Наконец-то техники перестали спорить и метаться вокруг робота и начали его ремонтировать. Первое, за что они взялись, был термоядерный двигатель, его обшивка сильно пострадала во время стычки. Не отрывая глаз, Лорен смотрел, как ловко техники снимают термоизоляцию и микросхемы. - Этой машине, а заодно и вам со стариком здорово повезло. Еще один выстрел, и вы стали бы частью истории Горцев, - раздался голос лейтенанта Фаллера. Лорен и не заметил, как он подошел. - Не знаю, - улыбнулся он. - На космодроме я как-то не задумывался об этом. - Проклятье, - сказал лейтенант. - У нас осталось не так много техников, многие ушли вместе с Малвани. - В Конфедерации есть неплохая пословица: "Воинов, которые не знают поражений на поле боя, в мирной жизни могут легко победить всего лишь слухи". - Тебя понял, - утвердительно кивнул Фаллер. - Не обращай на меня внимания, в последнее время мы все немного не в себе. Я, например, от случившегося просто опомниться не могу. Никогда бы не подумал, что Малвани предаст полк. Когда Лорен увидел, что "Мародер" Малвани уходит, сердце его защемило. Он сразу ощутил горечь утраты. С уходом Малвани Лорен почувствовал, что ему недостает этой скандалистки. Казалось, Лорен должен бы радоваться, ведь все беды, происходившие на Нортвинде, увеличивали шансы выполнения его задания, но происходило совершенно обратное. - Как твой "Ястреб"? - спросил Лорен, пытаясь стряхнуть с себя неприятные мысли. - Как говорят техники, к восьми будет готов. Больше всех пострадал "Молот" Фратчи, многое в нем придется заменить, но ничего. Успеют, - махнул рукой Фаллер. Он посмотрел на техников. Зажав в руках инструменты и запасные части, они карабкались на спину "Воина Гурона". - Ты знаешь, а я так и не понял, что, собственно, произошло, - задумчиво сказал он. - Что не понял? - переспросил Лорен. - Да как ты догадался, что атака - всего лишь ловкая имитация? Я смотрел на приборы и ясно видел, что мы находимся под обстрелом. А робот у меня качало так, что я едва удерживал его на ногах. - Да я бы и сам не понял, если бы пилотировал робот. Но на мне не было нейрошлема, и я не получал ложных сигналов. Я чувствовал, что происходит нечто странное, но что именно - не знал. Остается только благодарить мою природную подозрительность. - Как - подозрительность? - удивленно воскликнул Фаллер. - Ты хочешь сказать, что не был до конца уверен в том, что вся битва - иллюзия? Лорен несколько минут задумчиво смотрел на техников, затем повернулся к Фаллеру и улыбнулся. - И был и не был, - ответил Лорен. - С одной стороны, мне казалось, что я ошибаюсь, но в то же время какая-то часть моего сознания говорила мне, что все происходящее - игра. Здесь все дело в опыте, я просто очень часто работал с программами, имитирующими реальность. У Фаллера отвисла челюсть. Искренность Лорена ошеломила его. - Значит, ты остановил битву, основываясь на своих подозрениях? недоумевал он. - Но я же оказался прав, - возразил Лорен. - А это главное. Послушай, я не пытаюсь разыгрывать тебя. Говорю тебе абсолютно серьезно - в таких ситуациях все зависит от опыта. Мы оба водители и отличаемся друг от друга только тем, что я больше времени провел в кабине и понял одно - не бросайся оголтело в драку, если сомневаешься в чем-то. Сначала проверь свои подозрения, а потом уже действуй. Шанс остаться целым и невредимым в этом случае неизмеримо выше. - Лорен засмеялся. - Если бы не ты, мы бы здорово начистили физиономию дэвионовцам, - заметил Фаллер. - Нисколько в этом не сомневаюсь, - согласился Лорен. - Но только что бы произошло потом? У Виктора Дэвиона появился бы отличный предлог напасть на Нортвинд и уничтожить Горцев. Типы вроде Кателли очень опасны. Я все время удивлялся, как таким мерзавцам удается уцелеть в самой горячей схватке, но факт остается фактом. Однако опасны они не своей живучестью, а коварством и жаждой власти. Кателли пойдет на что угодно, лишь бы стать правителем. Не лидером, не вождем, а именно авторитарным правителем. Ради этого он совершит любую подлость. Если бы битва завязалась, Кателли обвинил бы в этом Горцев, и тогда вы превратились бы в преступников, в людей вне закона. А что за этим последовало бы, не трудно себе представить. - Можно подумать, что он сейчас не попытается объявить нас мятежниками и преступниками, - парировал Фаллер. - Сейчас ему будет труднее сделать это. Конечно, он попытается обрисовать вас как последних подонков, но у него мало что получится. Во-первых, у Горцев незапятнанная репутация, вы пользуетесь уважением во всей Внутренней Сфере. А во-вторых, Кателли всегда могут возразить. Ему скажут: "Если Горцы такие подлецы, какими ты их описываешь, почему же тогда они не стерли тебя в порошок, когда легко могли это сделать?" На этот вопрос Кателли будет сложно ответить. То, что Кателли и его люди живы, только прибавляет вам доверия. Правда на вашей стороне, - убеждал Лорен лейтенанта. - Только этим и приходится довольствоваться, - ответил Фаллер. Лорен с сожалением посмотрел на молодого воина. Ему, ветерану, собственный монолог казался малоубедительным. Накопленный опыт подсказывал - только победитель имеет право решать, что правда, а что нет. Лорен отвел взгляд от задумчивого лица Джейка Фаллера и оглядел ангар. Повсюду кипела работа, техники торопились восстановить поврежденные роботы к началу выступления. Внезапно Лорен увидел знакомую фигуру лейтенанта Гомес. Девушка шла, пристально глядя по сторонам. Увидев Лорена, она решительно направилась к нему. Подойдя, Гомес отсалютовала. Лорен приятно удивился, еще никогда к нему не обращались как к офицеру, военнослужащему горских войск. В ответ он тоже вскинул руку. - Чем могу быть вам полезен? - спросил он длинноногую симпатичную лейтенантшу. - Полковник Маклеод просит вас прибыть к нему на передвижной пункт связи. Он находится на плацу, там, где у нас проходят парады, - прибавила она. Кивнув Фаллеру, Лорен пошел за девушкой. Сначала он шел немного позади, затем поравнялся с ней. - Ну как, удалось вашим ребятам обнаружить следы программы, запущенной дэвионовцами в наш компьютер? - с интересом спросил он. - Так точно, майор, - ответила Гомес, не останавливаясь и не поворачиваясь к Лорену. - Это очень похоже на айронклэдский вирус. Программа начинает работать при поступлении очень короткого микроволнового сигнала. Он состоит всего из трех знаков, заметить его практически невозможно. Кто обратит внимание на то, что экран компьютера вдруг мигнул? Капитан Дамрфи, начальник технической службы, говорит, что программу имитации битвы ввели непосредственно в память диагностического интерпретатора. А программа прекрасная, создается полная иллюзия битвы: на экране появляются ракеты, робот вибрирует под их ударами, датчики показывают повреждения. Причем она на ходу способна копироваться и передаваться на другие роботы. Она попала даже на несколько наших танков. - А кроме этого, она ничего не натворила? - Нет, - тряхнула волосами Гомес. - Да мы уже ее вычистили. Почти половина роботов Командного отделения и трех остальных были заражены. Сейчас ищем, кто ввел эту мерзость. По данным Службы безопасности, вчера ночью кто-то проникал в ангар. Тепловые датчики лазутчика не засекли, а внутреннюю охрану он парализовал. Три камеры сняли его, но изображение крайне нечеткое, саботажник был в защитном костюме. Мы проверили все, но похоже, кроме вашего робота, его ничего не интересовало. - Очень хорошо, - задумчиво отозвался Лорен. Ему не хотелось расстраивать девушку, иначе он бы рассказал ей, как при наличии некоторых знаний, опыта и инструментов в считанные секунды можно вывести из строя любой робот. А можно и не портить его, а сделать так, что по команде извне, независимо от водителя, робот сам откроет огонь по своим. В подразделении Смертников-Коммандос многому учат, а Лорен Жаффрей всегда был способным учеником. - Да, я еще хотела вам сказать, сэр... - Гомес замялась. - Что-нибудь страшное? - пошутил Лорен. - Спасибо вам, - не обращая внимания на игривый тон Лорена, произнесла девушка. Лорен видел, с каким трудом ей даются эти простые слова. - Не стоит, - сказал он. - Да и не за что меня особенно благодарить. Мне самому приятно, что я заметил эту злосчастную программу. Значит, еще не растерял опыт за время безделья. - Лорен улыбнулся. - Если бы не вы, Кателли удалось бы нас одурачить. Мы бы попались в его ловушку. - К сожалению, лейтенант, мы и сейчас не гарантированы от этого, печально заметил Лорен. - А с другой стороны, мне даже интересно узнать, какую пакость он еще нам подстроит.
XVIII
Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 24 сентября 3057 г.
Плац, на котором обычно проходили парады, был до отказа забит военной техникой. На нем сосредоточилась вся техническая мощь полка Маклеода. В центре находились тяжелые транспортные аэрокары, по периметру, словно охранение, стояли батальоны боевых роботов. Громадные грузовики с продовольствием и амуницией располагались в стороне, вокруг них сновали офицеры, проверяя и перепроверяя содержимое. Часть пехотинцев была занята чисткой и проверкой оружия, другие помогали загружать машины. У боевых роботов копошились водители и техники. Вся обстановка говорила о том, что готовится дополнительный военный поход. После ухода Малвани и ее единомышленников Маклеод успел реорганизовать, свой полк. Теперь он состоял из трех неполных батальонов боевых роботов и батальона мотопехоты при поддержке нескольких взводов танков и бронемашин. Лорен понимал, что, при всей внушительности, этих сил для будущей битвы может и не хватить. Лавируя между грузовиками и танками, лейтенант Гомес провела Лорена в самый центр плаца, туда, где стояли несколько высоких, похожих на вагоны машин со всевозможными антеннами на крыше. Торопливо шагая за Гомес, Лорен сразу понял, что он находится в самом сердце полка, полевом командном центре. Гомес проследовала к одному из небольших аэрокаров и открыла дверь. Войдя, Лорен увидел полковника Маклеода и рядом с ним несколько офицеров. Лорен остановился у входа. - Вы хотели видеть меня, полковник? - спросил он. - Проходите, майор. - Маклеод махнул рукой. Лорен огляделся. Все стены от пола до потолка были уставлены компьютерами и устройствами связи. Три оператора в камуфляже сидели в разных концах комнаты, напряженно всматриваясь в экраны. Иногда они что-то печатали, после чего на экранах появлялись какие-то карты и значки. Подходили офицеры и рассматривали полученные изображения. Гомес вошла и села у одного из компьютеров. Маклеод стоял у стола, на котором поочередно проецировалось то или иное изображение местности. Полковник крепко пожал руку Лорену. - Да, я вызывал тебя, - произнес он. - Сейчас мы будем проводить совещание, и мне хотелось бы услышать твое мнение о наших будущих действиях. Еще раз хочу поблагодарить тебя за то, что ты для нас сделал. Если бы не твоя сообразительность, многих из нас уже не было бы" в живых. "Я всего лишь оттянул ваше неизбежное уничтожение", - подумал Лорен, кивая полковнику. Вошли еще несколько офицеров. Их лица показались Лорену знакомыми, всех их он либо видел на кабэле, либо встречал во время своих многочисленных прогулок по Форту. Лорен обрадовался, увидев на карманах офицеров бирки с именами, ему не нравилось начинать обращение с междометий или с повелительных глаголов. Офицеры подошли к столу, внимательно поглядывая то на Лорена, то на карту. - Прошу знакомиться, - сказал полковник. - Майор Жаффрей. Я пригласил его на наше совещание. Возражений нет? Никто не обратил внимания на вопрос полковника. Офицеры крепко пожимали Лорену руки и улыбались. Маклеод показал на сверкающую разноцветными огоньками карту. В северной ее части Лорен увидел очертания столицы и проходящую по ней реку. Она спускалась с гор, расположенных в западной части континента, петляла по Таре, затем шла на северо-восток и вливалась в другую, более широкую реку. Та в свою очередь сначала текла на юг, но затем русло ее резко изгибалось к западу. Пройдя через густые, непроходимые леса, она огибала луга предгорий, потом делала резкий поворот к югу. Здесь русло ее дробилось на множество рукавов, и река окончательно исчезала в топях болот. - Это наша столица Тара и ее окрестности, - пояснил полковник. - Согласно последним данным разведки, дэвионовцы вместе с Малвани находятся вот здесь. - Полковник ткнул лазерной указкой в точку на северо-восточной части карты, и в этом месте тут же загорелся значок Федеративного Содружества - кулак в центре солнечного диска с протуберанцами по краям. - От космопорта Колер до них приблизительно двенадцать километров. Идут дэвионовцы на юг, к реке. Вместе с перебежчиками их силы насчитывают один батальон, усиленный мотопехотой и танками. Точнее, около трех рот боевых роботов разного класса, четыре взвода бронемашин и шесть взводов пехоты. - С Малвани ушло порядочно народу, но мы восполнили потери за счет резерва, располагавшегося на континенте Кеарн, - заметил один из офицеров, коротконогий, широкоплечий капитан Хафф. - Реорганизация закончена, полковник. Мы готовы выступить хоть сейчас. Маклеод задумчиво погладил бороду. - Отлично, - проговорил он. - Только сначала нужно решить, как мы будем действовать. Есть у меня один план, но вначале мне хотелось бы выслушать ваши предложения. Над картой склонился капитал Стид. - Полковник, некоторые из нас полагают, что необходимо отрезать дэвионовцам путь к Тилману. - Он показал на широкую реку, протекающую к востоку от Тары. - Не прибегая к наземным войскам, действуя только аэрокосмическими силами, мы можем в кратчайшее время уничтожить дэвионовцев. Главное, не дать им пробиться к реке, иначе они пойдут по ее руслу, как по бульвару. В этом случае мы просто не сможем догнать их. - Вначале я думал точно так же, - ответил полковник, продолжая пощипывать бороду, - но дело в том, что использовать аэрокосмические силы в данный момент нам не удастся. - Видя удивленные взгляды, полковник пояснил: Здесь несколько причин. Во-первых, наши военно-воздушные базы разбросаны по планете, а во-вторых, многие летчики примкнули к Малвани. Я связывался с некоторыми командирами, они разговаривали со мной очень уклончиво. Скорее всего, они просто выжидают, кто победит. Во всяком случае, сейчас они в основной массе будут сохранять нейтралитет. Так что рассчитывать на них не стоит. К тому же - и это, наверное, самое главное - произошли кое-какие изменения. Что за ними скрывается, я пока не знаю, но не исключено, что нам грозит нечто весьма серьезное. Один из наших аэрокосмических истребителей-разведчиков сообщил о прибытии в точку "надир" нескольких прыгунов. Некоторое время они просто висели, а затем от них начали отстыковываться шаттлы. Куда они полетят, нам неизвестно, но на всякий случай я привел все наши аэрокосмические силы в состояние полной боевой готовности. Поскольку я не исключаю агрессии со стороны Виктора Дэвиона, то можно предположить, что на кораблях прибыли его войска. Правда, пока это только мои подозрения. Нужно подождать данных разведки. - Сколько там кораблей в общей сложности? - спросил другой капитан. - Пока не знаю. - Полковник вздохнул. - Я дал запрос аэрокосмическим силам, но ответ еще не поступил. Принадлежность кораблей тоже не установлена, никаких опознавательных знаков на их бортах нет. Известно только, что это военно-транспортные корабли. На наши запросы они не отвечают, так что трудно сказать, какие действия будут ими предприниматься. Возможно, корабли скоро улетят, но в создавшейся ситуации я предпочитаю рассматривать их как потенциальных агрессоров. Неплохо бы понаблюдать и за другими точками в системе. Поэтому, господа, рассчитывать на аэрокосмические силы нам не приходится, - заключил Маклеод. - Если это дэвионовцы, то следует подготовиться к вторжению и защите Нортвинда. - Судя по тому, что корабли не уходят из точек для прыжков, это могут быть и просто диверсанты, - предположил капитан. - Возможно, они хотят выманить нас, уничтожить наши истребители, а затем напасть на планету. - Очень похоже, - подтвердил полковник. - Во всяком случае, они здорово нас связывают. Нападать на них не стоит. Если это дэвионовцы, они знают нашу систему как свои пять пальцев и всегда смогут уйти. Полагаю, что пока мы должны смириться с присутствием этих кораблей и делать вид, что просто не замечаем их. Ну а в случае нападения на Нортвинд будем защищаться. - Тогда какие действия мы предпримем против Кателли и Малвани? - спросил Хафф. Полковник нажал несколько кнопок, увеличив изображение отдельных участков на электронной карте. Лорен увидел, как изображение Тары начало сжиматься, одновременно появлялся пейзаж окружающей ее местности. Теперь он отчетливо видел, что Кателли и Малвани находятся почти у самого края густого леса. До реки Тилман им оставалось пройти не более шестидесяти километров к югу. Река извивалась на южном краю карты, затем резко поворачивала и текла на запад, в сторону серой горной гряды под названием Шпора. Водя лазерной указкой по карте, полковник начал излагать офицерам свой план: - Прежде всего нам следует ответить на самый главный вопрос. Куда именно направляются Кателли с Малвани? Переходить реку Тилман они определенно не будут, за ней находится дикая местность, где не то что городов, но и поселков-то нет. Следовательно, сюда они не пойдут, поскольку запасы питания у них весьма ограниченны. Думаю, что Кателли не рассчитывал на длительную прогулку, поэтому запасов не готовил. - В таком случае им некуда идти, кроме как в крепость? Маклеод коротко кивнул: - Это единственное место, где они могут продержаться. Складов с провизией, запасных частей и боеприпасов там хватит на сто лет. - Извините, полковник. А что это за крепость? - спросил Лорен. Маклеод нажал кнопку, и недалеко от русла реки Тилман, в западной части карты, вспыхнула небольшая зеленая точка. - Крепость была построена столетия назад, еще во времена Звездной Лиги. Это хорошо оборудованный комплекс бункеров, соединенных между собой переходами. Подземная цитадель, где есть все, чтобы спокойно пережить любую войну. Тоннели проходят под руслом реки и водопадами. В случае необходимости из крепости можно уйти и вынырнуть в горах или вот здесь, полковник ткнул указкой, - на равнине. Как угодно. Лорен слушал полковника, не скрывая своего восхищения. - Почему же вы не сделали свою ставку там? По сравнению с Фортом крепость, похоже, совершенно неуязвима. - Абсолютно, - утвердительно кивнул Маклеод. - Только там нет даже элементарного комфорта. За эти столетия многое пришло в упадок, большинство зданий не отвечает принятым санитарным нормам. - Но сейчас для них главное - не удобства, а боеприпасы и пища, - вставил Хафф. - А этого там хватает с избытком. Если они доберутся до крепости, выбить их оттуда будет практически невозможно. Даже если мы и возьмем несколько зданий, дэвионовцы укроются в тоннелях. Нам и десятка лет не хватит, чтобы прочесать все, майор Жаффрей. - Но в крепости сейчас кто-нибудь находится? - спросил Лорен. - Вы можете с ними связаться? Хафф нахмурился. - Да, там стоит взвод пехоты, но связываться с ним бесполезно. - Он посмотрел на Лорена. - Командир пехотинцев - старый приятель Малвани и ее сторонник. Лорен внимательно рассматривал карту. Логика поведения Малвани становилась ему все более ясна. Вдоль берега реки роботы могли двигаться с максимальной скоростью. Значит, Кателли и Малвани оставалось только пройти через лес. "Нет, - подумал Лорен. - Такое поведение нехарактерно для Малвани. Она не станет трусливо прятаться, она поведет себя иначе". - Вы знаете, полковник, - сказал Лорен, - если бы я был на месте Малвани, я бы поступил по-другому. Я не сгруппировал бы все свои силы в одном месте, каким бы надежным оно ни было. Не забывайте, что мы не только превосходим их по численности и вооружению, но и подготовлены к затяжным действиям. Дэвионовцы же не будут таскать за собой обозы, у них просто нет для этого транспортных средств. На их месте я бы все время перемещался, а в битву вступал только в крайнем случае. Я бы попытался измотать вас. Скажите, а нет ли поблизости другого подобного места? Маклеод повел указкой по руслу реки на запад, затем скользнул по коричнево-зеленым холмам предгорий и, пройдя их, остановился у самых Шпор. Тут же в этом месте загорелся значок, очень похожий на крепость. - Вот здесь, в горах, есть наш тренировочный лагерь. Он очень похож на крепость, запасов там тоже хватает, так что Малвани вполне может попытаться уйти туда. На Нортвинде у нас есть еще базы, поменьше, но только здесь и в крепости Малвани найдет нужное количество боеприпасов и провизии. В тренировочном лагере у нас сейчас находится небольшой гарнизон, в основном пехота. Да, Малвани способна двинуться даже сюда, задумчиво проговорил полковник. - Хотя нет, это очень рискованная затея. Для того чтобы попасть в тренировочный лагерь, нужно проделать немалый путь. Из Тары мы доходили туда за три дня, но мы пользовались дорогой. Дэвионовцы же идут сейчас лесом. Как бы быстро они ни двигались, меньше чем за несколько недель им до лагеря не добраться. Нет, - решительно возразил он, - туда Малвани не пойдет. К тому же посмотрите, сейчас они двигаются совсем в другую сторону. Лорен внимательно разглядывал карту. Путь из крепости на север вдоль реки Тилман был короток, но опасен, нужно было иногда выходить на открытую местность. Лорен усмехнулся. Его еще в военном училище прозвали фантазером за неординарные решения. Малвани нравилась ему тем, что в манере ведения битвы походила на него. В ней тоже чувствовалась страсть к нестандартной, почти авантюрной тактике. Разумеется, самым надежным было броситься в сторону крепости, но Малвани прекрасно понимает, что именно этого от нее и ждет полковник Маклеод. Поэтому Лорен был почти уверен, что Малвани не пойдет к крепости. - Если бы я был на месте майора Малвани, - заговорил он, - я бы продолжал идти так же, как идет она, вдоль реки Тилман. Только я не остановился бы в крепости, а пошел дальше, в тренировочный лагерь в горах. - Зачем? - недоуменно спросил Хафф. - Чтобы добраться туда, вам понадобится куча времени, да и дорога небезопасна. В случае обнаружения защищаться будет крайне трудно. При всем моем уважении к вам, майор Жаффрей, я вынужден сказать, что вы просто не знаете, что там за местность. Это адский путь, доложу я вам. Нет, нет, Малвани побежит в крепость и зароется там по самую макушку. - Не знаю, - улыбнулся Лорен, - но я бы поступил именно так. Прошел бы крепость и направился в горы. - Да, вы говорили, майор Жаффрей, что предпочли бы все время двигаться. - Совершенно верно, но не потому, что люблю прогулки. В крепость я не пошел бы по той простой причине, что именно этого вы от меня и ждете. - Прошу не забывать, господа, - вмешался высокий седовласый капитан, - что вместе с Малвани идет и Кателли. Я бы охотно согласился с вами, майор Жаффрей, если бы Малвани была одна. Кателли не даст ей идти долго, это трус, которому захочется побыстрее спрятаться. Хотя весь его боевой опыт заключается в командовании привратниками у консульства, Кателли прекрасно знает, что такое снаряд и что бывает, когда он попадает в кабину боевого робота. Кателли смел только в кабинете за столом, а здесь он просто заставит Малвани побыстрее уйти в укрытие, тем более в такое безопасное, как крепость. Задумавшись, Лорен скрестил на груди руки и покачал головой. - Не стоит недооценивать противника, - тихо произнес он. - Не за красивые же глаза Кателли получил свое звание, какие-то заслуги у него все-таки есть. И не забывайте, что это хитрая скотина. Он чуть не развязал войну. - Мы благодарны вам за ваши советы, майор Жаффрей, - раздался голос капитана Стида, - но прошу и вас не забывать, что сейчас по численности мы почти вдвое превосходим дэвионовцев. В принципе, совершенно безразлично, куда они направятся, мы раздавим их везде. Полковник Маклеод нахмурился, отложил указку и занес над картой большой крепкий кулак. - А теперь слушайте меня и хорошенько запомните. Хоть Жаффрей и не очень хорошо знает наши дела, послушать его стоит, и не сердитесь на него, если кому-то его слова покажутся обидными. Что касается превосходства, то воюют не числом, а уменьем. В истории есть тысячи примеров, когда победу одерживали именно те, кому пророчили неминуемое поражение. Вспомните Гончих Келла, Серый Легион Смерти. Да взять хотя бы тех же Черных Шипов. Сколько раз им удавалось разгромить противника, который намного превосходил их? Мне не хотелось бы к этому почетному списку добавлять еще и Кателли с Малвани. - Так точно, сэр, - отчеканил Стид. - Вот и замечательно. Я думаю, что точка зрения Жаффрея имеет право быть услышанной и рассмотренной. В запасе у нас осталось не больше трех-четырех дней, именно столько Малвани будет идти до крепости. Пойдут ли дэвионовцы дальше, к Шпоре, или останутся здесь - не важно. Задача у нас остается одна - не дать им добраться до укрытий и спрятаться. - Предстоит большая гонка, - заметил майор Хафф, показывая на карту. - Как только они доберутся до берега реки, пойдут на максимальной скорости. Даже если мы пошлем за ними легкие роботы, они не догонят Малвани, майор успеет добраться до крепости первой. Посмотрите, какой там лес. Самое лучшее для нас - это попытаться настичь их у реки, когда они будут двигаться вдоль берега. В этом случае нам следует отправляться немедленно. - Я думаю так же, - согласился Маклеод. - Первый батальон пойдет впереди, второй батальон передаст ему свое разведотделение. Главное - обнаружив дэвионовцев, не дать им рассредоточиться, тогда мы просто увязнем в битве. Бить нужно сразу и наверняка. Отсечь их от леса и возможных укрытий, от гор, валунов. Заставить их биться на открытом месте. И запомните еще Горцы не должны умирать ради Дэвиона. Уничтожайте роботов, но не убивайте Горцев, своих бывших товарищей. Я уверен, что и Малвани тем, кто пошел с ней, скажет то же самое. Мы не имеем права допустить братоубийственной войны. Предостережение полковника показалось Лорену более чем странным. Как Смертнику-Коммандос, ему было совершенно непонятно, почему Маклеод призывает не убивать изменников. - А охрану консульства? - спросил седовласый капитан. Маклеод наклонился вперед, лицо его приобрело жестокое выражение. - Покажите этим мерзавцам, что значит драться с Горцами, - ответил он. Тон полковника не оставлял никаких сомнений в возможности самых жестких действий. - Отправляемся через час, господа. Майор Жаффрей, благодарю вас, ваши советы оказались нам весьма кстати. - Маклеод посмотрел на Лорена. Но что вы собираетесь делать дальше? Идет война, и вы едва ли сможете вернуться к своим товарищам Коммандос. Каков будет ваш ответ, если я предложу вам участвовать в операции? - Полковник помолчал. - Честно говоря, я буду счастлив снова увидеть тебя в нашем строю. Если согласен, продолжил полковник, - то предлагаю занять место во взводе охраны командного пункта полка. Лорен почувствовал приятное волнение. Сердце его учащенно забилось, а щеки, словно у новобранца, залились краской. Дорого бы дал его дед, чтобы дожить до этого дня и увидеть, как Жаффрей снова занимает свое место в горском полку. И вот случилось то, о чем старый Корвин Жаффрей мог только мечтать. - Я с благодарностью принимаю ваше предложение, полковник, но... - Он замялся. - Что такое? Ты хочешь сказать, что у тебя нет боевого робота? Бери моего "Душителя", - ответил Маклеод, - это прекрасная машина. Нет, не отсутствие боевого робота беспокоило Лорена. Он сознавал, что стоит ему согласиться, и это обеспокоит остальных, не только насторожит, но и вызовет ненужные подозрения. Чтобы добиться полного доверия Горцев, Лорен решил посопротивляться. - Сэр, я уже и так превысил свои полномочия. Не буду скрывать, что биться в рядах Горцев для меня великая честь, но я дал клятву верности Конфедерации Капеллана и не могу нарушить ее. Для капелланцев я стану предателем, если пойду в бой вместе с вами, - говорил Лорен больше для полковника, чем для себя. Он хорошо помнил, как канцлер сказал ему, что для выполнения задания Лорен может делать все, даже жертвовать своим достоинством. Маклеод улыбнулся и положил руку на плечо Лорена: - Не волнуйся, ни один суд во всей Внутренней Сфере не сможет обвинить тебя в измене. Я понимаю твои сомнения, ты хотел избежать и избежал битвы, которую пытался спровоцировать наш достопочтенный консул Бернс. Не волнуйся, теперь у тебя руки развязаны. И не забывай, что Конфедерация Капеллана начала войну против Дэвиона. Говоря по совести, ты просто обязан принять мое предложение. Лорен согласно кивнул. Теперь, когда все формальности были соблюдены, он мог приступить к непосредственному выполнению задания. - Вот и прекрасно, - удовлетворенно сказал Маклеод и выключил электронную карту. - Желаю всем хорошей охоты и удачи. - Офицеры начали быстро расходиться, каждый пошел к своему роботу. Операция по наказанию перебежчиков началась.
XIX
Шаттл ВВС Федеративного Содружества "Ненавистник" Пиратская точка 01326184 Система Нортвинда, Маршрут Драконов 24 сентября 3057 г.
Маршал Гаррисон Брэдфорд взглянул в иллюминатор. Шаттл неподвижно висел в пиратской точке системы Нортвинда. Внезапно подступившая к горлу тошнота исчезла, как только корабль и окружающее пространство полностью материализовались. "Ненавистник" был небольшим кораблем класса "Ураган", приспособленным для транспортировки пехоты и грузов. Свое непосредственное участие в боевых действиях такие люди, как Гаррисон Брэдфорд, маршал элитных ударных войск Федеративного Содружества, рассматривали как событие из ряда вон выходящее. Правда, и себя самого маршал считал человеком не совсем обычным. Анализируя сообщения Кателли и результаты своих переговоров в ставке главнокомандующего войсками Солнечной Федерации, Брэдфорд пришел к выводу, что ему предстоит схватка с Горцами Нортвинда, противником весьма серьезным. Маршал понимающе качал головой. Вполне естественно, что командование выбрало именно его, как человека выдающейся храбрости, способного к неординарным действиям и мгновенным, всегда правильным решениям. "Эта планета ни в коем случае не должна попасть в лапы ляоистов", - вспомнил маршал приказ главнокомандующего. Входить в систему Нортвинда через пиратскую точку было делом рискованным, но в данном случае необходимым, поскольку обычно используемые точки "надир" и зенит располагались слишком далеко от гравитационных колодцев планеты. Пиратские точки находились в непосредственной близости от Нортвинда куда и направлялся маршал Брэдфорд. Хотя малейшая ошибка в расчетах могла стоить жизни всем находящимся на корабле, решено было для прыжка использовать пиратскую точку. Опасность усиливалась еще и тем, что прыгал не один корабль, а целая армада. К счастью, все прошло как нельзя лучше, и флот под командованием маршала Брэдфорда благополучно материализовался между планетой и ее спутником. Маршал прижал к губам часы с вмонтированной в них миниатюрной радиостанцией. - Капитан Люс, вас вызывает маршал Брэдфорд. - Капитан Люс на связи, - раздался голос капитана корабля. - Включите сканер и поищите спутник связи, он должен быть где-то поблизости, - сквозь зубы процедил маршал. - Как только получите с него какие-нибудь данные, немедленно свяжитесь со мной. - Будет сделано, - прозвучал ответ. - Я запущу их на ваш терминал. - Хорошо, действуйте. - Маршал ждал недолго. Экран компьютера вскоре вспыхнул, и по нему поплыли буквы и цифры. Маршал принялся медленно просматривать сообщение. Все шло не совсем так, как они с Кателли изначально задумывали. Полковнику не удалось спровоцировать инцидент в космопорте. Единственное, что он смог сделать, это расколоть Горцев. Маршал посмотрел на часы - со времени отправки полученного сообщения прошло уже больше восьми часов. - Капитан, приготовьтесь к отстыковке и передайте на прыгун только одно слово: "Ланселот". - Вас понял, маршал. Передаю кодовое сообщение. "Ланселот". Отправлено, доложил капитан. - Маршал, здесь постоянно снуют аэрокосмические истребители Горцев. Предлагаю не улетать, пока не убедимся, что их нет поблизости. - Об истребителях я уже позаботился, - ответил маршал. - Ими займутся силы воздушной поддержки. Начинайте отстыковку корабля. Координаты приземления получите через несколько секунд. Кстати, прошу вас больше не задавать ненужных вопросов! Все,
197
что от вас требуется, это доставить нас на Нортвинд в целости и сохранности. Маршал ощутил небольшой толчок, и "Ненавистник" начал отходить от прыгуна. Не отрывая глаз от иллюминатора, маршал смотрел на все увеличивающийся диск Нортвинда. Когда корабль набрал скорость, Гаррисон Брэдфорд откинулся на спинку кресла и облегченно вздохнул. В точку "надира" прыгали другие корабли, задача которых была отвлечь внимание Горцев. Расчет строился на том, что Маклеод пошлет основную массу своих аэрокосмических сил именно туда. Так оно и случилось, но пока ударные силы истребителей кружили вокруг неподвижно висящих прыгунов в точке надира, никем не замеченный "Ненавистник" стремительно приближался к поверхности планеты. Маршал был доволен, все шло по плану. Через несколько часов корабль приземлится, и тогда Горцам придется не сладко. Маршал снова взглянул в иллюминатор. Прыгун, на котором он прилетел в систему, несколько минут неподвижно висел в космосе, а затем внезапно исчез, оставив вместо себя бледно-голубую вспышку. Литиевые батареи корабля требовали подзарядки, а сделать это можно было только на мобильной станции Третьего королевского полка, идущего на помощь маршалу. Лавируя между звездами, прыгун устремился навстречу ему. Вернется прыгун к тому моменту, когда начнется битва. Лорен не скрывал своей радости - новая модель "Душителя", окрашенного серыми, зелеными и коричневыми полосами, ему явно понравилась. Робот был в отличном состоянии, если не считать едва заметных под слоем краски следов, оставленных на его корпусе лучами лазера. Кабина робота совершенно не отличалась от кабин других роботов этого типа. "Интересно, сколько битв ты выдержал, прежде чем попал ко мне?" - думал Лорен, поглаживая ручки и тумблеры. Воины взвода охраны, особенно Фаллер, приняли его хорошо. Зная, что Горцы любят открытое выражение своих чувств, Лорен ответил им теплым приветствием и широкой улыбкой. Ему было необходимо, найти с Горцами контакт, дать им понять, что он не просто воин, а один из них. Лорен считал, что Горцы должны видеть в нем друга, которого при необходимости нужно защищать. Лорен чувствовал себя неуверенно, поскольку, с одной стороны, все, что происходило, отвечало его личным интересам и желаниям, но с другой - участие в битве могло кончиться для него гибелью. "Если меня убьют, задание останется невыполненным. Следовательно, от поведения этих людей в некоторых ситуациях будет зависеть больше, чем моя жизнь". Преследование Кателли и Малвани оказалось не таким сложным, как Лорен предполагал. Мощные машины легко прорубали себе дорогу в густом лесу. Сканировать окрестности не было необходимости, но Лорен все равно внимательно просматривал окружающий колонну лес, стараясь ничего не упустить из виду. Легкость передвижения и тишина вокруг настораживали его. В наушниках нейрошлема послышалось легкое жужжание, это было знаком поступающего сообщения' - Майор Жаффрей, говорит командующий. - Лорен удивился. То, что Горцы не использовали при переговорах шифр, явилось для него еще одной неожиданностью. Открытость коммуникационной системы позволяла прослушивать и входить в нее любому. Однако внезапно Лорен понял, что недооценил сообразительность Горцев. Их система связи была снабжена идентификаторами голосов, такие высокотехнологичные устройства использовались во времена Звездной Лиги, но позже секреты их изготовления оказались утерянными. - Майор Жаффрей слушает, - ответил Лорен. - Возвращайтесь на базу, - послышался приказ полковника. Словом "база" обозначался командный пункт полка, те самые, похожие на вагоны машины. Сейчас они находились приблизительно в трех километрах от Лорена. - Вас понял, выполняю. - Лорен увидел, как на устройстве внутренней связи зажглась и погасла лампочка. Лорен одним движением развернул массивный робот. Его не удивил приказ полковника. "Скорее всего, - предположил он, - случилось какое-то непредвиденное событие". Лорен рванулся вперед и меньше чем через четыре минуты уже был на месте. Командный пункт состоял из пяти громоздких неповоротливых машин, вокруг которых находился целый взвод роботов охранения. Лорен нашел свободное место. Поставив "Душителя", ловко спустился по корпусу и ноге робота на землю. К нему приближался пехотинец. Узнав Лорена, тот откозырял и снова исчез за деревьями. Подходя к вагону, в котором находился Маклеод, Жаффрей заметил еще несколько охранников. Внутри полутемного вагона находились Маклеод, майор Хафф и незнакомая Лорену женщина с нашивками капитана. Склонившись над электронной картой, они что-то горячо обсуждали. Лорен осторожно направился к ним. - Хорошо, что ты так быстро добрался, - сказал Маклеод. - Что случилось, полковник? - спросил Лорен. - Ничего особенного, просто небольшое совещание. Пришло сообщение, что прыгуны в точке "надир" начали двигаться, правда, очень медленно. Я послал туда почти все свои истребители, оставив несколько патрулировать в непосредственной близости от планеты. Есть и еще одна новость: три часа назад в одной из пиратских точек материализовался еще один прыгун. - И что на нем? - встревожился Лорен. - Шаттл класса "Ураган", - ответил майор Хафф. - способен быстро приземляться. Удивился не только Лорен, но и женщина-капитан. - Транспортный корабль? - недоуменно спросила она. - Посылать такой в битву просто безумие. При всей своей быстроте он очень уязвим, сбить его ничего не стоит. - Лорен узнал капитана, которого видел на кабэле. Вспомнил он и ее фамилию - Фитцджеральд. Лорен на секунду задумался. "Кабэль. Он был совсем недавно, а кажется, с того времени прошло не меньше года". Хафф кивнул: - Да, он очень быстро вышел на околопланетную орбиту и сел. - Где именно? - спросил Лорен. Полковник ткнул лазерной указкой в место неподалеку от реки. - Вот тут, на берегу Тилмана. Наши истребители не успели перехватить корабль в воздухе, и теперь он находится прямо перед Кателли и Малвани. Разведчики передали, что корабль имеет на борту опознавательные знаки Федеративного Содружества, но в этом для нас нет ничего удивительного. Беспокоит меня другое. Что, если те корабли, вокруг которых мы крутимся, прилетели только для того, чтобы отвлечь наше внимание? Приземлившийся шаттл нам не страшен, - задумчиво продолжал говорить полковник. - Ничего опасного на таком небольшом корабле быть не может. Меня смущает другое как бы он не оказался разведчиком, первой ласточкой. - Полковник усмехнулся. - В этом случае нам предстоит встреча с целым флотом дэвионовцев. Пока наши истребители мечутся по космосу, просматривая все возможные точки появления прыгунов, он может появиться в любой момент. И не обязательно вблизи наших аэрокосмических сил. Вот тогда-то и возникнут настоящие неприятности. - Да. Шаттл, севший по курсу, которым идут Кателли с Малвани, погоды не сделает. Кто на нем мог прилететь? Горстка пехотинцев, не больше, - снова заговорила капитан. В разговор вступил майор Хафф. - Положение неприятное, - сказал он. - Если появление прыгунов в точке "надир" действительно является отвлекающим маневром, то нас провели. Предпринять ответные действия мы уже не успеем, дэвионовцы появятся в пиратской точке задолго до того, как туда доберутся наши истребители. Делить их на группы тоже не стоит, ослабнет огневая мощь, и с ними легко справится любой прыгун. Самое лучшее сейчас - это заставить стоящие в точке "надир" прыгуны исчезнуть, - твердо сказал он. Маклеод теребил бороду. - Использование дэвионовцами пиратских точек дает им большое преимущество, они будут всегда опережать нас. Лорен понимал настроение полковника. Если эти корабли были действительно посланы Федеративным Содружеством, вся планета оказывалась под угрозой. Нападения можно было ожидать в любой момент. Обычно от "надира" и зенита корабль летит до планеты несколько дней, а то и месяц. С пиратской же точки он достигнет поверхности в считанные часы. Конечно, здесь есть опасность разбиться, но нет такого командира, который не захотел хотя бы раз рискнуть. - Поразительно, как Виктору Дэвиону удалось так быстро собрать войска, вставила капитан Фитцджеральд. - Маршрут Сарна полыхает в огне, там буквально ад кромешный, а он посылает остатки своей армии сюда. - Она пожала плечами. - Ничего неожиданного в этом нет. - Лорен искоса посмотрел на капитана. Другое дело, кого он сюда послал. Лично меня очень беспокоит этот шаттл. Что там может быть? - Это небольшой транспортный корабль. Он способен перевести горстку пехотинцев, не больше полутора сотен, либо несколько роботов, - ответил Хафф. - Как уже сказала капитан Фитцджеральд, и я с ней согласен, их присутствие ничего не решит. По численности и огневой мощи мы все равно намного превосходим Кателли. - Я бы не был столь оптимистичным, - возразил Лорен. - Нескольких роботов вполне хватит, чтобы изменить ход сражения. Даже один человек может это сделать. Совсем недавно мы с вами были свидетелями того, что удалось совершить одному-единственному диверсанту. Лично я не успокоюсь до тех пор, пока мы не узнаем, кто притащился на этом чертовом шаттле. Дэвион прекрасно понимает, с кем ему приходится иметь дело. Я предполагаю, что он послал сюда далеко не худших воинов. Хафф довольно улыбнулся: - Майор, я высоко ценю оказанную вами помощь, но позвольте все-таки заметить, что вы не знаете местности планеты. Отсюда и ваша чрезмерная осторожность. Я понимаю вас, но и вы поймите меня. Для проведения длительной операции у Кателли и Малвани просто нет боеприпасов. Они даже не имеют достаточного запаса провизии. Только в крепости они могут иметь все это в изобилии, туда они и стремятся, - вежливо, но очень настойчиво убеждал Лорена майор. - Но чтобы попасть туда побыстрее, Кателли и Малвани необходимо выйти к реке Тилман. Только идя вдоль берега, они разовьют максимальную скорость. Наша операция - всего лишь погоня, где исход решает быстрота передвижения. Лорен улыбнулся. - За время моей карьеры меня обвиняли в чем угодно, только не в осторожности, майор, - произнес он. - Робость и нерешительность никогда не были моими основными качествами. В данном случае я всего лишь хочу указать вам на то, что Дэвион - противник коварный. Он знает Горцев как людей воинственных и попытается использовать их стремление побыстрее ввязаться в битву. И если бы я был на месте Кателли, я бы не лез в драку, а ограничился небольшими ударами по колонне Горцев. Но атаковал бы постоянно, - закончил Лорен. Польстив офицерам, он не сказал им главного. "Запомните, Жаффрей, вам предстоит жестокая битва. Виктор Дэвион может позволить себе безболезненно расстаться с любой другой планетой, но только не с Нортвиндом. Ее он без боя не отдаст", - так говорил Лорену канцлер Сун-Цу, и из этого следовал естественный вывод, что на приземлившемся корабле было нечто такое, что сравняет шансы Горцев и Кателли. "Хафф может думать все, что хочет, но я обязан убедить полковника в том, что над Горцами нависла реальная угроза поражения".
XX
Юго-восток от столицы Нортвинда Маршрут Драконов Федеративное Содружество 24 сентября 3057 г.
В кабине "Мародера II" было тихо. Частити Малвани отключила наушники и сконцентрировала внимание на дороге. Лавируя между могучими, уходящими высоко вверх деревьями, она вела свой робот, стараясь не думать обо всем, что произошло за последние сутки. Только движение помогало ей стряхнуть с себя печальные, жгущие сердце мысли. Однако окончательно забыться не удавалось. Несмотря на риск, которому она подвергла себя, переходя на сторону Кателли, Малвани была совершенно спокойна. В правильности своего поступка она не сомневалась, другого выхода, кроме как противопоставить себя полковнику Маклеоду, у нее не было. Если бы она не прикрыла собой Кателли и охрану консульства, от них бы остались одни воспоминания, но в этом случае Горцев рассматривали бы как опасных преступников. Правда, теперь подавляющая часть Горцев считала ее предателем. Малвани уверяла себя, что спасла Горцев от неминуемого уничтожения, но в последние часы это становилось все более слабым утешением. Частити полагала, что остановила братоубийственную войну, и одновременно дала продэвионовски настроенным воинам возможность показать свою лояльность по отношению к законному правительству. Чтобы в предстоящей битве не проливать кровь Горцев, Малвани запретила своим воинам убивать бывших товарищей. Свою функцию в рядах охраны консульства Малвани определила как простое сопровождение. Она надеялась, что когда полковник Маклеод поостынет, он поймет бесполезность и ненужность сопротивления, после чего возникающий конфликт можно будет уладить с помощью переговоров. Иногда она вспоминала о Лорене Жаффрее и очень хотела, чтобы он не пострадал во время неизбежной стычки. Кателли был явно недоволен ее приказами, но не вмешивался. Он продолжал обращаться к Малвани как к новому командующему и при каждом удобном случае напоминал ей о звании полковника. Но чем чаще он называл ее так, тем больше это нервировало Малвани. Она подняла массивную руку робота и мощным ударом выкорчевала преграждавшее путь дерево. Обогнув кусты с широко раскинутыми ветками, Малвани вывела "Мародера II" на довольно большую, залитую солнцем поляну. Фильтры иллюминатора не успели сработать, и Малвани зажмурилась от ударившего в глаза яркого света. Впереди заблестела водная гладь Тилмана. Сюда Малвани и стремилась. Теперь по песчаным берегам реки роботы могли идти на предельной скорости. В случае необходимости реку ничего не стоило перейти, глубина ее не превышала десяти метров, а ширина - ста. Теперь у Кателли и Малвани было то, что делало их путь безопасным, - открытое пространство. Оставалось только включить ускорители. - Полковник Кателли, говорит Малвани, - произнесла она. - Я вышла к реке, нахожусь немного южнее вас. Следов противника не вижу. - Кателли послал ее отряд в разведку к югу от Тары, проверить, не появились ли у реки воины Маклеода. Малвани предполагала, что даже если полковник и бросится за ними в погоню, раньше чем через день, он их не настигнет. Со временем, разумеется, это преимущество исчезнет, но пока можно было не беспокоиться. - Благодарю вас, полковник, - проскрипел Кателли, делая, как обычно, ударение на последнем слове. - Прикажите своим воинам рассредоточиться по обоим берегам и двигаться к установленной цели. Вас я прошу подойти вот сюда. - На вспомогательном экране зажглась карта с координатами. Малвани ввела ее в свой компьютер, теперь он сам будет корректировать маршрут. - Сообщение принято, - ответила Частити. - Лейтенантам О'Лири, Бурку и Дарли, - обратилась она к своим воинам, - приказываю приступить к выполнению плана "Наемный убийца". Дарли, принимайте командование, я встречусь с вами позже. - Малвани услышала подтверждение, отключила коммуникационное устройство и начала десятикилометровый путь к назначенному Кателли месту. Не больше двадцати минут понадобилось ей, чтобы найти дэвионовцев. Маршрут, который выбрал для себя Кателли, можно было назвать легкой прогулкой. Самой же Малвани приходилось пробиваться сквозь непроходимые дебри. Лагерь дэвионовцев усиленно охранялся, повсюду Малвани видела боевые роботы и легкие танки. В самом центре возвышался могучий "Атлас" полковника, почти на самом берегу Тилмана стоял недавно приземлившийся транспортный шаттл класса "Ураган". Малвани остановила свой "Мародер II", сошла на землю и по теплому прибрежному песку направилась к группе дэвионовцев. - Прекрасно, полковник, - похвалил ее Кателли, когда Малвани подошла. - Вы подоспели как раз вовремя. - Благодарю вас, сэр, - ответила Малвани. Ее до сих пор смущало так внезапно полученное повышение. Увидев ряд звезд на лацкане одного из собеседников Кателли, Малвани тут же стала по стойке "смирно" и отсалютовала. - Вольно, полковник, - довольно улыбаясь, произнес маршал. - Маршал Брэдфорд! - обратился к высокому гостю Кателли. - Позвольте представить вам полковника Малвани, нового командующего Горцами Нортвинда. Полковник Малвани, перед вами маршал Гаррисон Брэдфорд, командующий Третьей Гвардейской бригадой его величества. - Очень рад, - произнес маршал и повернулся к одному из сопровождающих его офицеров. - Пожалуйста, познакомьтесь с майором Дафной Винчестер из Института наук Нового Авалона. Малвани бросила на маршала быстрый взгляд и увидела на его ботинках шпоры водителей боевого робота. На майоре же их не было. Малвани подумала, что Винчестер либо принадлежит к новой плеяде воинов, для которых следование традициям не является обязательным, либо она простой пехотинец. Правда, майор могла и командовать мотосоединением, там тоже шпор не носят. Что же касается Института наук Нового Авалона, или, как его предпочитали сокращенно называть, ИННА, то Малвани была о нем наслышана. Она знала, что, в сущности, этот институт является Военной академией Федеративного Содружества, где велись разработки новых видов вооружения и ковались кадры для армии. Как на работу, так и на учебу туда попадали только лучшие из лучших. "Даже если эта майорша и пехотинец, она не простой воин", уважительно подумала Малвани. - Я предпочла бы встретиться с вами при более благоприятных обстоятельствах, - произнесла Частити, обращаясь к высокой худощавой Винчестер. - Рада видеть вас, майор. Таинственная майор ответила ей легким кивком. Брэдфорд посмотрел на берег реки. Недалеко от него в воде стоял боевой робот "Саранча". Волны Тилмана с легким шелестом бились о его тонкие ноги. - Я сообщил всем командирам горских полков о вашем назначении, - сказал маршал, поворачиваясь к Малвани. - И все они ответили, что отказываются признавать вас. - Он помолчал, ожидая реакции новоиспеченного командующего. - Я вижу, вы не очень расстроены, полковник Малвани. - Ничего другого я и не ожидала, - пожала плечами Частити. Брэдфорд лениво достал из кармана куртки длинную черную сигару. Прикурив ее от дорогой лазерной зажигалки, он сделал глубокую, жадную затяжку и выпустил из носа клубы едкого дыма. - Похоже, что вы, Горцы, народ очень упрямый, - произнес маршал. - Так точно, - незамедлительно ответила Малвани. "Откуда ему нас знать?" подумала она. - У вас, уважаемый полковник, обязательно будет время убедиться, продолжал маршал, - что и я человек не менее упрямый. - Он внимательно посмотрел в глаза Частити. - Наша страна подверглась агрессии, и я не потерплю, чтобы в такой тяжелый момент какие-то бунтовщики подрывали основу нашей государственности. Вы согласны со мной? - Так точно, сэр, - отчеканила Малвани. - Ответьте мне честно, полковник, - сказал маршал, попыхивая сигарой. Пойдет ли полковник Маклеод на открытое сражение с нами? Что касается меня, я готов драться с ним до конца. Даже более того, мне хотелось бы прекратить эту игру в кошки-мышки как можно скорее и сразиться с полковником. Тем более что к планете приближаются корабли со Стрелками полковника Стирлинг. Отвечайте, но только откровенно, - произнес маршал приказным тоном. Малвани не потребовалось много времени, чтобы обдумать свой ответ. - Маршал Гаррисон, я знаю полковника Маклеода уже много лет, - начала она, - и могу сказать только одно - Маклеод не имеет ничего против Федеративного Содружества. Его возмущает лишь отношение к Горцам со стороны властей. Я не думаю, что он намерен пролить кровь Горцев, но появление вашего корабля может, - Малвани задумалась, подыскивая нужное слово, - придать ему агрессивности, и он нападет на нас. Победить его мы едва ли сможем, у полковника значительно больше войск. - Малвани понимала, что ее ответ может вызвать негодование маршала, но ведь он сам просил ее говорить начистоту. К тому же ей уже порядком надоел и этот вынужденный поход, и ее новое никем не уважаемое звание. - Понятно, - неожиданно спокойно ответил маршал. - Уверяю вас, полковник Малвани, - Частити снова передернуло, - что Федеративное Содружество вполне способно защитить себя и разгромить любого противника, включая, как бы это ни было вам неприятно, Горцев Нортвинда. Я уже говорил здесь, что Третий королевский полк находится на орбите Эпсилон Инди, ожидая моих приказаний, а прилетевший с нами батальон курсантов ИННА сможет потрепать нервы полковнику Маклеоду. В свое время вы сами увидите, на что способны наши воины. - Прошу вас учесть, маршал, - заговорил Кателли, - что только благодаря знанию полковником Малвани расположения баз Горцев нам удалось выманить Маклеода. Полковник Малвани прекрасно проявила себя и помогла нам избежать нескольких неприятных сюрпризов, подготовленных мятежниками. Это она разработала план, по которому мы смогли связать их силы. Малвани недоумевала. До сих пор ей казалось, что мятежниками являются как раз дэвионовцы, охрана консульства и она вместе с ними. Хотя в такой ситуации трудно разобраться, кто бунтовщик, а кто нет. Маршал понимающе кивнул, показывая, что заслуги новоиспеченной полковницы не останутся незамеченными. - Это я уже понял из посланного вами сообщения, - ответил он. - Благодарю вас, полковник Малвани. - Маршал прочертил сигарой в воздухе большую дугу. - Давайте расходиться, впереди у нас горячий день. - У вас есть какие-нибудь соображения? - спросил Кателли. Маршал вставил в рот сигару и стеком, который он все это время держал под мышкой, начал чертить на песке план будущей битвы. - Это река Тилман. - Маршал провел длинную извилистую линию. - Мы находимся вот здесь. Аэрокосмические силы Маклеода я отвлек, они улетели в точку "надира" и сейчас нам пока не угрожают. Маклеод, конечно, неглуп и понял, что я обманул его, но у него нет другого выхода, кроме как следовать моему замыслу и дальше. Для начала мы лишим его связи с Тарой и другими подразделениями Горцев, включая и тех, кто летит к Нортвинду. Мне нужно, чтобы какое-то время он ничего не видел и не слышал. Как только мы отрежем его от остальных сил Горцев, мой ударный флот войдет в систему через пиратскую точку и приземлится недалеко от космопорта. После этого Маклеод может контактировать с кем угодно. Наши войска уже будут на планете. Кстати, - маршал заметил встревоженный взгляд Малвани, - вы сообщили мне, что договорились считать Тару нейтральной территорией, и я вполне согласен с вами. Не волнуйтесь, полковник Малвани, я готов уважать ваши решения. На ближайшее будущее задача такова. Вы продолжаете двигаться, уводя за собой Маклеода. Третий королевский полк нападет на него сзади после того, как подготовится к встрече со Стрелками Стирлинг. По моим расчетам, они должны прибыть на Нортвинд недели через три-четыре. - Маршал прочертил еще одну линию вдоль реки. - Вы, Кателли, и вы, полковник, будете все время идти вдоль реки Тилман. После того как мы разделаемся со Стрелками Стирлинг и нанесем первый удар по Маклеоду, мы соединим наши силы и окончательно уничтожим бунтовщиков. Я имею в виду, поправился маршал, - то, что от них к тому времени останется. - Благодарю вас, маршал, за то, что вы согласились уважать нейтралитет Тары, - холодно произнесла Малвани. - Там не только много мирных жителей Горцев, но и значительное число иностранцев. - Да, да, - закивал Брэдфорд. - Кателли сообщал мне, что не стоит втягивать в наши действия жителей столицы. Но прошу вас не забывать, что если Маклеод или его воины нарушат договоренность, Тара будет немедленно объявлена зоной боевых действий. Я с прискорбием говорю об этом, тем более что в городе живет очень много людей, сохранивших верность Дэвиону. Мне очень не хотелось бы подвергать риску их жизни, - задушевным голосом произнес маршал. - Что касается Третьего королевского полка, то после приземления он тут же отойдет от Тары. - Как же вы тогда собираетесь остановить Стрелков полковника Стирлинг? - с сомнением в голосе спросила Частити. - Я абсолютно уверен, что вступать с ними в битву нам не придется, уверенно ответил маршал. - Узнав о том, что Маклеод нарушил закон, и увидев на планете наши войска, Стрелки проявят благоразумие и сдадутся. Надеюсь, что вы, полковник, поможете им принять такое решение. Однако, если они все-таки не согласятся сложить оружие, вся Третья королевская бригада находится в моем полном распоряжении. Прошу вас поверить мне, маршал посмотрел на взволнованное лицо Малвани, - я не собираюсь атаковать полковника Стирлинг до предъявления ультиматума, поскольку искренне надеюсь на ее здравый смысл. - Благодарю вас, сэр, - сухо ответила Малвани. Чем больше она слушала маршала, тем меньше доверяла ему. Будучи человеком военным, она понимала, что простым увещеванием противника усмирить невозможно. Применение силы в такой ситуации, которая разворачивается сейчас, абсолютно неизбежно. - Как я уже говорил, ключ ко всей операции - в обрыве связи Маклеода с остальными Горцами. Сумей мы сделать это, и можно считать, что победа у нас в кармане, - высокомерно произнес маршал. - И как же вы планируете ослепить и оглушить нашего доброго друга? улыбнулся Кателли. - А для этого сюда прилетела я, - впервые заговорила майор Винчестер. Маршал посмотрел на помощницу: - Эти шустрые ребятки из ИННА знают свою работу. - Он многозначительно поднял кверху стек. - У них всегда найдется несколько неприятных неожиданностей для таких, как Маклеод. А собственно, почему бы вам, майор, не показать полковнику Малвани свои игрушки? - спросил он. - Наши друзья имеют право знать, какими сюрпризами мы располагаем. Майор Винчестер кивнула и сделала Малвани знак следовать за ней. Кателли и маршал Брэдфорд остались одни. Подождав, пока женщины отошли на порядочное расстояние и уже не могли слышать их, маршал снова заговорил: - Полковник Кателли, я надеюсь, что вы меня поймете правильно. Прежде всего, как командующий операцией, я хочу спросить вас: почему вы не смогли в соответствии с полученными вами приказами организовать восстание Горцев? Я рассчитывал на вооруженный инцидент, который дал бы мне полное право раз и навсегда покончить с этим чертовым либерализмом. Сейчас же наша миссия напоминает вторжение. Не исключено, что нам придется вести здесь полномасштабные боевые действия, на которые у нас нет ни времени, ни средств. Вы отдаете себе отчет в том, что всего в нескольких прыжках отсюда идет война? Потрудитесь объяснить, что здесь произошло. - Это все тот проклятый капелланец Лорен Жаффрей, - начал торопливо оправдываться Кателли. - Он догадался, что в компьютеры заложена программа имитации битвы. Из-за его вмешательства мы и не смогли вызвать столкновение между охраной консульства и Горцами. Правда, мне удалось расколоть их, - самодовольно сказал Кателли, - А где сам консул Бернс? - спросил маршал. - Отсиживается в своей резиденции в Таре, - презрительно ответил полковник. Маршал пристально посмотрел на него. - Мне доводилось встречаться с Дрейком Бернсом несколько лет назад, сразу после того, как его семейка выхлопотала ему место консула на Нортвинде. Должен сказать, что у него неплохие связи в правительстве Федеративного Содружества. Вам придется иметь дело с весьма влиятельными людьми, многозначительно проговорил Брэдфорд. - Так точно, сэр, - сухо ответил Кателли. - Ну ничего, - сказал маршал. - Мне очень нужна ваша помощь. - Он сделал вид, что скользкого разговора о будущем правителе планеты не было. - Дело в том, что я хочу войти в Тару. Однако сделать это открыто нам не позволяет договоренность. Следовательно, вы обязаны - слышите, Кателли, обязаны! - организовать инцидент, который даст мне повод, не вызывая протестов Горцев, ввести свои войска в столицу. Я готов закрыть глаза на ваши предыдущие ошибки, но сейчас вы должны выполнить поставленную задачу. Нужный мне инцидент должен произойти в течение ближайшей недели. - Почему вам так нужен город? - удивился Кателли и осекся, увидев строгий взгляд маршала. - Простите меня, я, кажется, задал ненужный вопрос. - Да нет, почему же, - ответил маршал. - Охотно объясню, но только с условием, что все сказанное останется между нами. - Маршал, я, кажется, не давал вам повода... - затараторил Кателли обиженно. - Именно поэтому я с вами и разговариваю. Дело в том, что прибывающие на Нортвинд Горцы наверняка возьмут сторону Маклеода. Я даже уверен, что Стрелки Стирлинг атакуют нас, но только в том случае, если мы будем находиться за пределами столицы. Контролируя Тару, мы обеспечим себе преимущество и легко разобьем их. И только тогда, а не раньше Первый и Второй Кеарнские полки сдадутся без боя. Кателли, согласно кивая, слушал монолог маршала. - Совершенно верно. Я должен заставить самих Горцев дать вам повод войти в столицу, - произнес он. - В этом случае никто во всей Внутренней Сфере не обвинит нас в несоблюдении договоренностей и коварстве. Я понял вас, маршал. - Кателли догадался, что от выполнения замысла Брэдфорда зависит его собственная судьба. Либо он будет правителем Нортвинда, либо консул Бернс раздавит его. Не исключено, что и сам маршал Брэдфорд тоже приложит к этому свою могучую руку. Маршал смотрел на удаляющихся Малвани и Винчестер. Женщины подходили к кораблю. - Вы уверены, что наш новый полковничек полностью доверяет нам? - внезапно спросил он. - Абсолютно, - ответил Кателли не задумываясь. - Это хорошо, - сказал Брэдфорд. - В предстоящей операции ей потребуется все ее мужество. Не знаю, легко ли будет полковнику Малвани смотреть на то, как мои войска войдут в Тару и примутся уничтожать ее собратьев Горцев. Ну ничего. Я надеюсь на вас и на наших шпионов. Делайте что угодно, но только дайте мне повод оккупировать столицу. Не считайтесь ни с чем и помните, что если мы не займем город, наши дни сочтены. И все-таки приглядывайте за новым командующим вооруженными силами Горцев. - Маршал усмехнулся. - Мне не хотелось бы, чтобы она разочаровала нас. - Об этом можете не волноваться, - гордо произнес Кателли и усмехнулся: Наша "полковник Малвани" стала совсем ручной.
XXI
Долина реки Тилман, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 25 сентября 3057 г.
Лорена Жаффрея разбудил тревожный крик ночной птицы. Всматриваясь в ночную темноту, окружающую "Душителя", он прислушался, но ничего подозрительного не заметил. Поудобнее устроившись в командирском кресле, снова попытался уснуть. Лорен страшно устал, последний переход вымотал его. Он посмотрел на хронометр, было четыре часа утра. Скоро подъем. Как и многие, побывавшие в крупных переделках пилоты, во время похода Лорен предпочитал спать в боевом роботе. Какой бы усиленной ни была охрана, он считал кабину более безопасным местом, чем палатка. В случае внезапного нападения не надо было бежать к своему роботу под обстрелом. И в критической ситуации, когда робот терял возможность двигаться, пилот мог продержаться в кабине довольно долгое время. В ней имелся значительный запас продовольствия, воды и воздуха, не говоря уже о боезапасе. Но этого, полагал Лорен, не должно было произойти. Операция проходила на редкость спокойно. Приняв предложение Хаффа остаться при полковом штабе, самом безопасном месте во время похода, Лорен: обеспечил себе относительно безмятежную жизнь. Осмотревшись, он увидел командный узел связи, находившийся от "Душителя" в каких-нибудь шестидесяти метрах. Подойдя к реке, войска полковника Маклеода двинулись вдоль нее. За исключением двух-трех очередей из ПИИ и нескольких неточных ракетных залпов проносившимся мимо истребителям Горцев, приземлившийся шаттл дэвионовцев не предпринимал больше никаких действий. Один корабль, при всей его мощи, погоды не делал, поэтому его присутствие на планете не сильно беспокоило Маклеода. Лорен же думал иначе. Он считал, что этот странный шаттл, ради которого дэвионовцы вывели целый отвлекающий флот, таит в себе серьезную угрозу. Правда, Лорен еще не знал, какую именно. Спать больше не хотелось. Он откинул стекло иллюминатора и посмотрел на лес. Вдали, в предрассветном тумане, вырисовывались силуэты машин, стоящих с потушенными фарами. Специальное покрытие, не пропускающее тепло и инфракрасное излучение, надежно защищало их от обнаружения. Зачехлены были даже микроволновые антенны. Лорен разглядел несколько боевых роботов, спрятанных в густой тени могучих деревьев. Лорен смотрел на лес и думал о Малвани и Кателли. "Сколько еще будет продолжаться эта погоня? Интересно, если мы настигнем их, произойдет битва или нет? И как она будет выглядеть, если полковник запретил убивать Горцев?" Такой стиль ведения боевых действий был Жаффрею в новинку. Он непроизвольно взглянул на экран дальнего обзора, затем перевел взгляд на карту местности. Она ежесекундно пополнялась, разведка Горцев постоянно вносила в нее изменения. Мелькали цифры, показывающие количество пехоты и танков, боевых роботов и машин. На вспомогательном дисплее загорелись слабые зеленые точки. Это были высланные Маклеодом разведчики. Они медленно приближались к лагерю дэвионовцев. Еще немного, и они подойдут к линии охранения. Биться с Частити Лорену не хотелось, для этого у него не было никаких особых причин. Он хорошо понимал, что в основе ее предательства прежде всего лежало желание оградить Горцев от возможного истребления. Правда, своими действиями она только ухудшила ситуацию и втянула их в братоубийственную войну. Одного Лорен никак не мог понять. По его мнению, приказ Маклеода не убивать своих взбунтовавшихся братьев не соответствовал никаким правилам ведения боевых действий. К тому же во время схватки просто невозможно обезопасить себя, не убивая противника, поскольку неизвестно, как он сам настроен. Лорену не только была не по душе такая сентиментальность, против нее восставал весь его опыт Смертника-Коммандос. С полковником Кателли было все просто. Маклеод не только не испытывал к нему никаких дружеских чувств, а даже наоборот. Командующий горел желанием уничтожить охрану консульства и приказывал своим воинам не щадить дэвионовцев. Этого делать никто и не собирался, поскольку после приземления странного шаттла в войсках только и говорили, что о близком вторжении на Нортвинд армии Федеративного Содружества, и виновником все считали Кателли. Из того, что Лорену доводилось слышать, он понял, что Горцы готовы драться с дэвионовцами до последнего. Такой поворот в высшей степени устраивал его, тем более что, как он считал, сами дэвионовцы едва ли предполагали получить столь жестокий отпор. Он снова взглянул на карту. Вызвав из тактической системы необходимую информацию, Лорен получил изображение базы, называемой "крепостью", в северо-западной части горного хребта Шпора. Лорен не разделял мнения Маклеода и Хаффа о том, что Малвани стремится туда. "Это было бы слишком примитивно со стороны Частити, майор наверняка задумала что-нибудь поинтереснее. Конечно, идея укрыться в подземелье крепости соблазнительна и тактически оправдана. Тому, кто хочет отделаться от преследования, самое лучшее - зарыться в землю. Боеприпасов в крепости сколько угодно, там можно жить несколько лет, успешно отражая атаки, самому при этом оставаясь в относительной безопасности. Однако является ли целью Малвани просто сохранение собственной жизни? Вряд ли, думал Лорен. Малвани не пойдет к крепости по двум причинам. Во-первых, потому, что именно этого от нее и ждут, а во-вторых, потому, что она - воин, а не подвальная крыса. Она не станет прятаться по Щелям". Лорен Жаффрей отключил компьютер и потер глаза. "Надо бы все-таки поспать, до схватки с дэвионовцами осталось не больше двенадцати часов. За каким чертом я сижу тут и размышляю о морали? - подумал он и посмотрел в иллюминатор. За окном простиралась звездная ночь. - Странно все-таки распоряжается нами жизнь. Я сижу в боевом роботе на Нортвинде, куда так стремились и мой отец, и мой дед. Их внуку удалось вернуться на родину, но с какой целью!" Лорен прекрасно понимал, что уснуть ему не дают мысли о задании, которое доверил ему Сун-Цу. Великий канцлер послал его сюда с целью заставить Горцев отойти от Дэвиона. После этого они будут уничтожены. Так задумал Сун-Цу, и это должно быть сделано. Лорен все понимал и не отказывался от своей роли, но почему же у него так муторно на душе? Он снова посмотрел на темнеющий лес. Внезапно ему показалось, что у одного из деревьев шевелится какая-то тень. Сначала Лорен подумал, что ошибся, но, приглядевшись, понял, что зрение его не обманывает. Вот тень метнулась к одной из машин связи. "Может быть, это какой-то зверек?"- подумал Лорен и, нагнувшись, стал пристально вглядываться в темноту. Меньше чем через минуту он уже видел, что это человек и, судя по тому, как он ведет себя, это разведчик-дэвионовец. "Проклятье", - прошептал Лорен. Не задумываясь, он схватил нейрошлем и надел его. - Говорит четвертый, отделение охраны командующего, - зашептал он. - В лагере чужой! - Жаффрей включил предшествующий запуску двигателя предварительный нагрев. - В лагере чужой! - повторил он. "Черт подери, только бы они сразу откликнулись", - едва успел подумать Лорен, как сразу же услышал спокойный голос: - Говорит второй, отделение охраны командующего. Повторите сообщение. У нас все спокойно. - Чего тут повторять! - воскликнул Лорен. - Разуй глаза, в лагере пехота противника! - Он включил широкополосную связь и приготовился дать сигнал общей тревоги. "Болван слепой!" Его возмутила расхлябанность дежурного офицера. Сигнал он дать не успел, утреннюю тишину разорвал грохот взрывов. Робот покачнулся. Вверх взметнулись языки пламени. Над деревьями, сжигая нависающие ветки, начал подниматься большой огненный шар. Ослепленный внезапной вспышкой, Лорен зажмурил глаза. - Говорит майор Жаффрей! - кричал Лорен в микрофон. - Пехота противника проникла на территорию лагеря! - Голос его заглушали продолжавшие грохотать взрывы. Три грузовика, стоявшие неподалеку, подбросило в воздух. Упав, они развалились на части. От громадной машины связи вдруг отломился и исчез кусок кузова, словно гигантское животное проглотило его. Остальные покореженные куски лизали жадные языки пламени. Часть лагеря заволокло густым черным дымом. Лорен закрыл иллюминатор и посмотрел на приборы. Основной монитор показал перегрев. Теперь, если он продолжит запускать двигатель, выйдут из строя гироскопы. Лорен включил термоизоляцию, заработавшие поглотители тепла уменьшили температуру робота. В наушниках нейрошлема послышались аварийные сигналы. Не обращая на них внимания, Лорен включил сканер ближнего обзора. Экран запестрел мишенями, казалось, вражеская пехота была повсюду. Удивил Лорена вид воинов, их фигуры лишь отдаленно напоминали человеческие, а отражаемые ими сигналы показывали, что все они одеты в броню. Сначала медленно, затем все быстрее и быстрее Лорен начал выводить своего "Душителя" из-под деревьев. Выйдя на открытое пространство, он не мешкая двинулся к могучему грузовику, в котором размещался центральный узел связи. По всей видимости, основной удар пехотинцев был направлен именно на него. В дыму разглядеть что-либо оказалось трудновато. Когда же Лорену наконец это удалось и он, увидев машину, снова двинулся к ней, раздался мощный взрыв и узел связи охватило пламя. Грузовик мгновенно оказался в огненном кольце. "Черт подери, там же Маклеод!" От взрыва робот развернуло вокруг своей оси, голова Лорена закружилась, а к горлу подступила тошнота. Только накопленный годами опыт помог ему удержать "Душителя" от падения. Лорен принялся осматривать лагерь. От центрального узла связи остались одни обломки. Разбросанные взрывом, они подкатились к самым ногам его робота. Внезапно Лорен увидел одного из пехотинцев, выскочившего из-за дерева. Вся фигура воина отливала металлом. Лорен догадался, что на нем надет так называемый "костюм диверсанта", разработанный учеными Внутренней Сферы, аналог бронированной защитной одежды элементалов. Правда, в отличие от могучих солдат кланов воины Внутренней Сферы не могли нести на себе столько вооружения и, следовательно, были более уязвимы. Но только в дальнем бою. Когда такой пехотинец приближался к роботу, он становился крайне опасен. Лорен поймал пехотинца в прицел, но тот включил прыжковые двигатели и, словно снаряд, устремился к кабине "Душителя". С такими воинами и подобным маневром Лорен сталкивался впервые. Он только читал и от кого-то слышал о битвах с элементалами, участвовать в них самому еще не доводилось. Однако у него хватило ума выбросить вперед руку "Душителя". Ударившись о нее, пехотинец свалился у ног боевого робота. Лорен присмотрелся - тот не подавал никаких признаков жизни. В пламени догорающего грузовика Лорен заметил блестящие тени еще трех диверсантов. Пригнувшись, они осыпали ракетами ближнего боя стоящий невдалеке "Ястреб". Пусковые установки располагались у них на плечах. Водитель "Ястреба" тщетно старался удержать свой робот на ногах. Пехотинцы стреляли точно, голова и корпус робота ежесекундно озарялись вспышками взрывов. Противнику удалось поджечь "Ястреб". Пламя, лизнув левую сторону робота, быстро поползло вверх, к кабине. Град ракет продолжал барабанить по броне, и вскоре "Ястреб", неспособный больше бороться за жизнь, сшибая деревья, начал валиться на спину. Не отдавая себе отчета в том, что его выстрел может наделать больше вреда, чем пользы, Лорен прицелился в одного из пехотинцев и дал по нему очередь из обоих лазеров средней мощности. Оружие боевого робота рассчитано на битву с тяжелыми мишенями, машинами и укреплениями противника. Такая ничтожно малая цель, как человек, в какую бы прочную броню он ни был одет, не имеет никаких шансов остаться в живых при попадании в него луча лазера или ПИИ. Казалось, пехотинец и не заметил, как выпущенная Лореном очередь расщепила его на атомы. Жаффрей был настолько шокирован увиденным, что даже не обратил вниманий на опасный скрежет, донесшийся с того места, куда упал "Ястреб". Со свистом рассекая воздух, вверх взметнулись две ракеты и ударили в правую сторону "Душителя". Робот тряхнуло. Лорен успел заметить, что выстрел был сделан пехотинцем, спрятавшимся за одним из обломков обгоревшего узла связи. Лорен приник к экрану, стараясь поймать в прицел атакующего. Недалеко от него бился с дэвионовцами боевой робот "Скарабей". Несколько пехотинцев, окружив со всех сторон, добивали его ракетами. К счастью, ему удалось вырваться из смертоносного кольца, и он осыпал нападающих очередями лазеров средней и малой мощности. Несколько выстрелов были удачными, и враги побежали. "Скарабей" рванулся за ними, в яростной злобе водитель робота втоптал в землю двух настигнутых им пехотинцев. Оставшиеся в живых включили прыжковые двигатели и, словно кузнечики, рассыпались по поляне. По кабине застучали ракеты, и Лорен понял, что снова находится в центре внимания. Стреляли из-за стоящих неподалеку деревьев. "Хотите поиграть в прятки, мерзавцы? Согласен. Начинаем", - подумал он. Экран ближнего обзора показал, что перед ним четыре цели. Не попасть в такую мишень, как боевой робот, пехотинцам было просто невозможно, и корпус "Душителя" то и дело освещался взрывами. Лорен навел на два ближайших дерева импульсный лазер и дал длинную очередь. Одного из пехотинцев тут же придавило срезанным, словно бритвой, стволом дерева. У другого взорвались прыжковые двигатели. Оставшиеся два продолжали ракетную атаку. Лорен почувствовал, что его робот шатается. Это противники, словно сговорившись, начали стрелять по нему еще и из тяжелых пулеметов. По иллюминатору застучали снаряды. Перед глазами возникла вспышка. Один из пехотинцев, включив прыжковые двигатели, подпрыгнул и опустился на левое плечо "Душителя". Прикрепленной к руке металлической клешней он тут же принялся разрывать броню боевого робота. Впервые за все время участия в битвах Лорен почувствовал, что не знает, как ему поступить. Его охватила паника. Столько раз он смотрел в глаза смерти, но никогда она еще не подступала к нему так близко, как в этом страшном лесу. Воображение рисовало Лорену картинки схватки Малвани с элементалами. Лорен не хотел умирать, во всяком случае здесь, на Нортвинде. Хуже всего было сознание, что он не может дотянуться до противника, упорно стремящегося разрезать броню и взорвать кабину. Пытаясь стряхнуть с себя диверсанта, Лорен резко повернул робота вправо, затем влево, но пехотинец успел закрепиться. Мозг Лорена лихорадочно работал, ища выход из создавшегося положения, а оно было просто угрожающим. Решение пришло внезапно. Увлекшись убийством, дэвионовец слишком близко подполз к голове робота. Лорен резко поднял руку "Душителя" и приподнятым листом наплечной брони придавил его к голове робота. Если бы не защитный костюм, отчаянный пехотинец превратился бы в месиво из костей и мяса, равное по толщине бумажному листу. Броня спасла ему жизнь. Оставляя за собой тонкий кровавый след, пехотинец начал сползать вниз. Силы покидали его, и, не удержавшись, он рухнул на землю. Близость неминуемой смерти придала ему сил, и, прежде чем Лорен поднял ногу робота, чтобы растоптать противника, пехотинец успел юркнуть под нависшие над землей ветки деревьев. Лорен чертыхнулся: "В следующий раз ты у меня пощупаешь подошву с той стороны, сволочь". Вначале Лорен хотел броситься в гущу леса и уничтожить оставшихся пехотинцев, проникших на территорию лагеря, но, включив ближний обзор, сразу же отказался от своей затеи. Лавируя между деревьями, он не только потеряет скорость, но и будет ограничен в движениях. А именно это налетчикам и нужно. Неуклюжий, неспособный защищаться робот для них самая легкая и желанная добыча. После победы над опасным противником у Лорена будто прибавилось сообразительности. Он быстро вычислил другой способ борьбы со спрятавшимися пехотинцами. Более жестокий, но исключительно эффективный. Лорен увидел, что один из дэвионовцев выскочил из своего укрытия и приготовился прыгать. Лорен нажал на кнопку и выпустил из своего ПИИ смертоносный сгусток энергии. Яркий голубой шар ударил в ствол дерева в метре от стоящего под ним пехотинца. Поток заряженных частиц покатился по нему, броня закипела, раздались оглушительные взрывы ракет и снарядов, а сам воин, не успев вскрикнуть, в долю секунды превратился в черную изогнутую головешку. Лорен слегка повернул "Душителя", ища следующую цель. Их оказалось две. Пехотинцы пытались зайти к нему с разных сторон, но Лорен не дал им этого сделать. Включив большой лазер "Солнечный свет", он описал им широкую дугу. Кабина робота стала напоминать печку, автоматически включились поглотители тепла и вентиляторы. Лорен не замечал жары. Главное было сделано - он поймал лучом летящего к кабине пехотинца и отсек ему обе ноги. Одновременно его обожгло выдуваемым из кабины раскаленным воздухом, и пехотинец, взревев от боли, упал на землю. Другой, пораженный страшной смертью своего товарища, тут же скрылся за деревьями. Лорен осмотрелся. Битва была закончена, противник отошел. Непривычная тишина резала уши. Включив дальний обзор, он оглядел то, что осталось от штаба полка. Все пять грузовиков, Центр связи - сердце соединения, исчезли в ярком пламени. Напрасно воины тянули к ним пожарные шланги, спасти что-либо было уже невозможно. "Поздно, этим следовало бы заняться раньше", - с горечью подумал Лорен. Потеря людей, находящихся в момент взрыва внутри Центра связи, была невосполнимой. Они заживо сгорели вместе с оборудованием. Лорен отвел глаза от пожарища. Полк приходил в движение. Сновала пехота, пытаясь преградить огню путь к машине с боеприпасами и продовольствием. Иногда это им удавалось, но чаще нет. Операция дэвионовцев была, по всей видимости, продумана очень тщательно. Уничтожив Центр связи, диверсанты нанесли полку непоправимый ущерб. - Говорит первый. Всему командному отделению идти на мой сигнал, - услышал Лорен знакомый голос и облегченно вздохнул. Маклеод был жив. Взглянув на экр'ан, Лорен увидел, что полковник находится в километре от лагеря. Меньше чем через минуту он уже был на месте. Несколько роботов и два взвода пехоты растаскивали обломки обгоревшего командного пункта. Полковник Маклеод, окруженный группой офицеров, стоял в отдалении. Еще не рассвело, темноту хмурого утра рассекали только всполохи огня и лучи прожекторов. Неподалеку Лорен увидел нескольких движущихся роботов охранения. С момента нападения прошел почти час, пожар в основном был потушен. Все были поражены и оскорблены наглостью диверсантов, возникших словно из ниоткуда. Горцы понимали, что допустили оплошность, ведь налетчикам не только удалось подойти к лагерю незамеченными, но и сделать то, для чего они были посланы. Полковник Маклеод прохаживался возле остова машины связи. - Спасибо звездам, что меня мучила бессонница и я вышел прогуляться, сказал он, останавливаясь и поглаживая бороду. - Иначе они и меня бы зажарили, как цыпленка. - Наши потери незначительны, - отрапортовал Хафф, подходя к нему. Двенадцать человек убито и двадцати шесть ранено. Четыре робота получили серьезные повреждения, остальные восемь практически не пострадали. Как сообщил Дамфри, убито восемь нападавших. Насколько я могу судить, основной удар налетчики сконцентрировали на машине, в которой должны были находиться вы, полковник. - Сам Хафф спал в палатке, расположенной в каких-нибудь двадцати метрах от Центра связи. Лорен посмотрел на него. Кончики волос Хаффа, как и его брови, обгорели, лицо покрылось копотью. "Ему просто повезло, что он уцелел", - подумал Жаффрей. - Полагаю, - возразил он Хаффу, - что целью атакующих был вовсе не полковник Маклеод. Скорее всего, их задачей было уничтожение нашего Центра связи, и, похоже, они в этом преуспели. Теперь мы не только не способны связаться с другими частями, но и не сможем даже эффективно командовать войсками, стоящими здесь. - Что там случилось с лейтенантом Гомес? - спросил полковник Маклеод, не отводя отсутствующего взгляда от остатков своего командного пункта. - Она ранена, - опустив голову, произнес Хафф. - Врачи говорят, что, может быть, придется ампутировать ей ногу. - Лорен слышал, что во время взрыва девушка была в машине. - Держится она молодцом, - продолжал майор. Характер у нее такой же, как у ее бабки, а та проходила через куда более опасные переделки и оставалась невредимой. Кажется, способность, несмотря ни на что, оставаться в живых у них в роду. - Не удивлюсь, если она сбежит из госпиталя, как только кончится действие обезболивающего, - проговорил полковник. - Совершенно верно, - подтвердил Хафф. Полковник угрюмо оглядел стоящих рядом с ним офицеров. - А теперь я хотел бы услышать от вас объяснения, - прохрипел он. - Как так получилось, Звездная Лига вас раздери, что вражеская пехота проникла в центр нашего лагеря и никто ее не заметил? Отвечать! - рявкнул он. - Посмотрите, полковник, - вступился Хафф и кивнул в сторону, где недалеко от бывшего Центра связи лежала то ли чья-то громадная фигура, то ли груда тускло поблескивающего металла. Когда офицеры и Маклеод подошли ближе, они увидели, что это тело одетого в броню пехотинца, одного из тех, кого Лорен сразил своим импульсным лазером. Насквозь пробитый в нескольких местах бронированный костюм пехотинца сплавился и почернел. Рядом с обуглившимся телом лежала наполовину оплавленная механическая рука-клешня. - Капитан Дамфри осмотрел тела диверсантов. Точнее, то, что от них осталось, поправился Хафф. - Удалось установить, что все они являются курсантами военного отделения Института наук Нового Авалона. Согласно проведенному анализу, их защитные костюмы изготовлены из новейшего материала, который сканеры обнаруживают только на очень близком расстоянии. То есть пока ребята в этих смокингах не свалятся тебе прямо на голову, они остаются невидимыми. Так что нет ничего странного в том, что мы их проглядели, сокрушенно вздохнул Хафф. Маклеод внимательно осматривал почерневшее скрюченное тело пехотинца. - Ну что ж, - пробормотал он. - Похоже, схватка все-таки началась. Не скрою, я до последнего момента надеялся, что этого не произойдет. Теперь же совесть моя спокойна, первыми начали битву не мы, а они. - Все это так, - сказал один из окруживших Маклеода офицеров, - но меня волнует другое. Как Малвани и ее сторонники могут оставаться с дэвионовцами, зная об этом подлом нападении? Ведь это же нечестно, такая змеиная тактика идет вразрез с нашим понятием о ведении войн. Мы - Горцы и бьемся честно. - Лорен вслушивался в горячие слова молодого офицера и чувствовал себя частью этого народа. Гордо произнесенная фраза "Мы Горцы" продолжала звучать в его ушах. Теперь его связь с Горцами была ощутима, ее можно было потрогать. "С какими бы мыслями я ни прилетел сюда, мое родство с этим народом признано Горцами", - радостно думал он. Лицо Маклеода осунулось. - Запомните все! Частити Малвани не имеет ничего общего с этим налетом. Она воин, а не убийца и прятаться в ночи не будет. К тому же я совсем не считаю, что эта атака идет вразрез с принципами ведения войны. Ничего подобного! Это нормальная боевая операция, цель которой - не убить противника, а лишить его связи с остальными войсками. И советую вам не раздумывать о порядочности на войне, а позаботиться о том, чтобы в дальнейшем избежать подобных налетов. - Полковник задумался. - Что ни говори, а нас перехитрили, и мы потерпели пусть маленькое, но поражение. И еще. Призываю вас не забывать, что и Малвани, и ее друзья прежде всего Горцы, кровь от крови и плоть от плоти нашего народа. Хафф разрядил обстановку. - Могло быть гораздо хуже, - задумчиво произнес он. - Хорошо еще, что эти курсанты оказались новичками. Налети на нас ветераны, туго бы нам пришлось. - Напрасно вы стараетесь выгородить себя, майор, - усмехнулся Маклеод. Награды за сегодняшнюю битву вы не получите. Эти, как ты называешь их, "новички" не только свободно проникли в наш лагерь, но и смогли лишить нас связи. До тех пор пока мы не доставим новое оборудование, мы не будем знать, что делается на планете и около нее. А как тебе прекрасно известно, на околопланетной орбите находится потенциально опасный флот. То, что сейчас произошло, не просто налет, а начало крупной операции. Первую ее фазу мы проиграли, но кто знает, что будет следующим номером дэвионовцев? - Полковник был раздражен. Хафф виновато опустил голову. - Понятно, - пролепетал он. - Стрелки Кошки Стирлинг должны появиться здесь в течение нескольких недель, - вставил один из офицеров. - Да, - согласился полковник. - Но если так пойдет и дальше, то мы об их прилете можем и не узнать. Стирлинг, конечно, опытная военачальница, она догадается, что если мы не выходим с ней на связь, значит, на Нортвинде творится что-то неладное и с нами стряслась какая-то беда. Она насторожится. Но это все, на что мы можем рассчитывать. - Маклеод помолчал. - Но не о Стирлинг нам следует сейчас заботиться. Меня больше волнует, что именно дэвионовцы собираются предпринять. Если флот, который барражирует у планеты, действительно их, то не только мы, но и все Горцы оказываются в опасности. Вот чего добились эти "новички"! - в волнении воскликнул полковник. - Мы ничего не знаем! Теперь остается только ломать голову и гадать, что происходит вокруг нас. - Какие будут приказания? - тихо спросил Хафф. - Связь между батальонами пока еще есть, - в раздумье ответил полковник. Придется снять с фланга несколько взводов... Берите Третий батальон сигнальщиков и пошлите их в Тару за оборудованием. Несколько дней нам придется провести без контакта с остальными частями Горцев. Черт подери! воскликнул Маклеод. - Хотел бы я знать, что эти дэвионовские собаки задумали! Не исключено, что теперь на нас будут нападать постоянно. - Так что же нам делать? - снова спросил Хафф. Он посмотрел на Маклеода испытующим взглядом и саркастически произнес: - Не выбрасывать же нам полотенце только потому, что они разбили несколько приборов?! Полковник широко улыбнулся. Офицеры удивились, никто из них даже не предполагал, что почти оскорбительные слова майора произведут такой неожиданный эффект. - Сдаваться? Нам, Горцам? Никогда! Простите меня, майор, но на ваш вопрос я отвечу вопросом. Представьте себя на месте Кателли и скажите, что будет делать противник, которого вы успешно лишили связи? Совершенно неожиданно для себя Лорен вмешался в разговор и ответил за Хаффа: - Не знаю точно, как поступил бы в этом случае мой противник, - сказал он, - но могу предположить, чего бы я от него не ожидал. - И чего же? - улыбаясь, спросил полковник. - Нападения, - ответил Лорен. - Я бы посчитал, что после такого удара противник на время затихнет. - Совершенно верно, - согласился Маклеод. Он обратился к офицерам: Следовательно, мы будем действовать так... - И полковник начал обрисовывать детали предстоящей операции. Лорен посмотрел на тускнеющие фары боевых роботов. Над Нортвиндом наконец-то начал заниматься бледный рассвет.
XXII
Долина реки Тилман, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 29 сентября 3057 г.
- Каковы результаты атаки? - спросила Малвани. - Винчестер еще ничего не сообщила? - Сведения поступили, но их пока немного. Передвижной командный пункт Горцев выведен из строя. Нарушена связь, - ответил маршал Брэдфорд. - Она также докладывает, что противник понес потери, правда небольшие. Понимая, что последнее сообщение будет новоиспеченному полковнику неприятно, маршал внимательно наблюдал за реакцией Малвани. Частити отвела взгляд и посмотрела на величаво текущую реку. Она чувствовала свою вину перед полковником Маклеодом. Ведь как бы там ни было, а это в результате ее предательства умирают Горцы. Она, Малвани, выдала дэвионовцам нужную им информацию и тем самым помогла осуществить успешный рейд против своих же товарищей. Она стала убийцей своего народа. "Господи, помоги мне. Неужели я ошиблась? Жив ли полковник Маклеод? Ведь он находился в центральной машине связи". Совершенно неожиданно Малвани поймала себя на мысли, что хотела бы, чтобы и Лорен Жаффрей не пострадал. А река медленно текла, и ей не было никакого дела до страданий новоиспеченного полковника. Видя смятение Малвани, маршал едва заметно улыбнулся и подмигнул Кателли. - Я понимаю ваши чувства, полковник, - тихо произнес он. - Но это война, и здесь неизбежны потери. Я много бы дал, чтобы их не было. - Малвани вопросительно посмотрела на него. - Я вижу, что вы вините себя за то, что помогли нам спланировать операцию против своих бывших друзей. Да, согласен, это тяжелая ноша, но они выступили против законного правительства. Они взбунтовались, и вполне естественно, что против них была проведена военная акция. К тому же я не думаю, что вам есть о чем сокрушаться. Мы бы все равно получили помощь. Не от вас, так от других. Конечный результат был бы тот же. - Это не значит, что я должна быть от него в восторге, - невесело заметила Частити. - Мне не нравится, что вас заботит моральная сторона военных действий, полковник Малвани. - Маршал бросил на Частити подозрительный взгляд. - Вы сделали свой выбор, оставшись верной Федеративному Содружеству. Я, разумеется, одобряю его, поэтому угрызения совести здесь неуместны. Ваш бывший командир отказался выполнять приказы правительства и своего непосредственного командира. Какого либерализма в этом случае можно ожидать? Кстати, я не собираюсь уничтожать ни самого Маклеода, ни его подчиненных. Как только они сложат оружие, инцидент будет исчерпан. - У вас нет оснований сомневаться в моей лояльности Дэвиону. Я прекрасно знаю свои обязанности, - резко ответила Малвани. - А остальное вас не должно интересовать. - Только не забывайтесь, попридержите язык в разговоре со старшим по званию, - прошипел маршал. - Здесь вам не горский сходняк! Фамильярности я не потерплю. - Так точно, - холодно ответила Малвани. - Я поняла вас, маршал. - Она помолчала, справляясь с волнением. - Только и вы поймите меня. Я не возражаю против того, чтобы лишить полковника Маклеода возможности нападать, но я против хладнокровного убийства. А насколько я могу понять, именно такая попытка и была предпринята сегодня утром. Прошу вас учесть, что подобные действия только усилят ненависть к Дэвиону со стороны воинов полка Маклеода. Если до сих пор я надеялась на решение конфликта мирным путем, то отныне я уверена, что нам не избежать кровопролития. Грозно прищурившись, маршал посмотрел в глаза Малвани. - Советую вам запомнить, что здесь нет убийц, полковник. То, что произошло на рассвете, называется военной операцией по уничтожению командного пункта противника. Вы - офицер армии Федеративного Содружества и знайте: для того чтобы заставить Горцев выполнять приказы великого принца Виктора Штайнер-Дэвиона, я не остановлюсь ни перед чем. Понятно? Я нахожусь здесь не для того, чтобы понравиться вашим братьям или биться с ними на дуэли, как это делают дикие кланы. Я усмиряю бунтовщиков и буду действовать так, как сочту нужным. Мне наплевать на ваши понятия о ведении военных действий. Вы и ваш полковник Маклеод можете обливаться слезами при виде потерь. Надеюсь, вы меня хорошо понимаете? - Так точно, - ответила Малвани. В последнее время, когда дело дошло до столкновений, ей стало особенно тяжело. И Кателли, и маршал давили на нее постоянно. По поводу и без повода они всякий раз старались продемонстрировать ей свою власть, показать, что она всецело зависит от них. Все чаще и чаще Малвани анализировала свой поступок и приходила к мысли, что это она развязала на планете гражданскую войну. Свое незавидное положение прихвостня Федеративного Содружества она осознала совсем недавно. Комедия кончилась, никто из дэвионовцев не считал ее командиром гордого и грозного соединения. Ее отряд превратился в одно из многих подразделений, подчиненных маршалу Брэдфорду. Вольно или невольно, но Малвани сама способствовала этой неприятной трансформации. Ее по-прежнему называли полковником, но если раньше Малвани это просто не нравилось, то теперь она понимала - над ней смеются. Ее товарищи видели все, что происходило, и начали сторониться своего командира. Малвани оказалась одна. Ее не принимали всерьез чужие и начали отвергать свои. Частити постоянно задумывалась о том, что произошло в течение последних нескольких дней, и чем больше она размышляла, тем тревожнее у нее становилось на душе. Но Малвани пыталась убедить себя, что выполняет свой долг, что жертвы необходимы и она должна стойко переносить все, что может ждать ее впереди. Другого пути у нее уже нет. - Что вы собираетесь делать дальше? - спросила она. Губы маршала Брэдфорда скривились в покровительственной улыбке. Он высокомерно оглядел усталое лицо Малвани. Новоявленный полковник был укрощен раз и навсегда. Теперь только от его, Брэдфорда, настроения зависит, как он поступит с прирученной гордячкой. - Все будет зависеть от вас, полковник, и от вашего зйания тактики ведения Маклеодом боевых действий. Я не диктатор и охотно выслушиваю мнения своих офицеров, - произнес маршал. - На сегодняшний день ситуация сложилась не в пользу мятежников. Нам удалось лишить их связи. Потери они понесли небольшие, поэтому мне хотелось бы знать, что может предпринять Маклеод. При условии, конечно, что он уцелел. Несколько минут Малвани раздумывала над вопросом, вспоминая все, чему учил ее полковник. - Вильям Маклеод - человек эмоциональный, - начала она. - Нападение, тем более успешное, может разозлить его. Я даже думаю, что неспособность следить за нами приведет его в ярость. Не сомневаюсь, что он предпримет контратаку и в настоящий момент перегруппировывает свои силы. Пока нам ничто не угрожает, но через день-два я бы ожидала ответного удара. Скорее всего, он вышлет вперед значительные силы, то есть все свои легкие роботы, входящие в разведвзводы. Они и вступят с нами в битву на берегу реки. Тяжелые и средние роботы Маклеод выдвинуть вперед не успеет. - Следовательно, полковник ударит нам в тыл, - проговорил Кателли. - Не обязательно, - возразила Малвани. - Полковник предпочитает неординарные решения, ошеломляющие противника. Предполагаю, что он нападет на середину колонны. Предлагаю укрепить фланги, особенно на северном берегу реки, и, разумеется, тыл. - Прекрасно, - ответил маршал. - Так мы и сделаем. Как только Маклеод высунет нос, мы дадим ему такой щелчок, что он сразу забудет, как бегать за нами. - Брэдфорд засмеялся. - При всем моем уважении к маршалу, я вынуждена заметить, - проговорила Малвани, - что даже сейчас Маклеод превосходит нас и по численности, и по огневой мощи. Я не сомневаюсь в эффективности бронированной пехоты, но даже она может оказаться бесполезной. Наши войска неминуемо растянутся по берегам реки, и собрать все силы в кулак, чтобы отразить атаку, нам будет трудно. Пока мы развернемся, атакующие скроются в лесу. Если же мы отправимся в погоню за ними, то каждая минута будет приближать наш конец, так как вслед за легкими роботами в битву вступят тяжелые роботы Маклеода. Стоит нам замешкаться, и они успеют подойти. Тогда я вам просто не завидую. - Глаза Малвани грозно сверкнули. - О себе вам тоже не мешало бы подумать, - ответил маршал. - Нам известно что-нибудь об аэрокосмических силах Маклеода? - спросил Кателли. Маршал пошелестел лежащими перед ним бумагами, отыскивая нужную информацию. Найдя отчет, он широко улыбнулся: - Согласно последним данным разведки, они преодолели две трети пути до точки "надир" и теперь не успеют прийти на помощь Маклеоду, даже если он и сможет связаться со своими истребителями. Я приказал нашим шаттлам, отвлекающим аэрокосмические силы Нортвинда, продолжать оставаться на месте. Чем дальше флот Горцев улетит от планеты, тем лучше для нас. - Вам не кажется, что аэрокосмические силы Маклеода могут напасть на ваши корабли и уничтожить их? - спросила Малвани, с интересом глядя в лицо маршала. - Меня это не очень интересует, - небрежно ответил он. - И вы тоже не перегружайте свою совесть. Вы здесь находитесь только для того, чтобы помочь нам уничтожить Маклеода. Мои основные силы должны беспрепятственно попасть на планету, полковник Малвани. - Я ничего не знала о силах вторжения, - обеспокоенно возразила Частити. До сих пор, насколько я понимаю, речь шла об "инциденте", который мы смогли бы разрешить своими силами. Вы сами говорили, что если Маклеод капитулирует, военные действия прекратятся. - Частити беспомощно смотрела в холодные глаза маршала. - Вы хотите высадить на Нортвинде регулярные части Федеративного Содружества? В этом случае нападение Маклеода на них будет расцениваться как восстание. Под угрозой оказывается вся планета... - Так как вы считаете, уважаемый полковник, - перебил ее Кателли, - стоит нам продолжать двигаться к крепости или нет? Малвани начала понимать, что ее просто используют. Разговор становился для нее все невыносимее. Своей лояльностью она обрекла Горцев если не на уничтожение, то на рабскую зависимость. - Я не знаю - ответила она. - Можно пойти, а можно и нет. Прежде всего нам необходимо застраховать себя от внезапных нападений. Следует отпугнуть Маклеода, прежде чем он сможет втянуть нас в битву. Нам нужно сделать вид, что мы не понимаем его замыслов, тогда он подумает, что мы не ждем его атаки. И в это же время мы нанесем упреждающий удар. Его силы откатятся, мы якобы бросимся преследовать их, а на самом деле полным ходом пойдем в сторону крепости. - Какие есть идеи насчет того, как остановить силы Маклеода? - задал вопрос маршал. Впервые с момента своего бегства из полка лицо Малвани просветлело. - Есть у меня одна интересная мысль, - ответила она и лукаво улыбнулась. Лорен нажал на рычаг и повел своего "Душителя" вперед. Из-за быстро наступившей темноты идти приходилось очень медленно. Он и другие воины из отделения охраны командира, вызвавшиеся участвовать в операции, составили группу, в задачу которой входило поддержать атакующих огнем из всех видов оружия. Если все пойдет гладко, то они ударят во фланг Малвани, когда она и ее воины выйдут на берег реки. Майор Хафф со своим отделением ушел вперед и довольно скоро должен был прибыть на указанное место. Несмотря на ограниченные силы и небольшое время для подготовки, разработанный Маклеодом и Хаффом план возмездия обещал быть успешным. В общих чертах он состоял в следующем: воины Хаффа, а также с десяток средних роботов выдвигаются вперед и прячутся в лесу, недалеко от берега реки Тилман. При появлении отряда Малвани они ударяют по нему с флангов. Поскольку силы будут неравны, предполагалось, что Малвани начнет отходить и тогда подоспевшее отделение охраны командира атакует ее с тыла. Как только покажутся силы Кателли, Горцы должны будут начать отступление. Маклеод считал, что дэвионовцы обязательно ринутся за ними и попадут в засаду. Финалом операции должен стать полный разгром Кателли и пришедших ему на помощь курсантов. Накануне битвы полковник Маклеод еще раз напомнил своим воинам, что уничтожать можно только батальон Кателли. Отошедших к дэвионовцам своих братьев Маклеод приказал убивать только в крайнем случае, при возникновении угрозы собственной жизни. Лорен считал приказ неразумным и наивным, в пылу битвы уберечь от смерти противника, по его мнению, было просто невозможно. Залп любого из орудий боевого робота мог смести с лица земли полгорода. Даже если проявлять осторожность, без потерь обойтись просто нельзя. Тем не менее полковник настаивал на беспрекословном выполнении своего приказа. Лорен усмехнулся, ему казалось, что полковник Маклеод считает будущую битву чем-то вроде дуэли чести. Он включил сканер ближнего обзора, но не увидел ни берегов реки, ни следов Горцев-перебежчиков. Тактическая карта местности, однако, показывала, что противник должен находиться уже довольно близко. Лорен был совершенно спокоен, будущее сражение не очень волновало его. Странным казалось нечто другое, например, подозрительная тишина. Лорен вглядывался в экран, но ни впереди, ни по сторонам не видел ничего странного. В то же время все его существо, весь его опыт говорил, что сражение вот-вот начнется. Еще не видя врага, Лорен уже слышал свист ракет и трели лазеров. "Предчувствие" так называл это ощущение его дед. Оно не обманывает опытного воина, заставляя его дыхание прерываться, лицо - покрываться испариной, а пальцы - мелко подрагивать. От напряжения у Лорена пересохло в горле. - Проклятье, - прошептал он. - Я просто шкурой чувствую, что они где-то рядом. Он включил сканер дальнего обзора и тут же увидел берег реки. В ту же секунду в наушниках загремел голос Хаффа: - "Бордовый", я иду на цель! Вперед! Полученное сообщение означало, что Хафф увидел отряд Малвани и пошел в атаку. До места битвы предстояло идти еще четыре километра, однако ощущение сражения усилилось. Сердце Лорена учащенно забилось. В соответствии с планом он и другие воины отделения охраны должны сейчас остановиться ровно на пять минут и, определив свое местонахождение, направиться на поле боя. Там им предстояло ударить в тыл Малвани, поддержав атаку Хаффа. Напряжение становилось невыносимым. От нечего делать Лорен решил проверить функции своего боевого робота и включил диагностику. Приборы показали, что в результате многокилометрового перехода "Душитель" не получил никаких повреждений. Мелкие неполадки были не в счет, в основном робот, хотя и изрядно помятый в предыдущих схватках, к битве был вполне готов. - "Золотой", на старт! - зазвучал в наушниках голос лейтенанта Фаллера. "Золотой", пошел! - Услышав приказ к атаке, Лорен облегченно вздохнул. Вести робот на полной скорости в лесу - занятие не для новичков. От водителей потребовалось все их умение, чтобы достичь поля битвы в назначенное время. Сметая легкий кустарник, вырывая из земли каменные глыбы и осыпая друг друга грязью, роботы мчались к берегу реки, где уже вовсю кипело сражение. Лорен включил сканер ближнего обзора, и тут же перед ним замелькало несколько мишеней. Это были мобильные, легкие танки "Галеон". За ними находились боевые роботы, только Лорен не смог определить, чьи они. На таком расстоянии нетрудно и перепутать, кто свой, а кто враг. Но пока это несущественно, стоит Лорену и остальным воинам приблизиться к реке, как все встанет на свои места. Легко лавируя между редкими деревьями, "Душитель" выскочил на открытое пространство у берега. Лорен почувствовал, что бежать стало тяжелее, ноги робота увязли в сыпучем песке. Отделение легких танков дэвионовцев, уходя от снарядов, двигалось вдоль русла. Лорен отчетливо видел машины на фоне сверкающей глади воды. Время от времени танки останавливались и огрызались в сторону наседавших на них роботов дружными залпами. По всей видимости, атака Хаффа шла успешно. Лорен оглядел поле боя и увидел, что юркие "Галеоны" - не единственные мишени. Над водой кружил куда более серьезный противник - аэротанки класса "Пегас". "Если бы не они, - мелькнула у Лорена мысль, - Хафф давно бы уже опрокинул и Малвани, и ее дружков дэвионовцев". Еще раз оглядев окружающее пространство, Лорен понял, что противник не догадывается о появлении дополнительных сил. Теперь оставалось только, ударить в тыл Малвани и отрезать ей путь к отступлению. Внезапно внимание Лорена привлек датчик магнитного излучения. Его показания свидетельствовали о появлении новых роботов дэвионовцев. Лорен посмотрел на радар и увидел, что к Малвани идет подкрепление - четыре легких и столько же средних роботов. Над отделением Хаффа нависла серьезная опасность, действовать нужно было немедленно. - Для начала займемся танками, - прозвучал голос Фаллера. - Как только я дам команду, открываем по ним огонь. Целься, ребята! Пли! Лорен навел ПИИ на ближайшую мишень и нажал на кнопку. Один из аэротанков "Пегас", заходивших во фланг Хаффу, загорелся. "До каких высот дошла военная наука! - радостно подумал Лорен. - Всего каких-то десять лет назад эти танки считались вершиной военной мысли. Они были абсолютно неуязвимыми, справиться с ними не могли даже боевые роботы. Теперь же новая модификация ПИИ щелкает их как орехи". Вода реки засеребрилась и закипела от взрывов. Пораженный Лореном танк завертелся вокруг своей оси и рухнул на землю. Выстрел Лорена показал дэвионовцам, что Хафф имеет сильную поддержку. Недалеко от Лорена лейтенант Фаллер, лихач и задира, включил прыжковые двигатели своего "Ястреба", взмыл вверх и, поравнявшись с другим "Пегасом", в упор расстрелял его. Остальные танки перестали атаковать Хаффа и переключились на прибывшее отделение охраны. Внезапно Лорен оказался в эпицентре битвы. Он снова навел ПИИ на стремительно приближающуюся к нему цель, выстрелил и сразу почувствовал, как накаляется кабина. Очередной "Пегас" попытался уйти в сторону, но не успел. Бок его охватило голубоватое пламя. Водитель танка тщетно пытался сохранить высоту. "Вот упорный парень, - подумал Лорен. - Садись быстрее, для тебя битва уже кончилась". Но дэвионовец пытался не только управлять танком, но и нанести ответный удар. Зная, что водителю не удержать машину в воздухе, Лорен отвернулся от него. Он оказался прав. Перевернувшись, танк рухнул в реку. Фратчи и Фаллер дружно обстреливали рвущийся вперед "Галеон", осыпая его ракетами. Окутанный взрывами танк резко остановился и исчез в клубах черного дыма. Несмотря на всю бесполезность атаки, легкие, беззащитные "Галеоны" упорно продолжали наносить удары. Оба лейтенанта расстреливали их, как на учениях. Лорен отвернулся и снова посмотрел на датчики. Судя по приборам, идущие на подмогу Малвани боевые роботы приближались, правда, теперь они недопустимо снизили скорость. Такая медлительность показалась Лорену странной. От мыслей о подходящем подкреплении его отвлек еще один "Пегас". Лорен поймал его в прицел и дал залп. В последний момент ему вдруг почему-то захотелось пощадить экипаж маленького беспомощного танка. Было в нем что-то жалкое. Ведь находящиеся в нем воины прекрасно понимали, что их крошечная машина - просто блоха по сравнению с могучим роботом. Прошло время, когда боевые роботы шарахались от танков, сейчас даже самая тяжелая и напичканная мощным вооружением машина не могла причинить роботу ощутимого вреда. Лорен не стал бить в кабину, а взял чуть ниже, давая тем самым водителю знак, что у него еще есть время повернуть назад и сесть. Перед лицом неминуемой гибели любой воин, если он, конечно, не идиот, обязательно развернется. Однако этот водитель сделал прямо противоположное. Он не только не улетел, а, увеличив скорость, пошел прямо на Лорена. Лорен не испугался - он удивился. Осмотревшись, он увидел, что танки идут на таран. "Да они что, с ума посходили? - мелькнула у него мысль. - Ради чего водители стремятся погибнуть? Или, может быть, они знают и видят что-то такое, чего не знаем и не видим мы?" Лорен включил сканер ближнего обзора... - Внимание всем! - закричал он. - Мы в ловушке! Лорен готов был молиться, чтобы его возглас услышали.
XXIII
Долина реки Тилман, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 29 сентября 3057 г.
- Они поймали нас, - зло прошипел Лорен и посмотрел на реку. Поверхность ее словно разверзлась, и из воды показались тяжелые боевые роботы. Их было не меньше отделения. - Всем внимание на реку! - закричал Лорен, безжалостно рассекая в воздухе приблизившегося "Пегаса". - В воде тяжелые боевые роботы! Подбитый танк загорелся и, оставляя за собой шлейф черного дыма, упал, но теперь Лорен не испытывал к его экипажу никакой жалости. Они знали, на что шли, соглашаясь отвлечь внимание атакующих Горцев. Лорен прицелился в другой танк и, когда тот разворачивался над рекой, собираясь идти на таран, дал по нему очередь из импульсного лазера. "Пегас" взорвался над одним из поднявшихся из воды боевых роботов и упал в реку. В кабине завыла сирена, к "Душителю" приближался еще один противник. Лорен слегка повернул робота, и веер ракет просвистел мимо. Но от лазера уклониться не удалось. Смертоносный луч, слегка полоснув по кабине, повредил правую часть корпуса "Душителя". Лорен бросил робот в сторону, но еще одна очередь прошила центр корпуса. К счастью, кожух термоядерного двигателя не пострадал. От удара робот отбросило в сторону, на землю полетели куски брони. "Мощные, заразы, - мелькнула мысль. - Перехитрили нас, нарыли в реке уступов, поэтому радары не засекли их двигателей. Умно придумали". Разглядывая появляющиеся из воды корпуса роботов, Лорен вспомнил один свой трюк. Как он мог так опростоволоситься, ведь он проделывал тот же самый маневр на Крине! Внезапно он подумал о своем отце, тоже Смертнике-Коммандос. Редко видя его дома, Лорен никогда не был дружен с ним. Отец погиб в строю, оставив Лорена на попечение деда. Как ни странно, Лорен не любил своего отца, наверное, именно за то, что тот не часто появлялся. Почему же он вспомнил о нем сейчас? Словно призрак, отец восстал из небытия. Лорен понял: "Отец погиб вот так же, вынырнув из воды перед изумленным противником". Лорен не мог объяснить, откуда у него появилась такая уверенность, да он и не думал об этом. Он двинул рычаг и на полной скорости помчался к реке. Навстречу ему из воды медленно выходили тяжелые роботы дэвионовцев. Бежать было легко. Навстречу ему сверкнули два выстрела из ПИИ. Промах. Лорен на секунду остановился и осмотрел берег Тилмана. Засада состояла из четырех тяжелых роботов: "Молота", "Цезаря", "Секиры" и "Мародера II". Этот был ближе всего к Лорену. Разглядывая на экране силуэт машины, Лорен побледнел. Перед ним была Малвани! Она навела на бегущего "Душителя" свой ПИИ. - Ну уж нет, - тихо произнес Лорен. Жаффрею ничего не оставалось, кроме как уничтожить Малвани, и он решил сделать это. Другого выхода не было. Лорен подозревал, что ее воинов охладит смерть командира. Однако что-то в последний момент шевельнулось в его душе, и он решил не убивать мятежного майора. Неожиданно заработал канал внутренней связи. - Майор Жаффрей, - раздался прерывистый голос Частити, - вы, надеюсь, помните, что я проиграла вам дуэль чести? Так вот, сегодня я хочу взять реванш. Вы готовы сразиться со мной? - Тихий голос Малвани показался Лорену дуновением легкого свежего ветерка в жаркой кабине. Не отводя взгляда от "Мародера II" и не снижая скорости, Лорен повел лазером и сбил пущенные в него две ракеты ближнего радиуса действия. Ему сейчас больше, чем раньше, нравилась смелость Малвани. "Из тебя получился бы прекрасный Смертник-Коммандос", - подумал Жаффрей, приближаясь к цели. - Если вы хотите битвы, мадемуазель, - ответил он, - то она перед вами. Вы помните о нашей дуэли? Чудесно. Приготовьтесь, сейчас последует продолжение. - Лорен нажал на педали прыжковых двигателей и взмыл в воздух. У него были причины побыстрее приблизиться к Малвани, чтобы кто-нибудь не опередил его. Его короткий прыжок над Тилманом явился первым из серии неожиданных действий. Еще идя навстречу Малвани, он выработал смелый, но рискованный план битвы с ней. Он решил сразиться с Частити в воде. Затея была очень опасной, хотя бы потому, что сам Лорен не любил сражений ни в воде, ни около нее. Он побаивался воды, хотя в тренировочном центре, перед прилетом на Нортвинд, он проводил много времени в бассейне, проделывая различные трюки. Однако полностью избавиться от страха перед коварными волнами так и не смог. "Нет, я не погибну так же, как мой отец. Нет, ни за что..."думал он, приближаясь к Малвани. По спине Лорена пробежал тревожный холодок. Большинство воинов, видя падающего на них сверху противника, обычно сначала стреляют в него, а затем, когда он начинает снижаться, отходят в сторону и набрасываются на него, пытаясь сбить с ног. Ожидая того же и от Малвани, Лорен крайне удивился, когда вместо всем известного, классического приема Частити применила другой. Уже снижаясь, Лорен увидел, как из прыжковых двигателей "Мародера II" вырвалось пламя, вода вокруг боевого робота закипела и он вылетел из реки, словно ракета. Видя поднимающегося навстречу ему "Мародера II", Лорен до отказа отжал педали, и сразу же температура кабины подскочила на пять градусов. Жара становилась нестерпимой, глаза Лорена заливал пот, ему казалось, что сейчас расплавится его нейрошлем. Но цель была достигнута, его робот еще немного поднялся в воздух, оставляя под собой "Мародера II". Лорен видел, что Малвани пытается взлететь так, чтобы оказаться лицом к лицу с ним. "Странно. Что эта лиса задумала? В воздухе сражаться с ней я не буду. Только в воде. Там я ей продемонстрирую, что такое Смертник-Коммандос", - думал, медленно пролетая над рекой, Лорен. Он хорошо помнил тот день, когда старый Корвин Жаффрей рассказал ему, как погиб его отец. Говорил он и о своих сражениях в воде, столь же эффектных, сколь и опасных. Эти разговоры заронили в Лорене сомнения в своей способности биться в водоемах, и, хотя он неоднократно доказывал и себе и другим, что он может это делать, причем очень неплохо, какая-то часть его все время тряслась от страха каждый раз, когда ему приходилось приближаться к воде. Сегодня непонятно почему этот подлый, разрушающий сознание страх был сильнее обычного. В тот момент, когда Лорен стал снижаться, Малвани, прибавив ускорение, начала поднимать свой робот все выше и выше. Раздался треск ломающегося металла, над волнами рассыпались снопы искр. На глазах изумленных Горцев два могучих боевых робота сшиблись над самым глубоким местом реки Тилман. Лорен попытался обхватить руками робота корпус "Мародера II", это ему удалось, и тогда он еще сильнее вдавил в пол кабины педали прыжковых двигателей. Это действие было равносильно самоубийству. Окажись прыжковые двигатели "Душителя" чуть слабее, и оба робота рухнули бы в воду. Удар был настолько силен, что едва ли кто-нибудь из водителей мог выжить. Однако двигатели оказались достаточно мощными, и оба робота, разрезая волны и подняв фонтан брызг, плавно погрузились в Тилман. Однако, хоть удар и был мягким, Лорена вжало в кресло, а наплечники сдавили горло так сильно, что стало трудно дышать. Поднявшаяся муть ограничила видимость до одного метра. Лорен ощутил толчок - это его робот достиг дна реки. "Душитель" покачнулся и стал валиться на спину. Находившийся на нем "Мародер II" с огромной силой давил на него. На вспомогательном мониторе зажглась аварийная лампа. Лорен понял, что одна из ног "Душителя" повреждена. Следом появился еще один аварийный сигнал, оповещающий, что вышли из строя прыжковые двигатели. "Черт подери, со сломанной ногой мне отсюда уже не выбраться", - мелькнула страшная мысль. "Мародеру II" удалось повалить "Душителя" и прижать к топкому дну реки. Лорен попытался включить систему наведения и прицел. Лампы беспорядочно замигали, экран оставался пустым. Оба робота упали в глубокую расщелину шириной метров в восемь, от поверхности воды их отделяло более двадцати метров. - Вот почему мы не заметили их, - прошептал Лорен, глядя на показания приборов. - На этой глубине, да еще с такими крутыми берегами, засечь их было невозможно. Лорен попытался сбросить с себя "Мародера II", но безуспешно. Несмотря на ледяной холод реки, температура в кабине продолжала подниматься. Внезапно "Мародер II" еще сильнее вдавил "Душителя" в вязкий ил. Лорен снова попытался сбросить с себя "Мародера II", но чем больше "Душитель" двигался, чем сильнее наносил по противнику удары, тем больше вредил себе. Лорен с ужасом увидел, что все глубже зарывается в дно реки. Его охватило отчаяние, он беспомощно опустил руки на подлокотники кресла, прекратив бессмысленные попытки освободиться. "А может быть, мой отец погиб точно так же? Да, скорее всего, ему подстроили подобную ловушку. О чем он думал в тот последний момент? Обо мне?" Лорен собрал в кулак волю и принялся анализировать ситуацию. Выходов было три. Первый - продолжать попытки высвободиться из смертельных объятий "Мародера II" до тех пор, пока вода не зальет чью-нибудь кабину, и если это будет кабина "Мародера II", попытаться как-нибудь выбраться отсюда. Второй - открыть по навалившемуся на него роботу огонь из всего вооружения. На таком расстоянии промахнуться невозможно, но и Малвани ответит тем же. ПИИ и лазеры она использовать, конечно, не сможет, но остального у нее вполне хватит, чтобы не только убить Лорена, но и вырыть ему могилу на дне реки. "Не исключено, что и она сама об этом подумывает. Не собирается же она подыхать тут вместе со мной?" После непродолжительных сомнений оба варианта были отвергнуты как заведомо опасные. Оставался третий, более разумный, а следовательно, и подходящий. Поскольку Малвани не стреляла в него ни на суше, ни в воде, Лорен пришел к выводу, что она не хочет его убивать. Поэтому и он тоже не должен стремиться лишить ее жизни. Собственно говоря, они были сторонами одной медали, символизирующей честь и достоинство. Малвани билась за вековое наследие Горцев, Лорен - за доверие, оказанное ему канцлером. - Малвани, это Жаффрей, - произнес он. Связь была плохой, мешали помехи, вызываемые магнитным притяжением гор. - Все это время я думала, когда же ты заговоришь, - задиристо ответила она. - Малвани, ты же понимаешь, что поодиночке нам отсюда не выбраться. - Верно мыслишь, - отозвалась она. В голосе Частити Лорен слышал злость и недовольство. Чтобы не раздражать ее еще больше, он решил польстить ей: Прими мои поздравления. - Лорен старался говорить как можно беззаботнее. Твоя засада удалась. - Здесь нет моей заслуги, - отозвалась Малвани. - Это идея маршала Брэдфорда. Однако хватит трепаться, майор. Давай выйдем на берег и решим наш спор так, как подобает воинам. Лорен не обратил внимания на вызов. "Маршал Брэдфорд? Да это, наверное, Гаррисон Брэдфорд, командующий Третьей королевской бригадой. Так, значит, этот хорек здесь?" - подумал он. Смертники-Коммандос были обязаны знать своего потенциального противника. Имя знаменитого военачальника Федеративного Содружества было давно известно Лорену. - Ну и что будем делать? - спросил он, перекрикивая помехи. - Подниматься и выходить на сушу. Я нахожусь под водой уже два часа и начинаю замерзать. И давай поторапливаться, давление воды здесь превышает норму. Мне не хотелось бы испытывать прочность кабины на себе самой. Тебе, вероятно, тоже. - Совершенно верно, но здесь у меня есть преимущество, моя кабина выдерживает значительно большие нагрузки, - откликнулся Лорен. - Но все равно, мне не доставит удовольствия увидеть, как ты захлебнешься. - Я вижу, ты осмелел. Запомни, я проиграла тебе, но в следующий раз такого не будет. Если кто и умрет здесь, то только не я. Лорен закусил губу. "Вот так умирал мой отец. Конечно, мне тоже следует биться, а не выторговывать себе жизнь. Как бы там ни было, Малвани - мой враг". Лорену внезапно захотелось оскорбить Малвани, ответить согласием на ее вызов, но стоило ли ухудшать свое положение? Оно и без того становилось угрожающим. Малвани имела преимущество, и шансов победить в битве у нее было неизмеримо больше. Лорен решил сдержаться. "Она перехитрила меня, но теперь я попытаюсь обмануть ее. Но и трусом в ее глазах тоже не буду". - Ладно, выясним наши отношения наверху. А сейчас давай подниматься. - Тогда не шевелись, я буду говорить тебе, что нужно делать. - Лорен почувствовал толчок, это "Мародер II", поднимая со дна грязь и водоросли, начал подниматься. - Вытяни вверх правую руку, - услышал Лорен голос Малвани. - Не сгибай локоть. - Лорен выполнил приказ, и Малвани вытащила из-под "Душителя" левую руку своего робота. - Теперь медленно согни левую ногу в колене, - снова зазвучал голос Малвани, и через минуту ее "Мародер II", оттолкнувшись от "Душителя", уже стоял на ногах. У Лорена отлегло от сердца, произошло то, что, по его мнению, было почти невозможно сделать. Он тоже попытался поднять свой робот и, к своему удивлению, довольно легко смог это сделать. "Душитель" встал напротив "Мародера II". В тусклом свете, обвешанный водорослями и облепленный грязью, робот был похож на подводное чудовище. Стены расщелины почти касались его плеч. На панели управления угрожающе замигала сигнальная лампа. Лорен сразу понял, что это Малвани, не дожидаясь выхода на поверхность, начала зарядку своего ПИИ. Смертельный выстрел мог прозвучать в любую секунду. Лорен включил зарядку импульсных лазеров. Оставалось молиться, чтобы генераторы, установленные на "Душителе", сработали быстрее. Одновременно Лорен потянул на себя рычаг и начал отводить робот назад. Уйти далеко не удавалось, в спину робота бил сильный подводный поток. "На таком расстоянии ее ПИИ будет бесполезен, если, конечно, она не сможет использовать подавители полей. Не сможет. Пусть стреляет", - подумал Лорен и тут же пожалел о своей оплошности. - Только ты виноват во всем, что происходит на Нортвинде, - зазвучал голос Малвани, и оба ПИИ ее робота начали угрожающе подниматься. Когда Лорен догадался, что она будет стрелять не в него, а в стены расщелины, и снова начал отходить, было уже поздно. Вода закипела, и слепящие голубые лучи врезались в стены впадины. По обеим сторонам от "Душителя" раздались взрывы, и на робот обрушилось свыше тонны земли. Ноги робота завалило, двигаться стало невозможно. Несколько минут потребуется, чтобы освободить робот из плена, но все это время он будет представлять собой идеальную мишень. Лорена снова охватил ужас. - Проклятье! - закричал он. - Частити, что ты делаешь?! - Судя по всему, Малвани не собиралась останавливаться, и Лорен решил не сдаваться. Он навел прицел на "Мародера" и дал по нему залп из ПИИ. Заряженные частицы на мгновение осветили реку. "Черт! Слишком близко!"- подумал Лорен, наблюдая за отходящей Малвани. - Не вижу необходимости подниматься, - холодно сказала она. - Закончим наш спор сейчас. Я не хочу тебя убивать, Лорен, но ты должен умереть. Я никогда не найду себе покоя, если ты останешься жить. И что бы ни случилось, знай, что ты никогда не будешь Горцем... Пока я жива, прибавила Малвани злобно. Лорен приготовился услышать очередной взрыв, но вместо этого в наушниках внезапно раздалось тихое шипение. Малвани отключила связь и, развернув робот, начала быстро уходить. Последние ее слова Лорек едва расслышал: - Я могла бы прикончить тебя здесь, но не буду этого делать... Мы еще встретимся, и тогда ты назовешь время, а я укажу тебе место нашей битвы, и победителем в ней буду я... - Малвани! - крикнул Лорен, но она уже ушла. Включив сканер, Лорен быстро обнаружил пологий подъем и направился вверх. Смертельной битвы не получилось, Частити просто поиграла с Лореном, доказала, что может легко победить его, если захочет. Все, что произошло в глубине Тилмана, было оскорбительно для Жаффрея. Не получив ни единой царапины, он проиграл. Подъем занял минут двадцать. Когда Лорен наконец вышел на берег Тилмана, то первое, что он увидел, был стоящий в воде согнутый боевой робот одного из сподвижников Малвани. Изрезанный лазерами, с разорванной на груди броней, он склонялся над водами Тилмана, словно опечаленный воин. Но водитель его остался жив, Лорен посмотрел, как безбоязненно он вылезает из кабины. Рядом с пилотом находилось несколько пехотинцев Хаффа, они помогали ему спуститься по приставной лестнице. Битва была давно закончена, повсюду стояли или лежали, догорая, подбитые боевые роботы. В расстилавшемся по берегу Тилмана черном дыму Лорен с трудом нашел звено охранения. - Докладывает четвертый, - произнес Лорен, увидев наконец робот Фаллера. Подойдя к нему, Лорен остановился и вылез из "Душителя". Воины стояли тесной группой у одного из подбитых роботов, и Лорен направился к ним. Снова ему пришел на память его отец. "Я выжил, хотя, как и он, бился под водой. Слава Богу, что повторяется только само событие, а не его финал". - Ты где околачивался, Александр Керенский тебя дери? - раздраженным и в то же время взволнованным голосом спросил Фаллер. - Неподходящее ты выбрал время для купания. - У меня была стычка с Малвани на дне реки, - ответил Лорен. - Я только выбрался, Малвани ушла раньше. А что тут у вас произошло? - После того как ты исчез, дэвионовцы нас здорово прижали, а когда мы стали отходить, то наткнулись на минное поле. Роботу Хаффа оторвало ногу, два других просто разлетелись на части. Потом из воды неожиданно появилась Малвани и вывела из минного поля оставшиеся роботы. Слушай, мы тут изрядно перепугались, подумали, что ты ранен, и чуть не бросились тебя искать, но нас остановил Хафф. Он сказал, что без предварительной разведки нам лучше никуда не соваться, а то еще на что-нибудь напоремся. - Впечатляющая картина. - Лорен задумчиво покачал головой. - С минами это она здорово придумала. Практически все наши роботы уничтожены. - Лорен смотрел на искореженные фигуры боевых машин. Малвани действовала согласно правилам, установленным полковником Маклеодом, - уничтожать боевые роботы, но не причинять никакого вреда водителям. "Выходит, она знает кодекс чести Горца и выполняет его", - подумал Лорен. - Что там между вами произошло? - спросил Фаллер. - Да ничего особенного, - тихо ответил Лорен. - Мы просто поговорили. У Фаллера глаза на лоб полезли, - Ты хочешь сказать, что вы сшиблись так, что у меня до сих пор гироскопы трясутся, и ушли под воду только для того, чтобы поболтать? Да ты шутишь! - Нет, нисколько, - задумчиво возразил Лорен. - И что же она тебе сказала? - Малвани разрешила мне в следующий раз выбрать тип оружия и количество выстрелов. "И она оказалась права. В следующий раз диктовать условия битвы буду я". Еще она упомянула одно имя. - Какое имя? - Фаллер продолжал недоверчиво рассматривать Лорена. - Очень известное имя. Маршал Гаррисон Брэдфорд. Слышал о таком? - Фаллер отрицательно покачал головой. - Это один из самых выдающихся военачальников Федеративного Содружества. Ветеран, командующий Третьей королевской бригадой. В его подчинении находятся и курсанты ИННА. Те самые, что недавно атаковали нас. - Ты хочешь сказать, что на нас движется целая бригада? - встревоженно спросил Фаллер. Раздался взрыв, и над одним из "Галеонов" поднялся клуб густого дыма. Лорен отрешенно посмотрел на него, затем снова повернулся к Фаллеру: - Пока, наверное, нет, а в ближайшем будущем; это очень возможно. Но даже и без бригады Брэдфорд; может такое выкинуть, что мало не покажется. Обещаю, что очень скоро ты увидишь, на что способен этот маршал.
XXIV
Здание консульства Федеративного Содружества Тара, Нортвинд, Маршрут Драконов 4 октября 3057 г.
Стоило только консулу Бернсу начать читать утренние сводки, как руки у него тут же принимались дрожать мелкой дрожью. В последнее время у него тряслись не только пальцы, но и все тело. Хорошо еще, что Маклеод согласился соблюдать нейтралитет Тары, иначе консул нигде бы не находил покоя своим измотанным нервам. То, что мятежный полковник гнался за Кателли, Бернса нисколько не беспокоило, главное, что он сам оставался в безопасности за консульской оградой. Проживающие в столице семьи Горцев вели себя спокойно, следовательно, консулу ничего не угрожало. Основные муки приходились на ночь - невзирая на охрану, засыпать Бернсу становилось все труднее и труднее. В начале своей карьеры планетарный консул Бернс видел свое пребывание на Нортвинде безмятежным и радужным. Некоторое время назад так оно, собственно, и было. Не перегруженное работой времяпрепровождение больше напоминало пастораль. Но идиллия кончилась, сменившись кошмаром. Консул Бернс закрыл глаза и тут же в ужасе открыл их. Вот почему он не мог уснуть: стоит ему закрыть глаза, как воспаленное воображение начинало рисовать ужасные картины - пожары революции и реки крови. Пока Маклеод не сдастся на милость Виктора Дэвиона, Бернс не сможет спать спокойно. Сводки о состоянии дел в стране оптимизма не добавляли. С потерей Лирана некогда мощное государство грозило распасться. Гражданская война набирала обороты, многие полки перешли на сторону Катрин, а оставшиеся казались ненадежными. "Разумеется, Виктор Дэвион сможет обуздать конфликт, но что к тому времени останется от Федеративного Содружества?" - с горечью подумал Бернс и, закрыв ладонями лицо, тяжело вздохнул. По каналам межпланетной связи беспрерывно передавали заявление хитрой бестии Сун-Цу. В нем правитель Ляо говорил, что дарует Горцам Нортвинда такую же полную свободу, которую некогда получили Волчьи Драгуны. Этот демарш можно было вполне расценить как попытку вызвать на Нортвинде конфликт. Только этого Бернсу и недоставало. Погруженный в невеселые думы, консул даже не заметил, как в его кабинет вошел Стивен Лепета. Только услышав стук закрываемой двери, Бернс вскинул глаза и увидел знакомую фигуру заместителя Кателли. Лепета казался консулу страшным человеком. Если Дрю Кателли Бернс просто ненавидел, то его заместителя и правую руку Лепету он панически боялся. "Неудивительно. Он не признает никого, кроме своего непосредственного начальника", возмущенно думал Бернс. Было во всем его облике что-то зловещее. Уже не раз он готовил документы на отзыв Лепеты с Нортвинда, и всякий раз Кателли удавалось уговорить Бернса оставить его. - Доброе утро, консул, - бесцветным голосом произнес Лепета. - На будущее прошу вас, господин Лепета, сначала стучаться. Только потом вы можете заходить в мой кабинет, - проворчал Бернс. - Вы отвлекли меня. - Прошу прощения, больше такого не повторится, - проскрипел Лепета. - Полагаю, вы уже видели сегодняшние сводки с фронтов? - Да. Я просмотрел их до вашего приезда. - Лепета наклонил голову. - Дела у Виктора Дэвиона идут неважно. Марик и Ляо атакуют не переставая. Их силы, похоже, увеличиваются. Некоторые наши гарнизоны еще держатся, но их гибель всего лишь вопрос времени. - Вот именно, - раздраженно сказал консул. - А как чувствует себя наш драгоценный полковник Кателли? Он еще не разбил этого Маклеода? - Согласно полученным от него сведениям, а я принял их несколько минут назад, ожидаемое подкрепление, один полк из Третьей королевской бригады, появится в системе Нортвинда сегодня. Как и предполагал полковник Кателли, сегодня же в полдень его подразделение подойдет к крепости. Маклеод еще продолжает преследовать его, но настичь не сможет. Полковник планирует закрепиться в крепости и встретить преследователей согласно выработанному ранее плану. - Лепета лениво цедил слова. Казалось, его страшно тяготит обязанность каждое утро приходить к консулу и докладывать ему оперативную обстановку. - Прекрасно. - Бернс откинулся на спинку кресла. - Хоть здесь у нас не все плохо. А вы не знаете, - оживился он, - где наши доблестные войска собираются приземлиться? - Они сядут в районе космопорта в тот момент, когда полковник Кателли начнет прорыв из крепости. Полк сразу же войдет в Тару, и с этого момента начнется разгром Горцев. Лицо Бернса вспыхнуло от волнения. - Вы сказали, что наши войска войдут в Тару? Вы ошибаетесь, Лепета, строго произнес он. - Мы гарантировали и Маклеоду, и остальным жителям Нортвинда, что Тара останется зоной, свободной от боевых действий. Ввод войск в столицу - это прямое нарушение договоренности. Понимает ли маршал Брэдфорд, что такие действия могут вызвать со стороны Горцев аналогичную реакцию? - Не услышав ответа, консул поднялся, прошелся по кабинету и снова сел в кресло. Лепета продолжал молчать. - Я должен немедленно поговорить с маршалом! - заявил он. Лепета пожал плечами и еще ниже наклонил голову. - Маршал Брэдфорд приказал полковнику Кателли подготовить почву для вторжения в Тару, - недовольно забубнил он. - В этом нет ничего неожиданного. Я уверен, что как только Третий полк начнет приземляться, ситуация в городе может обостриться до такой степени, что потребуется вмешательство наших войск. К тому же Горцы первыми нарушили соглашение о неприкосновенности Тары, теперь уважаемый маршал просто вынужден отдать приказ войскам занять столицу. - Что вы там бормочете? - вскричал Бернс. - Говорите яснее. Что здесь происходит? Заговор? Измена? Отвечать! - завизжал он. - И почему вы знаете больше, чем я? - Осведомленность Кателли консула не удивляла, он знал, что полковник в свое время служил в корпусе разведки Федеративного Содружества. Бернса беспокоило другое - знакомство с секретной информацией таких мелких сошек, как Лепета. Подобное положение он считал оскорбительным для себя. - Что вы стоите, как истукан?! В ответ Лепета приподнял куртку, вытащил из-за пояса лазерный пистолет и не торопясь навел его на Бернса. Консул затрясся всем телом и уже открыл было рот, чтобы крикнуть, но в этот момент хмурый Лепета трижды мягко нажал на спуск. В лоб планетарному консулу ударили три луча. Тело консула отбросило назад, на широкую, низкую спинку массивного кожаного кресла, где оно и повисло. Лепета посмотрел на него и удовлетворенно хмыкнул. - Вот ведь черт. Не думал, что все будет так просто. - Он вытер полой куртки рукоять пистолета с выбитой на ней эмблемой Горцев Нортвинда и швырнул его на пол. Толстый ковер заглушил удар. - Теперь у полковника Кателли есть все основания объявить себя правителем планеты, а у маршала законный предлог войти в Тару, - пробормотал Лепета. Он подошел к телу консула и внимательно осмотрел его. - Нормально, - удовлетворенно сказал он. Дважды верный Лепета допускал ошибки: один раз в парке, второй - с программой. Полковник Кателли был им очень недоволен и собирался отослать от себя, но теперь, кажется, все прошло гладко. Лепета улыбнулся. "Вот, господин полковник, я и оправдал ваше доверие", - подумал он, и лицо его исказила гадливая улыбка.
XXV
Река Тилман, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 4 октября 3057 г.
- Господа, - начал Кателли, обращаясь к собравшимся офицерам, Горцам и прибывшим с Брэдфордом дэвионовцам. - Мы стоим на пороге нового, еще более серьезного кризиса, чем до сих пор. - Кателли бросил взгляд на Малвани. Скрестив руки на груди, она хмуро смотрела на него. - Я созвал вас всех не потому, что противник преследует нас, нет. Только что я получил сообщение от моего заместителя. В нем говорится, что в здании консульства убит всеми нами уважаемый планетарный консул Бернс. Рядом с телом найден пистолет с эмблемой Горцев Нортвинда. По всей видимости, это кровавое злодеяние совершено повстанцами из числа Горцев, не приемлющих власть Виктора Дэвиона. - Насколько точны ваши сведения? - спросил маршал Брэдфорд. - Мой заместитель лично проводит расследование. Кроме обнаруженного на месте преступления лазерного пистолета есть еще и показания нескольких свидетелей. Они уверяют, что видели выходящего из здания консульства какого-то мужчину, одетого в форму полка Маклеода. - Черт! Вот не было печали! - произнес маршал Брэдфорд. - Мне знакома семья Бернса. Правда, я никогда не был близок с консулом, но знаю, что это весьма порядочный и смелый человек. В сложившейся обстановке, полковник Кателли, я своим приказом назначаю вас главой дипломатического представительства Федеративного Содружества. Не возражайте. - Маршал заметил фальшивый удивленный взгляд полковника. - Вы будете и консулом, и военным представителем Содружества одновременно. - Слушаюсь, сэр, - проговорил Кателли, с трудом сдерживая довольную улыбку. - Не верю! - отчетливо произнесла Малвани. - Чему вы не верите? - сверкнул глазами маршал. - Свидетелям, которые собственными глазами видели убийцу, одетого в форму Горца? - Простите, я забыл прибавить, - вмешался Кателли. - Лепета сообщает, что свидетелями являются жители Тары. - Вы слышите? - прогремел голос маршала. - Так точно, - ответила Малвани. - Слышу. Но это не значит, что я этому верю. Да, Горцы могут быть жестоки в бою, но никто из нас на пойдет на хладнокровное убийство. Это сродни трусости и подлости, а этих черт в характере Горцев никогда не было и нет. - Не исключено, что ваш бывший командующий в отчаянии, вызванном осознанием неминуемого поражения, - наставительно говорил Брэдфорд, - взял на вооружение методы, не свойственные Горцам, сохранившим верность Дэвиону. Не успел маршал закончить свой монолог, как в разговор вступил Кателли. - Полковник понимает, что проиграл, - затараторил он. - В такой ситуации, да еще с этим подонком Лореном Жаффреем в качестве советчика, он на все пойдет! Пока этот капелланец находится на Нортвинде, здесь можно ожидать любой подлости. Ляо развязал войну против Федеративного Содружества. Для чего, вы думаете, он послал сюда своего агента Жаффрея? Наверное, не для того, чтобы лить слезы над могилами своих предков. Не удивлюсь, если узнаю, что исполнителем убийства был именно он! Согласитесь, все это выглядит очень логично. Малвани не любила слова "верность", по ее мнению, оно больше годилось для определения покорности, рабской или собачьей. В другое время она бы сразу возмутилась, но сейчас начинать дискуссию не стоило. - Логично только объяснение, - парировала Частити. - Само же убийство нелогично. Я никогда не поверю, что это убийство заказал Маклеод. Какая ему польза от этого убийства? Никакой, только вред. Да и не такой Маклеод человек, чтобы убивать кого-нибудь. Для этого он слишком прямолинеен и честен. Нет, сэр. - Малвани посмотрела на маршала. - Убийство совершил тот, кому оно выгодно. Маршал возвысил голос, давая всем понять, что только он может здесь принимать решения и делать выводы. - Ваши разглагольствования меня не трогают. Я знаю только одно. Мы договорились соблюдать нейтралитет Тары, но оно было нарушено. Кто виноват, Маклеод или кто-то другой, мне не интересно. Важно то, что столица осталась без представителя Федеративного Содружества, правящего именем и законами великого принца Виктора Дэвиона. В сложившихся обстоятельствах я вижу единственный выход - восстановить власть. - Как вы поступите? - Кателли изобразил незнание. - Через несколько часов в систему Нортвинда войдет флот Третьего королевского полка. Вначале я хотел отдать ему приказ приземлиться подальше от столицы, но сейчас я прикажу им сесть недалеко от космопорта. Затем полк направится в Тару. - Сэр, это является прямым нарушением взятых вами на себя обязательств, взволнованно произнесла Малвани. - Вы обещали, что будете соблюдать нейтралитет столицы Нортвинда. Присутствие ваших войск взбудоражит население. Позвольте вам напомнить, что следствие, о котором говорил полковник Кателли, еще не закончено и прямых доказательств чьей-либо вины нет. Пока все, что нам сообщили, только слухи. Ни один из Горцев не мог убить консула Бернса. Это сделал какой-нибудь маньяк. Кто угодно, только не Горец, - захлебываясь, говорила Малвани. Она повернулась к Кателли. Он не улыбался, но вся его сальная физиономия светилась самодовольством. Он явно торжествовал. "Только ты заинтересован в этом убийстве, сволочь. Я не смогу доказать, что я права, но могу поклясться, что за смертью Бернса стоишь ты. Здесь чувствуется твоя грязная лапа". Маршал Брэдфорд внимательно выслушал Малвани. - В том, что вы говорите, есть определенный смысл, - ответил он. - Но не забывайте, что сейчас идет война, поэтому действовать приходится быстро и решительно. Как бы ни были слабы доказательства, они указывают на причастность Горцев к этому преступлению. Вы понимаете, что Тара осталась без представителя Дэвиона, а это недопустимо. - Маршал ласково посмотрел в глаза Малвани. - В столице должен быть порядок. А кто его может сохранить? Только наш Третий королевский полк, других соединений я не вижу. Мне прискорбно говорить об этом, но войти в Тару нас вынуждают обстоятельства. - Сэр, ваше решение рискованно, - предприняла Малвани последнюю попытку убедить маршала. - Узнав о нем, Маклеод перестанет преследовать нас и направится в Тару. Но тут в разговор снова вмешался Кателли. - Мне кажется, что полковник Маклеод недостаточно хорошо представляет себе ситуацию, - покровительственно произнес он. - Мои разведчики докладывают, что войска Маклеода идут за нами по пятам. Он уверен, что мы направляемся в крепость. Связи у него нет. Если и дальше так пойдет, он узнает о прилете Третьего королевского полка через несколько дней после того, как войска войдут в столицу. Но, даже узнав об этом, видя перед собой врага, то есть нас, он не бросится назад, а будет стремиться вступить с нами в битву. Если же он повернет к столице, на него нападем мы. Видите, полковник Малвани, наш план беспроигрышный. Так что задача у нас остается все та же - двигаться вперед и, уводя за собой Маклеода, дать тем самым Третьему королевскому полку спокойно приземлиться. Маршал Брэдфорд согласно кивнул: - Маклеод не узнает, что происходит в Таре, полковник Малвани. Третий королевский полк войдет в столицу и возьмет ее под свою защиту. Ведь вы согласны с тем, что на нас с вами лежит священная обязанность оградить и город, и его жителей от нападения антиправительственных элементов? Вот этим мы и будем заниматься. - Маршал широко улыбнулся. - И не волнуйтесь, полковник. Даже если Маклеоду и удастся обнаружить мои войска, без соответствующего оборудования он не сможет определить место их посадки. А как только Тара будет занята, мы сможем прервать связь полковника с Фортом и лишить его возможности сообщить другим соединениям Горцев о поднятом им восстании. Третий полк не только займет столицу, но и отрежет Маклеоду все подступы к ней. Малвани видела, что все ее аргументы с треском разбиваются. - Но есть еще и Стрелки Стирлинг, - слабо возразила она. - Они летят на Нортвинд и скоро будут здесь. - Согласно данным, полученным нашими инженерами, три часа назад через пиратскую точку, расположенную недалеко от зенита, в систему Нортвинда вошли несколько прыгунов. Аналитики предполагают, что это и есть Стрелки Стирлинг. По нашим расчетам, они должны были появиться здесь в лучшем случае только через три дня, но они воспользовались пиратской точкой. Обнаруженные там корабли на бешеной скорости мчатся к планете, не отвечая на наши сигналы. По мнению ученых из ИННА, они приземлятся через восемнадцать дней. Зная Кошку Стирлинг, могу сказать, что она сначала оценит ситуацию и только затем начнет посадку. Точнее, она попытается выйти на Маклеода... - Маршал помолчал. - Неспособность полковника связаться с ней нам очень на руку. Третий королевский полк приземлится немного раньше Стрелков и успеет занять все ключевые позиции. Мы должны во что бы то ни стало помешать Стрелкам соединиться с войсками Маклеода, и мы сделаем это. Затем вы поможете нам уговорить Стирлинг признать власть Виктора Дэвиона, проявив всю свою сообразительность, поскольку, если полковник Стирлинг не согласится, нам придется уничтожить и ее, и ее Стрелков. - Я не могу гарантировать, что Стирлинг меня послушает, - возразила Малвани. - У нее может быть свое мнение относительно власти на Нортвинде. Конечно, я не хочу, чтобы пролилась кровь Горцев, и попробую убедить полковника подчиниться, но... Кстати, не думайте, что разбить Стрелков Стирлинг будет так уж легко. Вам не поможет даже Винчестер с ее курсантами, ведь битва будет происходить на планете, которую Стирлинг знает как свои пять пальцев и считает родиной. - Время покажет, - раздраженно ответил маршал Брэдфорд. - Скажу вам одну новость. В космическом пространстве находится еще один флот, его заметили наши корабли, присланные, чтобы отвлечь аэрокосмические силы Маклеода. Он принадлежит Конфедерации Капеллана. - Маршал заметил недоверчивый взгляд Малвани. - Не сомневайтесь, полковник. На кораблях есть опознавательные знаки Конфедерации. - Маршал сделал многозначительную паузу и снова заговорил. Голос его звучал угрожающе. - Как вы думаете, полковник Малвани, что делают здесь ляоистские корабли? И кто их мог вызвать? спросил маршал и сам же ответил: - Пока я не уверен, что это дело рук Лорена Жаффрея, но если я получу соответствующие доказательства, он дорого за это заплатит. Возможно, что появление кораблей - простая случайность и канцлер Сун-Цу послал их для демонстрации своей решимости поддержать объявленную Горцами независимость. Но как бы там ни было, на ход нашего плана они не смогут повлиять. Малвани почти не слышала, что говорил маршал. Она думала о Вильяме Маклеоде и о своих товарищах. На заявление Сун-Цу и на сообщение маршала о прилете его кораблей она просто не обратила внимания. Политика, тем более такая высокая, ее никогда не интересовала, ее больше заботило будущее Горцев. Зная, что ни Маклеод, ни его воины не сдадутся, Малвани без труда догадалась, что с ними будет. В равной степени ее волновало и будущее находящихся на планете дэвионовцев. "Если Стрелки Стирлинг соединятся с Маклеодом, начнется резня, в которой никто не выживет. Странно, что маршал Брэдфорд не понимает таких элементарных вещей. А что тут делают капелланцы? Ждут, когда начнутся сражения? И чью же сторону, интересно, они примут? Возможно, ничью. Они могут просто спокойно наблюдать и ждать результата". В памяти Малвани всплыли лица ее друзей, живых и погибших. Она опустила голову, понимая, что из-за ее действий или бездействия на Нортвинде погибнут еще многие Горцы. - Ну что ж, - маршал Брэдфорд начал подводить итог. - Будем считать нашу встречу законченной. Сейчас приказываю всем расходиться. Продолжим выполнение нашего плана. Мой корабль, взяв на борт машины, уже вылетел в заданный квадрат. Очень надеюсь на то, что Маклеод решится наконец остановить наше продвижение в крепость, другого способа убедить его, что мы направляемся именно туда, а не в другое место, у нас нет. В случае нападения мятежников всем направляться в сторону крепости. Все необходимые карты находятся у полковника Малвани, она же и сообщит вам, куда кому идти. Прошу запомнить, что времени у нас не так много. - Маршал отсалютовал, давая понять, что совещание закончено. Офицеры начали молча расходиться. - А вас я прошу задержаться. - Брэдфорд остановил собравшегося уходить Кателли. Маршал вплотную подошел к Кателли и, грозно сверкнув глазами, зашипел: - Не считаете ли вы, полковник, что, отдавая приказ организовать инцидент, позволяющий мне войти в Тару, я санкционировал убийство нашего планетарного консула? Лицо Кателли вспыхнуло. - Сэр, мне странно слышать такое. Я и не думал убивать консула Бернса, я хотел организовать серию взрывов нескольких незаселенных правительственных зданий, и только. Смерть консула для меня явилась такой же неожиданностью, как и для вас. Да, мы никогда не были близкими друзьями, но я всегда уважал планетарного консула. "Не его я уважал, а ту власть, которая была сосредоточена в его руках", - следовало бы сказать Кателли. - Хорошо. Допустим, что я вам верю, - проговорил маршал. Он вытащил из кармана очередную сигару и внимательно осмотрел ее. - В любом случае я не буду топить вас. Этот разговор в свой отчет я включать не стану. - Маршал вздохнул. - Вы не поверите, Кателли, но мне давно надоело быть военным. Надеюсь, что когда вся эта заварушка кончится, мне удастся найти себе теплое местечко в кресле консула на каком-нибудь тихом, заброшенном мире. - Маршал улыбнулся. - Для вас в штате моего консульства места не найдется. Уверяю вас. А если я узнаю, что вы имеете хотя бы косвенное отношение к смерти консула Бернса, я употреблю все мое влияние, чтобы отдать вас под военно-полевой трибунал. Зарубите это на своем носу! - рявкнул маршал и прибавил уже тише: - Никаких других доказательств, кроме причастности Горцев к смерти консула, я не потерплю. Надеюсь, вы меня понимаете? - Так точно, сэр, - проговорил Кателли. Он уже справился с внезапным волнением, и сейчас его лицо выражало неподдельное возмущение. "Долго, старый пень, ты здесь не задержишься. Солдафон, что ты понимаешь в политике? Хочешь и в столицу войти, и рук не испачкать? Ах ты, старая перечница! Не волнуйся, все сделано чисто. Никто не узнает, кто убил нашего индюка Бернса. Считаешь, что убийство - это грязная работа? Болван, настоящую грязную работу - громить Тару и уничтожать Горцев - будешь делать как раз ты. А после того как твои оловянные солдатики вымостят для меня дорогу, я войду в консульство. Ладно, раз ты такой гордый эгоист, потешу твое самолюбие. Благо, недолго тебе еще осталось гарцевать здесь". Склонившись над портативным компьютером, Лорен и Хафф разглядывали карту местности. Этот компьютер оказался единственным прибором, оставшимся невредимым после налета на командный пункт полка. Все остальное оборудование было уничтожено. Лорен отвел глаза от карты, внезапно ему показалось, что со времени разгрома центра связи прошли недели. Он тряхнул головой и снова стал смотреть на бледный экран. Компьютер работал плохо, изображение было крайне нечетким, но никто не возмущался, все только тяжело вздыхали. С момента печальной схватки у реки Горцы Маклеода неотступно преследовали дэвионовцев, на максимальной скорости уходящих вверх по течению Тилмана. Сейчас эта погоня больше напоминала кросс, в котором победит тот, кто первым подойдет к крепости, поскольку теперь ни у кого не оставалось и тени сомнения, что Малвани идет именно туда. Лорен покачал головой. Карта показывала, что сейчас дэвионовцы вырвались далеко вперед и обогнать их будет трудновато. - Вам не удалось установить связь с Фортом, майор? - спросил Лорен. - На это потребуется еще минимум десять часов, - ответил Хафф. - Эти мерзавцы из ИННА выследили две релейные станции и уничтожили их. Проклятье! У нас и так нет времени, а тут еще приходится отвлекаться на ремонт. - Как, вы считаете, нам следует поступить дальше? - Полковник просил меня разработать план дальнейших действий с вами, ответил Хафф. - Я думаю, что если нашей задачей остается нанести удар по дэвионовцам, то делать это нужно как можно быстрее. Такого темпа они долго не выдержат. Наши разведчики, кстати, уже докладывают, что некоторые отделения начинают понемногу отставать. - Хафф пригладил волосы. - По всей видимости, они постараются избавиться от пехоты и машин, отправив их на шаттл. - Что вы предлагаете в этом случае? - Лорен потер шею, затекшую от практически неснимаемого нейрошлема. В погоне за Малвани приходилось проявлять крайнюю осторожность, на каждом шагу можно было ожидать либо минных полей, либо других сюрпризов маршала Брэдфорда. Время окончательной битвы неумолимо приближалось, и это чувствовали все. - В момент их подхода к красной линии, - начал объяснять Хафф, - мы способны бросить в бой не меньше батальона роботов. Полковник Маклеод просил меня возглавить эту операцию. Вы назначаетесь моим заместителем. Хафф осторожно протянул руку и нажал несколько клавиш. На карте зажглись линии расположений войск и стрелки, указывающие направления возможных атак. Лорен внимательно смотрел на карту. "Где мы можем ошибиться? - думал он. - Что еще мы не учли? Все-таки странно. Неужели маршал Брэдфорд не знает, что нам известно о нем почти все? Знает. И спокойно продолжает идти вперед. Что-то здесь не то". Лорен склонялся к тому, чтобы план нападения был разработан как можно тщательнее, с учетом всех возможных неожиданностей и ответных действий, но на это просто не хватало времени. Он "нова помассировал шею. - Дэвионовцы прекрасно понимают, что мы намерены атаковать их, - произнес он. - Совершенно верно, - ответил Хафф. - Мы с полковником Маклеодом считаем, что они либо попытаются окопаться, либо с удвоенной энергией рванут к крепости. Думаю, вам стоит взять себе первый ударный взвод и остатки взвода охраны командного пункта. Идите по южному берегу реки, я со своими воинами пойду по северному. Атакуйте противника сразу, как только заметите его. Во что бы то ни стало вам нужно прорваться сквозь колонну дэвионовцев и встать между ними и крепостью. Я задержу их фланговым ударом. Для меня самое главное - это хотя бы ненадолго остановить их. Как только я это сделаю, можно считать, что они разбиты. - Лейтенант Фаллер рассказывал мне о том бункере, куда они направляются. Очень опасное место, вход в него почти разрушен. Интересно, как они собираются проникнуть внутрь? - задумчиво проговорил Лорен. На лице Хаффа мелькнула слабая улыбка. - Вот именно. Кроме того, вход в бункер находится внутри водопада и такой узкий, что одновременно в него могут пройти только два робота. Когда-то, еще во времена Звездной Лиги, там были устройства, позволяющие отводить воду, но сейчас все эти механизмы давно пришли в негодность. - Лейтенант говорил мне о какой-то платформе для стрельбы. - А-а-а, - протянул Хафф. - Он имел в виду уступ с бронированным ограждением. Есть там такой. Он расположен на середине водопада. Для нападающих это действительно очень опасное место. Оттуда вся местность простреливается на несколько километров. Если поместить туда взвод роботов, он легко сдержит атаку целого полка. - Так как вы считаете, майор Хафф, мне лучше встать перед водопадом или за ним, у входа в тоннель? - Мы с полковником Маклеодом полагаем, что подходить к тоннелю, а тем более стоять внутри вам ни в коем случае нельзя. Еще неизвестно, какие там могут быть ловушки. Не исключено, что вход заминирован. На валуны, окружающие водопад, вам не забраться и не запрыгнуть, для этого они слишком крутые и высокие. Можно, конечно, попробовать подойти к ним сзади, но для этого нужно пройти три лишних километра. Нет, не стоит, - уверенно произнес Хафф. - Кто будет находиться у выхода из тоннелей? - спросил Лорен. Хафф удивленно вскинул брови и устало произнес: - Вы все еще думаете, что дэвионовцы могут пойти в горы? На запасной лагерь? Поймите, Жаффрей, дэвионовцы измотаны, у них нет ни провизии, ни боеприпасов. Им просто некуда деваться, кроме крепости. Не пойдут они в горы, уверяю вас. Единственно, что они хотят, - зарыться под землю. Ссориться с Хаффом Лорену не хотелось. Он промолчал, пожав плечами в знак несогласия с мнением майора. Будь он на месте Малвани, он никогда бы не полез в подземный бункер. В ее положении ключом к успеху может быть только постоянное перемещение. Как бы легко ни было защищаться в стенах крепости, торчать там просто не имело смысла, и прежде всего потому, что сопротивление усугубит конфликт, а этого, по всей вероятности, Малвани не очень желает. Но самое главное состоит в том, что Малвани - офицер, водитель боевого робота, воин элитарного полка, а не подвальная крыса. Она не будет зарываться в землю, поскольку подобное решение тактически ошибочно. Малвани попытается победить на тех условиях, которые будет диктовать она сама. - Я понимаю, что вы не видите никакого смысла в моей теории, майор, но почему бы просто на всякий случай не перекрыть выходы из этих тоннелей? Что вам стоит поставить там несколько роботов? Вы же ничего не теряете. Вежливая настойчивость Лорена начала раздражать Хаффа. Лицо его налилось кровью, голос начал срываться. От волнения его речь стала быстрой и не очень разборчивой: - Да сколько же раз я могу вам повторять одно и то же, Жаффрей! Я уважаю вас как воина и водителя боевого робота, но уважайте и вы меня. Мне неприятно повторять вам, но полковник Маклеод, внимательно изучив ваш план, отверг его. Лорену было совершенно непонятно, почему Хафф так горячился. Ничего оскорбительного он не сказал. - Да не волнуйтесь вы так, - спокойно произнес он. - Я просто высказал свое мнение. Что в этом особенного? Хафф понял, что сорвался, и взял себя в руки. Словно пытаясь остыть, он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. - Я не волнуюсь, Жаффрей, я возмущаюсь. Простите меня, но я обязан высказать вам все. Малвани была у вас в руках, а вы выпустили ее. Не знаю, почему так получилось, но некоторые командиры считают, что вы пощадили ее. Так знайте, что этим вы затянули наши действия. - Нет, майор, - глухо ответил Лорен, - вы не правы. Я не собирался щадить ее. Она ушла, но если бы я помешал ей это сделать, то первый бы разлетелся на куски. Мы вместе выбирались из подводной расщелины, а затем начали биться. Знай я, что она станет уходить так быстро, я бы что-нибудь придумал. - Лорен слышал свои слова, но не верил им. Более того, в душе он прекрасно понимал, что, очутись они с Малвани снова там же, в мутных водах Тилмана, он повел бы себя точно так же. - Мне кажется, я понимаю вас, - угрюмо заметил Хафф. В голосе у него звучало не меньше сомнений, чем у Лорена. - И все равно вам следовало бы нейтрализовать ее, и все было бы кончено. Теперь же, как бы мы ни стремились обезопасить друг друга, потери неизбежны. Хафф, разумеется, был прав, но кто может назвать хотя бы одну войну, в которой нет ни убитых, ни раненых? Как ни грустно было Лорену думать об этом, но на то он и солдат, чтобы убивать. - Давайте отправляться, - предложил он. - Нанесем им последний удар и покончим со всей этой неразберихой.
XXVI
Крепость вооруженных сил Звездной Лиги Бастион № 001, Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 5 октября 3057 г.
Роботы вышли на песчаный берег реки. Теперь можно было включать ускорители. Отдав приказ, он толкнул рычаг, и "Душитель" начал набирать скорость. Через несколько часов Лорен с удивлением обнаружил, что, несмотря на подъем температуры, всегда сопровождающий длительный бег робота, в кабине было не очень жарко. Поглотители тепла и вентиляторы работали нормально. Лорен наслаждался прохладой. "Во время битвы придется погреться", - думал он, вспоминая, какая жарища начиналась в кабине после того, как он давал первые залпы. Подъем температуры, вызванный использованием вооружения, водители роботов называли "проклятьем пилота", а кабину робота - "душегубкой". Русло реки постепенно сужалось, а течение становилось стремительней. Все чаще из воды показывали свои макушки одинокие валуны, щетки порогов вспарывали поток, деля его на сотни струй. Вода кипела и пенилась. То ли от вида бушующей реки, то ли под впечатлением многочасовой напряженной погони, но Лорен вдруг почувствовал, что надвигающаяся битва будет свирепее, чем многие из тех, в которых ему приходилось участвовать. Он вспомнил, с какой неохотой Хафф согласился с его планом, затем перед его глазами неожиданно всплыла картина его схватки с Малвани на дне Тилмана. Лорен до сих пор не мог понять, что заставило его не стрелять в Малвани. "Неужели это был страх?" - думал он, и ему становилось стыдно. Никогда раньше Лорен Жаффрей не прятался от смерти, но тогда что заставило его вместе с человеком, которого он обязан считать врагом, искать путь к спасению своей жизни? Боязнь уйти в небытие? Почти забытый рассказ о смерти отца на далекой, мало кому известной планете? С точки зрения выполнения задания уход Малвани был как нельзя кстати. Пока она находится в рядах дэвионовцев, конфликт не мог прекратиться, и это вполне устраивало Лорена. Его мрачные мысли были прерваны появлением на экране ближнего обзора нескольких мишеней. Судя по показаниям приборов, они находились недалеко от колонны. Лорен вызвал карту местности, внимательно осмотрел устье реки и мерцающую впереди точку крепости. До водопада, охранявшего вход в бункер, оставалось не так далеко. Высота водяного столба достигала пятидесяти метров, подняться наверх в этом месте не удавалось еще ни одному роботу. Подойти к бункеру можно было только через густой лес, что ограничивало видимость и, следовательно, зону битвы. Растянувшись на три километра, колонна дэвионовцев стремительно приближалась к крепости, однако последние роботы колонны чуть отстали и представляли собой прекрасную мишень. - В радиусе поражения вижу цель. Впереди идут тяжелые и средние роботы. Нас заметили, начали набирать скорость, - раздался в наушниках спокойный голос командира одного из разведотделений лейтенанта Древковича. Вслушиваясь в слова офицера, Лорен почувствовал, как тревожно забилось сердце. Его охватил азарт, одновременно он ощутил легкое волнение, но его воины не должны заметить ни одного из этих чувств. - Прекрасно, Древкович, - ответил Лорен и включил общий канал связи. Говорит Жаффрей. Всем слушать меня внимательно. По моему сигналу водители боевых роботов включают прыгуны и приступают к выполнению плана "Ультрафиолет". Тут же, впереди, у ног нескольких роботов, вспыхнуло пламя, это заработали их прыжковые двигатели. Роботы поднялись и, слегка изменив маршрут, устремились к лесу. Прошло несколько секунд, и Лорен с силой надавил на кнопку. Включил прыжковые двигатели "Душителя", и гигантская машина послушно взмыла вверх. Лорена вдавило в кресло. Снова он ощутил приближение битвы, и это чувство, словно наркотик, опьянило его. Но Лорен рвался в бой не убивать, его манила в схватке не жажда увидеть поверженного противника, а возможность продемонстрировать свое превосходство в чарующем искусстве битвы со смертью. План "Ультрафиолет" Лорен разработал самостоятельно. Хафф ничего не знал об этой задумке. По мнению Лорена, его тактическая разработка должна была дать Горцам преимущество над противником. Состояла она в следующем. Все способные прыгать роботы должны были уйти вперед, но, не доходя до крепости, укрыться за деревьями и ждать подхода противника. Роботы, неспособные прыгать, должны были напасть на объединенный отряд Кателли Малвани сзади. Хафф склонялся к тактике, давно известной, - внезапный фланговый удар, рассечение колонны дэвионовцев и бросок вперед, к крепости. Такой прорыв, считал он, даст возможность нанести противнику урон еще до его подхода к бункеру. Лорену казалось, что это устаревшая и неприемлемая тактика, но спорить с Хаффом не стал. Майор был очень обидчив и к тому же заносчив, не стоило лишний раз идти на конфликт. Лучшим доказательством своей правоты Лорен считал положительный результат операции, а в случае удачи и фланг, и тыл дэвионовцев будут разбиты. Пролетев метров тридцать, Лорен приготовился к снижению на противоположном берегу Тилмана. За время полета он успел хорошенько рассмотреть местность. Впереди, километрах в трех от него, на фоне ярко-зеленого леса виднелись клубы густого белого пара. Это и был водопад, страж и хранитель крепости. Как Хафф и говорил, подняться вверх вдоль него не представлялось возможным, для этого скалы были слишком крутыми. Конечно, можно было бы попытаться, но не сейчас. Колонна дэвионовцев двигалась к водопаду. Лорену показалось странным поведение противника. Дэвионовцы словно не видели преследователей или делали вид, что не видят их. Малвани и Кателли со своими воинами на полной скорости мчались к бункеру. В оперативном плане картина выглядела так силы Лорена и Хаффа шли по совершенно открытой местности на южном берегу реки, приближаясь к тылу дэвионовцев, а войска Маклеода, как менее мобильные, составляли резерв и фланговое прикрытие. Таким образом, Малвани и Кателли, идущие также по южному берегу, в случае атаки оказывались прижатыми к реке. Правда, у них были аэрокары, на бреющем полете они неслись над Тилманом. Лорен осмотрелся, выбирая место для посадки. За несколько мгновений до того, как "Душитель" коснулся ногами земли на небольшой площадке между густо растущими деревьями, Лорен передал: "Жаффрей на связи. Внимание! Приказываю атаковать! Стрелять без команды, в зависимости от ситуации!" Приземление оказалось не совсем удачным, "Душителю" не удалось избежать скользящего удара об огромное дерево. В ту же секунду справа от робота в сторону дэвионовцев пронеслись ракеты дальнего действия. Битва началась. Сломав несколько могучих веток, "Душитель" остановился. Манипулируя ручками управления, Лорен пытался удержать робот на ногах. Жалобно пискнули гироскопы, но машина устояла. Лорен помотал головой, отгоняя подступившую тошноту. Кабина начала постепенно нагреваться. Лорен индифферентно посмотрел на датчики температуры и снова включил прыжковые двигатели. "Душитель" опять поднялся вверх, навстречу яркому, голубому небу Нортвинда. Лорен увидел поле битвы и сразу понял, что первая кровь уже пролилась. Один из роботов охраны консульства, гигантский "Гриф", стоя по грудь в воде, горел, но продолжал с удивительной точностью стрелять из ПИИ по наседавшим на него роботам ударных сил Жаффрея. Скорее всего, водитель загнал машину в воду, чтобы потушить пожар. "Гриф" почти тонул в плотных клубах пара и дыма. Лорен увидел недалеко от себя летящие роботы своих воинов. Снизу взвились несколько ракет и, рассекая воздух, пронеслись мимо "Душителя". Раздался мощный взрыв, весь залп ударил в "Ястреба", который пилотировал лейтенант Фаллер. Срезая макушки деревьев, на землю полетели сбитые с груди "Ястреба" тяжелые листы брони. Лорен навел ПИИ на первую попавшуюся цель. Ею оказался робот "Ночное Небо". Лорен еще раз прицелился и, убедившись, что робот Горца-перебежчика находится в самом центре прицела, нажал на кнопку. - Черт подери! - закричал Лорен, увидев, что промахнулся. В метре от "Ночного Неба" в землю ударил яркий голубой шар из заряженных частиц, осыпав вражеский робот градом камней и тучами песка. "Душитель" снижался слишком быстро. В кабине стало жарко, как в бане. Не видя приемлемого для посадки пространства, Лореи просто положился на автопилот робота. Прибор не подвел. "Душитель" плавно приземлился у могучего дуба, переломив старое дерево пополам, но благодаря такой остановке Лорен получил возможность удержать машину в вертикальном положении. Быстрый взгляд на вспомогательный монитор показал Лорену, что противник разделился. Часть колонны рассыпалась и сдерживала нападавших, остальные роботы дэвионовцев, не останавливаясь, продолжали нестись вперед. Судя по всему, дэвионовцы засекли Хаффа. Лорен увидел, как они увеличили скорость и вскоре исчезли с экрана. Несколько аэрокаров - "Хозяин Саванны" и "Пегас", - развернувшись на месте, ринулись навстречу Хаффу. Не долетев до колонны, они описали широкую дугу и начали заходить ей во фланг. Дело принимало серьезный оборот. Выручить Лорена и Хаффа мог только Маклеод, но вероятность того, что неповоротливые роботы подоспеют вовремя, была ничтожно мала. Однако, как бы ни разворачивалось сражение здесь, часть ударных сил Жаффрея успела перекрыть дэвионовцам путь к крепости. "Если ребята выберут правильную позицию, они несколькими выстрелами рассеют всю колонну дэвионовцев", подумал Лорен и снова нажал кнопки прыжковых двигателей. На этот раз полет оказался неудачным с самого начала. Не успел "Душитель" оторваться от земли, как сразу же получил одновременно три удара импульсными лазерами спереди, справа и сзади. Два первых большого вреда не причинили. Но посланный в спину сбил с боевого робота несколько кусков брони. Обливаясь потом от жары, Лорен вызвал изображение "Душителя" и осмотрел повреждения. Экран запестрел коричневым и зеленым цветами. "Пока ничего страшного, пробоин нет, одни царапины. Все равно плохо, битва только начинается", пробормотал Лорен, разглядывая силуэт "Душителя". Пролетая над деревьями, Жаффрей продолжал выискивать подходящие для атаки цели и вскоре обнаружил бегущего чуть впереди робота "Ночное Небо" Горца-перебежчика. Лорен начал наводить на него ПИИ и лазеры, но внезапно завыла сирена и замигала сигнальная лампа - это пилот робота засек летящего в стороне "Душителя" и поймал его в прицел. Лорен изменил курс, ушел из-под удара и снова навел на перебежчика ПИИ и лазеры. На этот раз он целился тщательней. Перебежчик выстрелил первым. Ярко-красные пучки лазерной энергии прорезали небо наподобие трассирующих пуль. Лорен не стал ни уходить, ни защищаться от выстрелов, он целиком положился на крепость брони своего "Душителя". Яростные лучи впились в корпус робота, кое-где вспоров поврежденные листы брони. От удара "Душителя" отбросило в сторону, температура кабины начала быстро подниматься. Нейрошлем не смог полностью подавить толчок, в голове Лорена зазвенело, и к горлу начала подступать тошнота. Он почувствовал, что может потерять сознание, чего в такой ситуации нельзя было себе позволить. Невероятным усилием воли Лорен отогнал дурноту, снова прильнул к прицелу и удовлетворенно хмыкнул, увидев, что "Ночное Небо" еще не ушел из зоны обстрела. Не торопясь, Лорен одновременно включил спаренный лазер "Солнечный Свет" и ПИИ. Отдача отбросила "Душителя", а в кабину ворвался поток обжигающего кожу раскаленного воздуха. Вытирая со лба струи пота, Лорен посмотрел вниз. Выстрелы из лазера попали в правую часть корпуса "Ночного Неба". Броня была частью снесена, а частью вспорота. Из образовавшихся отверстий вываливались пучки миомерных мышц, между разорванными и отогнутыми краями броневых листов полыхало пламя. Выстрел из ПИИ попал в правую руку робота и отрезал ее по локоть. Лорен видел болтающиеся концы проводов и кабелей. При соприкосновении с корпусом робота от них сыпались снопы искр. От полученных ударов "Ночное Небо" швырнуло в сторону, но пилот смог удержать робот на ногах и, снизив скорость, направился к реке. Лорен знал, что хотя робот и очень сильно поврежден, через несколько минут он снова будет способен биться. Увлекшись поединком, Лорен чуть не упустил из виду все остальное. Взглянув вправо, он увидел робот лейтенанта Фаллера, вроде бы идущий на посадку. Лорен отвел взгляд, но, повинуясь интуиции, снова взглянул на "Ястреб" Фаллера и чуть не остолбенел. Водитель изменил намерения и теперь медленно взлетал. Еще немного, и он столкнется с "Душителем". Лорен резко ушел вбок, и "Ястреб" на взлете, осыпая дэвионовцев очередями из лазера, проскользнул мимо. Лорен покачал головой, Фаллер и не заметил, что оба они были на волосок от гибели. Ударные силы Жаффрея приближались к водопаду, и пора было подумать о посадке. Натренированным глазом Лорен осмотрел прилегающую территорию, быстро оценив все ее преимущества и недостатки. В этот момент он очень напоминал волка, подкрадывающегося к добыче. Мгновенный анализ показал, что наиболее приемлемой для посадки была узкая, приблизительно стометровой длины, полоса земли недалеко от входа в тоннели. - Говорит Жаффрей! Операция "Ультрафиолет" закончена, садимся! Огонь открывать сразу после посадки! - скомандовал Лорен и, приземлясь, заметил, что не ошибся: выбранный им участок был гораздо удобнее для битвы по сравнению с местом, занятым майором Хаффом. Лорен полагал, что задуманная им операция прошла успешно, его силам удалось разметать противника. Теперь, перед решающим броском к крепости, дэвионовцам нужно собраться. "Несколько минут у нас есть, - подумал Лорен, наблюдая, как садятся его воины. - Позиция у нас вполне приемлемая, до подхода тяжелых роботов Маклеода мы вполне продержимся. Так что давайте, дэвионовские друзья, подходите! Встретим вас, как полагается". Начали появляться первые роботы отряда Малвани и Кателли. Лорена не смущало, что его воинам предстояло сдерживать намного превосходящий их по численности отряд, он был совершенно уверен, что противник не будет рваться в крепость, увидев у себя за спиной полк Маклеода. Лорен включил сканер и начал прощупывать скрытую за водопадом крепость. Приборы показывали, что в тоннелях никого нет. Лорен окончательно успокоился. Вначале, правда, у него были некоторые подозрения, что Малвани и Кателли успели ввести в крепость часть своих сил, но сейчас, после тщательного сканирования тоннелей, они рассеялись. "Тогда почему вдоль берега их шло так мало?" - появилась внезапная мысль, но Лорен отогнал ее. Особо ломать голову над тем, куда девалась часть роботов дэвионовцев, было некогда - началась атака. Направлявшиеся к крепости дэвионовцы, увидев Лорена и его воинов, не стали останавливаться, а сразу бросились вперед. Малвани и Кателли понимали, что, только опрокинув немногочисленный отряд Лорена, они смогут спастись. Занимать круговую оборону и встречать подходившие к крепости объединенные силы Хаффа и Маклеода было бессмысленно. Лорен не успел отдать последние приказы, как в него и его воинов полетели первые ракеты дальнего боя. - Говорит Жаффрей! - Лорен приник к микрофону. - Стрелять только по тем роботам, которые приближаются! - быстро проговорил он и навел ПИИ на рванувшийся вперед робот Горца-перебежчика. У Малвани и Кателли оставался только один шанс попасть, в крепость - через подводный вход, но для этого дэвионовцам нужно было зайти в реку, чего они, по всей видимости, делать не собирались. "Ястреб" Фаллера передвигался на несколько шагов впереди. Загрохотала его автоматическая пушка, осыпав сверкающими снарядами ближайший робот дэвионовцев "Пехотинец". Робот зашатался, один из его больших лазеров задымился и, упав, покатился по земле. В ответ один из роботов перебежчиков, "Диверсант", повел дальнобойным лазером и резанул по колену "Грифа", стоящего неподалеку от Лорена. На землю полетели куски брони, наружу вывалились пучки миомерных мышц. "Гриф" зашатался и, стремясь удержаться, сделал несколько шагов в сторону. Лорен испугался, ему показалось, что водитель не сможет удержать робот, но Горец оказался опытным воином, он не только сохранил равновесие, но и ответил "Диверсанту" двумя очередями из больших лазеров. Лорен восхищенно покачал головой и мысленно похвалил пилота. Тут же он заметил, что Горцы не целят в кабину противников - даже в такой напряженной битве данные Маклеодом приказы свято соблюдались. Лорен ожидал, что отряд под предводительством Малвани и Кателли вот-вот начнет прорываться к крепости. Этот маневр намного бы уменьшил огневую мощь горстки его воинов, и Лорен уже начал подумывать, не отвести ли свой отряд еще ближе ко входу в тоннели. Однако дэвионовцы, так стремившиеся к крепости, вдруг остановились. Часть их роботов развернулась и открыла огонь по приближавшимся Маклеоду и Хаффу. Остальные продолжали осыпать Лорена и его воинов дальнобойными ракетами. - Слушай, Лорен, - послышался вдруг голос Фаллера, - я ничего не понимаю. Почему они не идут на нас? Майор Жаффрей не ответил, он был занят тем, что наводил свой ПИИ на появившийся перед ним все тот же робот "Ночное Небо". Раненный, он тем не менее продолжал рваться в бой. "Почему они не идут на нас? - повторил Лорен, осыпая "Ночное Небо" ракетами. - Не знаю почему", - прошептал он. "Ночное Небо" погибал. С оторванными руками и поврежденным корпусом, робот горел. "А действительно, почему они не стремятся войти в крепость? подумал Лорен и вдруг его осенило. - Да потому, что она уже давно занята ими". Он включил датчики, и его страшная догадка немедленно подтвердилась. За водопадом, в каких-то ста двадцати метрах от входа в тоннель, Лорен уловил знакомый шум. Ошибки быть не могло, шум термоядерного двигателя он не мог спутать ни с каким другим. Обстановка кардинально изменилась. Теперь между молотом и наковальней находились не воины Кателли и Малвани, а он со своим крошечным отрядом. Еще немного, и из тоннеля выскочат дэвионовцы и в упор расстреляют и его, и всех его воинов. Волной на него накатила ненависть к снова перехитрившей его Малвани. "Как же ты надоела мне, мерзавка! С самого моего приезда ты только и делаешь, что мешаешь мне. Хватит, пора заняться тобой всерьез". - Внимание всем! - закричал Лорен. - Сзади на нас надвигаются роботы противника! Всем на прорыв! - приказал он и резко двинул рычаг вперед. "Душитель" рванулся навстречу лавине огня, за ним бросились и остальные. - Сэр! - раздался в наушниках удивленный возглас Фаллера. - Да это просто идиотизм! - Вперед, Фаллер! - крикнул Лорен. - Сейчас не время разбираться в наших умственных способностях.
XXVII
Крепость вооруженных сил Звездной Лиги Бастион № 001, Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 5 октября 3057 г.
Предупреждение Лорена прозвучало вовремя. Буквально через секунду рев водопада заглушил свист вылетевших из-за него сотни ракет. Вслед за этим, раздвигая толщу воды, из входа в тоннель вышли несколько роботов. Вслед убегающим воинам прогремел еще один смертоносный залп. Поскольку нападающие стреляли почти не целясь, большинство ракет прошли мимо, ударив в берег и в воду. Поднявшиеся тучи земли и песка ненадолго заслонили бегущих на дэвионовцев Лорена и его воинов, и это спасло их. - Позади нас четыре робота, - передал Лорену один из его воинов. - Два "Лучника", "Великий Титан" и "Властелин Битв". Лорен закусил губу, ему было стыдно. Он слишком поздно догадался о засаде, и теперь ему нужно во что бы то ни стало исправлять свою оплошность. Мозг его лихорадочно работал, ища выход из создавшегося угрожающего положения. Однако действиями его скорее руководил инстинкт воина, чем здравый рассудок. - Продолжаем двигаться вперед! Нужно максимально приблизиться к стоящим впереди нас роботам, только в этом случае те, кто атакует нас сзади, перестанут стрелять. Им будет трудно отличить своих от чужих, - ответил Лорен, до отказа вдавливая педаль. Не успел "Душитель" преодолеть стремнину, как сзади прогремели взрывы. Стоявшие в засаде "Лучники" вышли на открытую огневую позицию и осыпали уходящие роботы шквалом огня. Если раньше им мешал водопад, то теперь перед ними на совершенно открытом пространстве были только роботы отделения майора Жаффрея. Залп "Лучников" не прошел бесследно, один из роботов, "Вулкан", получил очень серьезное повреждение - ему оторвало часть правой ноги. Лорен с ужасом увидел, как ступня робота покатилась и исчезла в водах Тилмана, а сам "Вулкан", смешно подпрыгнув, рухнул набок. Увидев, что его пилот успел катапультироваться, Лорен облегченно вздохнул. Дэвионовцы поняли замысел Лорена и, развернувшись к приближающимся роботам, открыли по ним шквальный огонь. Стреляли даже те, кто должен был сдерживать натиск Хаффа и Маклеода. Барражировавшие над рекой танки рванулись в сторону смельчаков. - И что же мы тут будем делать? - раздался в наушниках спокойный голос флегматичного капитана Салливана из Первого ударного взвода. Его "Крестоносец" мчался в пятидесяти метрах от машины Лорена. Капитан не только умудрился развить максимальную скорость, но и постоянно осыпал дэвионовцев всеми видами ракет. - Не нравится мне поведение этих ребят, хладнокровно продолжал он, словно разговор шел в ресторане. - Стоят тут как вкопанные. А я-то думал, что они пойдут к нам. Лорен понимал, что их поджидает еще один сюрприз, но не мог сразу определить какой. - Приказываю просканировать всю местность! - крикнул Лорен, прощупывая окружающий лес и реку. - Не исключено, что рядом есть еще одна засада. И обратите внимание на землю, минные поля тут тоже могут быть. "Осточертели мне их сюрпризы", - подумал Лорен, наводя прицел на стоящего впереди "Цезаря". Судя по появившемуся на экране описанию, это был робот из отряда Малвани, причем один из тех, что сидел вместе с ней в засаде в глубине Тилмана. Жаффрей удивился тому, что, несмотря на копоть, вмятины и следы сварки, робот двигался так, словно час назад сошел с завода. "Вот оно. Только идиот не заметит, что они ремонтировались. И где? Да в крепости, конечно. А ведь я его видел, пролетал над ним. Черт подери!" произнес Лорен и тут же вспомнил битву на берегу Тилмана и схватку с Малвани под водой. В его ушах еще звенели обидные слова Хаффа. Да, он мог вывести Малвани из игры, но не сделал этого. Теперь Лорен не собирался повторять своей ошибки, это противостояние слишком далеко зашел. За спиной раздался еще один залп. Лорен недоумевал, ему казалось странным, что Малвани и Кателли не уходят. Впереди он заметил поднимающиеся высоко в небо клубы пыли, это спешили на помощь Хафф и Маклеод. И тем не менее дэвионовцы, прижатые к берегу между его немногочисленным отрядом и приближающимся полком, казалось, только того и ждали, чтобы принять на себя удар всей мощи соединения Маклеода. Лорен приказал своим воинам снизить скорость, опыт общения с хитрой Частити Малвани научил его осторожности. Лорен приготовился дать по "Цезарю" залп из всех орудий, но тот вдруг рванулся в сторону и осыпал "Крестоносца" капитана Салливана очередью из винтовки Гаусса. Серебристая вереница вылетела из жерла винтовки и устремилась к "Крестоносцу". Грохот попавших в корпус робота снарядов сопровождался стуком падающих на землю листов брони. "Крестоносца" отбросило к реке, но капитал Салливан удержал его на ногах. Лорен навел ПИИ и послал в руку "Цезаря" пучок заряженных частиц. Локоть робота вспыхнул, и грозный ПИИ дэвионовца, вращаясь в воздухе, полетел в реку. Потеряв равновесие, "Цезарь" зашатался, его пилот предпринимал отчаянные усилия удержать робот в вертикальном положении. - Ни черта не ясно, - раздался удивленный голос лейтенанта Фаллера. Лорен ты что-нибудь понимаешь в том, что здесь происходит? Сначала они рванулись нам навстречу, а теперь толкутся у берега. Ждут, когда подойдет Маклеод и всыплет им по первое число? Из того, что Лорен видел, можно было сделать единственный вывод - Малвани и Кателли пытаются заманить их в очередную ловушку. Он включил сканер, прощупал дно реки и близлежащий лес, но никаких следов спрятавшегося противника не обнаружил. Ситуация разворачивалась странная, но Лорена она не слишком волновала, он был доволен тем, что ему удалось без потерь отвести свой маленький отряд от крепости. Все увеличивающееся расстояние до нее делало выстрелы дэвионовцев неэффективными, минных полей впереди они установить не успели, так что можно было безбоязненно атаковать роботы противника, стоящие на небольшом клочке прибрежного песка, и молиться, чтобы среди них оказалась Малвани. "Они ведут себя так, словно готовят сюрприз или дают кому-то возможность засечь нас и записать наши параметры. Ловушек тут нет, это проверено, значит, второе. Совершенно верно, именно поэтому они так упорно отходят. Не знаю, друзья мои, что вы затеяли, но вторично провести нас я не позволю. Ваш номер не пройдет". - Говорит майор Жаффрей, - произнес он. - Всем, кто меня слышит! В атаку! Приблизьтесь к противнику и смешайтесь с ним! Нас пытаются засечь! Повторяю... - Кто там нас пытается засечь? - Это снова был лейтенант Фаллер. - Вы слышали приказ, Джейк? - прокричал Лорен, уводя "Душителя" из-под обстрела. - Выполнять! Дискутировать мне с вами некогда. - Предположение Лорена подтвердилось сразу же. Видя приближающихся к ним на полном ходу роботов ударных сил Лорена, сгрудившиеся на берегу реки дэвионовцы не только не встретили их залпами, а повернулись и побежали. Только несколько оставшихся открыли бешеный огонь по отряду Лорена и передовым роботам Хаффа. - Говорит Хафф! Вызываю Жаффрея! - услышал Лорен голос майора в тот самый момент, когда по груди его "Душителя" полоснула очередь импульсного лазера. Дэвионовцы стреляли наугад, их целью было не уничтожить, а хотя бы остановить приближение роботов. В кабине завыли сирены, оповещающие о недопустимо высоком подъеме температуры. - Да заткнитесь вы к чертовой бабушке! - Лорен повернул тумблер и отключил их. - Говори, Хафф, я тебя слушаю! - прокричал он и прицелился в "Цезаря", отходящего к реке, - Лорен, наши датчики уловили присутствие враждебных объектов большой мощности. Они нащупывают нас. Беги со своими воинами в лес или скрывайся в реке, - дрожащим от напряжения голосом проговорил Хафф. - Что за объекты? - спросил Лорен, хотя предполагал, что ими могут быть только шаттлы. Ответ Хаффа заглушили взрывы ракет дальнего действия. Эти звуки прозвучали словно гром с ясного неба, а вслед за ними показались истребители. Они с ревом пронеслись над лесом, осыпав бегущие роботы ракетным дождем. Земля под ногами загудела, вспышки разрывов ослепили глаза, тучи воды и песка уменьшили видимость до нуля. Бегущий рядом с Лореном "Стингер" скрылся в ярко-красном пламени. Его пилот не успел спастись. Повинуясь больше инстинкту, чем логике, Лорен включил связь со своими воинами. - Не останавливаться! - кричал он. - Только вперед! Мы можем спастись, только если смешаемся с дэвионовцами. Водители роботов, способных прыгать, вперед! До дэвионовцев осталось совсем немного. Не успела рассеяться поднятая взрывами пыль, а воины Лорена уже ворвались в ряды противника. "Душитель" мчался прямо на "Ночное Небо". В попытке остановить Лорена дэвионовец выбросил вперед могучий кулак, но удар налетевшего робота оказался настолько силен, что "Ночное Небо" упал, ударив рукой стоящего за ним робота "Волчицу". В свою очередь повалившаяся "Волчица" увлекла за собой "Валькирию". Никто не стрелял, в наступившей свалке все хотели только одного - остаться в живых. Лорен мог бы безжалостно растоптать "Волчицу", но, помня о приказе полковника Маклеода, послал на ее передатчик сжатый пучок информации. - Сдавайтесь, или я превращу ваш робот в кусок металлолома. - Жара в кабине становилась нестерпимой, охлаждающий жилет, казалось, сам вспотел и забыл свое назначение. Ожидая ответа, Лорен посмотрел вправо и увидел роботов Хаффа и Маклеода. Отстреливаясь от наседающих истребителей, они неумолимо приближались к берегу. Все небо было покрыто вспышками разрывов снарядов и ракет. Земля сотрясалась от мощных залпов аэрокосмических истребителей. - Я согласна, - послышался тихий ответ. - Отдаю себя на вашу милость. Пилот "Волчицы" отключила термоядерный реактор, давая понять, что для нее битва окончилась. Лорен отвернулся от нее и сразу увидел "Крестоносца" ветерана Горцев, капитана Салливана. Могучий робот заносил руку для удара по дэвионовскому "Цезарю". "Цезарь" не стал дожидаться, когда кулак "Крестоносца" разнесет кабину, и, выставив вперед винтовку Гаусса, выстрелил в голову "Крестоносца". Вид обезглавленного робота был страшен. Он походил на преступника, которому палач отсек топором голову. От стрельбы с такого близкого расстояния ствол винтовки расплавился, но едва ли это сильно беспокоило пилота "Цезаря". Лорен сразу понял, что перед ним один из воинов Кателли, для которых приказы Маклеода и Малвани ничего не значили. Все, что не вело к убийству противника, считалось ими бессмысленным. Они прибыли на Нортвинд не играть в благородных рыцарей, а покорять гордых Горцев и не связывали себя никакими моральными обязательствами. "Насколько же они отличаются от Горцев, - с горечью подумал Лорен. - Те борются за независимость, эти - за власть. Варвары! Их самих нужно убивать. Даровать жизнь человеку, совершившему убийство, - аморально. Справедливость требует, чтобы кто-нибудь взял на себя ответственность за то, чтобы убийца больше никогда не имел возможности повторить свое преступление". "Цезарь" повернулся к Лорену, но тот уже навел на дэвионовца и ПИИ, и оба лазера. Вероятно, в кабине дэвионовца сработала сирена, показывающая, что прицел смертоносного оружия наведен на него. "Цезарь" отшатнулся, но было уже поздно, в кабину его ворвался ярко-голубой шар, а грудь робота вспороли ослепительно красные лучи. Насквозь пробив броню робота, они врезались в обшивку термоядерного реактора и распороли его. Один из лучей проник в реактор и повредил магнитное поле, удерживающее стержень реактора. Только теперь Лорен понял, как он рисковал. "Цезарь" исчез в ослепительно белой вспышке взрыва, осыпав своими осколками лежащий у реки "Крестоносец". Один из осколков ударил в кабину другого дэвионовца, громадного "Томагавка", отчего тот потерял равновесие и, пошатнувшись, сбил с ног "Молот Войны", одного из сторонников Малвани. Завороженный красотой взрыва и мгновенным исчезновением "Цезаря", Лорен не заметил, как, словно стая хищных птиц, с одного из роботов к нему вылетело несколько ракет дальнего радиуса действия. Они ударили в корпус его "Душителя" с такой силой, что сразу опрокинули его. Лорена тряхнуло, он огляделся и не сразу понял, что его робот лежит рядом с "Молотом Войны", а когда убедился в этом, в голову его опять полезли неприятные мысли. Лорену часто приходилось биться. Он облетел почти всю Внутреннюю Сферу, бывал в разных переделках, но нигде смерть не подступала к нему так близко, как на Нортвинде. Казалось, что ее аэрокар постоянно кружит над его головой. Лорен почувствовал себя неуютно. Он не боялся уйти в небытие, он страшился самого момента умирания. О том, что данное канцлером задание осталось невыполненным, Лорен не сожалел. "Это даже хорошо, - говорил он себе. - Я хотя бы не опозорил памяти своего деда и отца". Корпус "Душителя" сотрясся от новых взрывов, кто-то продолжал стрелять по нему. Звуки продолжающейся битвы вернули Лорена к реальности. Он знал, что, выстрелив сразу из всех видов вооружения, превысил функциональные возможности теплоизоляции. Падение оглушило его, тело Лорена напоминало набитый соломенный мешок, катающийся возле кресла пилота. Сколько времени он лежал у кресла, Жаффрей не знал. Он вполз в кресло и попытался включить робот. Казалось, все блоки управления "Душителем" разом вышли из строя. Неспособность привести в действие двигатель и вооружение всерьез испугала Лорена. В панике он стал лихорадочно нажимать на кнопки и тумблеры, но все было напрасно. "Проклятье", - прошептал Лорен и в сердцах ударил кулаком по панели управления. Раздалось мерное жужжание, в диагностическом интерпретаторе что-то щелкнуло, и он начал обычную процедуру запуска. Тусклым светом загорелся экран, и по нему медленно поплыли данные о загрузке программ. "Хоть что-то, - подумал Лорен и улыбнулся. - Ничего, костлявая подождет. Сегодня мы с ней, похоже, не встретимся". Как ни странно, но через две минуты, показавшиеся Лорену самыми долгими в жизни, робот был готов к бою. Приборы показывали, что вокруг бушевала битва. Лорен сжал губы, меньше всего в такой момент ему хотелось отлеживаться. "Винить нужно только себя!" - шептал он, вспоминая слова своего деда, с раннего детства учившего Лорена двум вещам: не принимать необдуманных решений и ничего не предпринимать в состоянии ярости. "Злость - плохой советчик", - постоянно говорил старый Жаффрей. Лорен посмотрел на экран. Полученные "Душителем" повреждения были очень серьезными. С груди снесло почти всю броню, а оставшиеся листы вогнулись внутрь так, словно робот на полном ходу столкнулся с орудием. Гироскопы сместились. Лорен покачал головой - теперь, даже если ему и удастся подняться, удержать робот на ногах будет невозможно. Их, конечно, можно отладить, но для этого нужны условия. Сделать это во время битвы нереально. Как ни стыдно было Лорену, но от сознания своего бессилия и одиночества он заплакал. "Вот ведь не повезло, - думал он. - А что не повезло? - набросился он на себя. - Сколько раз тебе говорили, что ты не должен доверяться эмоциям. Головой нужно было думать. Кто просил заступаться за этого капитана? Вспомни, сам-то ты на Нортвинд для чего прилетел? Уничтожить Горцев! И зачем полез в драку с "Цезарем"? - укорял себя Лорен, но тут же в голову ему пришла леденящая кровь мысль: - Интересно, кто там побеждает? Если дэвионовцы, то они разнесут меня в клочья". Лорен включил сканер, пытаясь определить исход битвы, но угадать победителя ему не удалось. Чтобы хоть как-то убить время, он включил реактор, аварийную систему и систему жизнеобеспечения. Обезопасив таким образом реактор от случайных повреждений, Лорен покрепче подтянул ремни и стал мысленно советовать Маклеоду, как ему следует поступить в случае победы. Когда запас советов кончился, Лорен перешел к размышлениям на тему, с чего техникам лучше начать ремонт его робота. Когда и с этим было покончено, Лорен принялся разглядывать затемненное светофильтрами иллюминатора голубое небо Нортвинда. Дым постепенно рассеивался, битва, похоже, либо закончилась, либо сместилась в сторону. И Лорен уже начал подумывать, не попытаться ли ему вылезти из кабины. Понаблюдав еще немного, он решительно потянулся к ручке и, повернув ее, приоткрыл люк. В лицо Лорену ударил поток свежего воздуха. Он сильнее толкнул дверь люка, но та не подавалась. "Неужели заклинило?" - мелькнула мысль. Лорен с силой толкал тяжелую металлическую дверь, но она стояла намертво. В сознании Лорена уже замелькали картинки голодной смерти в металлической западне, как вдруг в проеме показались чьи-то руки. Они с силой рванули на себя люк. Страх смерти в кабине был столь велик, что Лорен, не думая, что это мог быть какой-нибудь дэвионовец, ударил по люку обеими ногами. "В конце концов, мне не важно, кто это. Только бы не Кателли". Люк медленно начал отходить. От нахлынувшего свежего потока голова у Лорена закружилась, и он устало откинулся на кресло. Битва закончилась. "Сколько же времени прошло с момента моего падения? Несколько минут? Может быть, час?" Люк откинулся, и показалось блестящее от пота, покрытое копотью лицо девушки. Нос и лоб у нее были поцарапаны. Лорен с удивлением посмотрел на гостью. "Вид у нее неважнецкий. Да и сам я, наверное, выгляжу не лучше", - подумал он, снимая нейрошлем. - Вы - майор Лорен Жаффрей? Каппеланца? - спросила девушка-водитель, коверкая слова. Голос ее показался Лорену знакомым. Он начал вспоминать, где мог слышать эту дикую полуграмотную речь. - Да, - ответил Лорен. - Поздравляю вас. Похоже, я ваш пленник, - сказал он, вылезая из кабины и пытаясь на глаз определить победителя. - Твой скорей стать девушка, чем пленник, - рассмеялась его спасительница и показала на лежащую неподалеку "Волчицу". Робот был изрядно помят, но вполне боеспособен. - Так это ты? - спросил Лорен, с любопытством глядя на девушку. - Ты его водитель? - Ага! - радостно ответила девушка и широко улыбнулась. - Пилот! Первый класс. Катлин Маккинли. - Понятно, - произнес Лорен. - Кто победил? - Этот битва? Полковник Маклеод, конечно. Но один битва не делать весь война. - Она покачала головой. - Во! - Она ткнула пальцем вверх, и Лорен увидел тихо проплывающие в светлом небе Нортвинда огоньки. Неопытный пилот подумал бы, что это на планету сыплется метеоритный дождь, но натренированный глаз Лорена сразу уловил строгий порядок. - Черт подери! - воскликнул он. - Да это же корабли Третьего королевского полка! - Лицо Лорена потемнело. Он не отрываясь смотрел на пролетающие шаттлы. - Твой знать о Третий королевский? - удивленно спросила девушка, и брови ее полезли вверх. Лорен молча кивнул. - Ну тогда твой знать, что битв еще совсем-совсем не кончаться, произнесла Катлин Маккинли. Она сделала несколько шагов, затем обернулась: - Эй, пойти! Маклеод и Хафф ждать твой. Они вон там. - Девушка вытянула руку, и Лорен увидел раскинутый лагерь Горцев. - Не кончаться, не кончаться, - тихо произнес он, разглядывая плотно сбитую фигуру Маккинли. Лорен знал, что битва не только не кончится, но разгорится с новой силой, станет жестокой и беспощадной.
XXVIII
Крепость вооруженных сил Звездной Лиги Бастион № 001, Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 6 октября 3057 г.
Лорен неторопливо шел к командному пункту Маклеода, расположенному неподалеку на берегу реки. Громадные тягачи, натужно ревя, растаскивали роботы и их части, разбросанные по всему полю битвы. Остаток дня и весь вечер Лорен провел с техниками. После того как он вылез из своего "Душителя", робот скатился в реку. Выволокли его быстро, но вот ремонт, похоже, грозил затянуться. Во всяком случае, на вопросы Лорена о том, когда его робот будет готов, техники смущенно пожимали плечами и давали очень уклончивые ответы. Командование остатками ударных сил Жаффрея принял на себя все тот же майор Хафф. Он выставил охрану и заблокировал все входы в крепость. Операция заняла весь вечер и всю ночь, а с первыми лучами восходящего солнца Лорена разбудил посыльный и сказал, что полковник Маклеод немедленно требует его к себе. Причина для столь раннего сбора могла быть только одна планирование следующей операции. Лорен надеялся, что в предстоящем сражении ему не придется сидеть скрючившись за спиной Маклеода в кресле второго пилота, меньше всего ему хотелось участвовать в будущей войне с дэвионовцами в качестве пулеметчика. Кроме того, только в боевом роботе он мог снова встретиться с Малвани лицом к лицу. Строго говоря, командный пункт представлял собой палатку, установленную на невысоком горном плато, окруженном несколькими боевыми роботами, среди которых выделялся командирский "Воин Гурона". Подойдя ближе, Лорен увидел Хаффа, усталого и заросшего редкой щетиной, а с ним несколько других офицеров. Понурив головы, с выражением полной покорности на угрюмых лицах, они молча стояли вокруг Маклеода, словно монахи вокруг настоятеля. Как бы ни было Лорену тяжело, но он не смог сдержать улыбки. Маклеод был раздражен. Глядя на него, Лорен внезапно вспомнил свой прилет и первый день на Нортвинде. Полковник был тогда горделив и уверен в себе. "Как же изменилось все за последние дни!" О своем задании Лорен теперь думал как о чем-то второстепенном, единственно, чего он еще хотел, - это оправ; дать доверие канцлера. Правда, сделать это становилось все труднее и труднее, практически все его время отнимала борьба за собственную жизнь. Лорен подошел к офицерам и отсалютовал. - Майор Жаффрей по вашему приказанию явился! - отрапортовал он Маклеоду. Полковник вскинул руку в ответном приветствии. - Присоединяйтесь, - глухо произнес он, затем, немного помолчав, обратился к офицерам. Маклеод старался говорить уверенно и четко, подтверждая свои выводы демонстрацией картин местности на электронной карте. - Что касается последнего сражения, - полковник бросил на Лорена благодарный взгляд, - то я должен сказать, что действовали вы прекрасно. Конечно, не обошлось без некоторых потерь, но и дэвионовцам был нанесен ощутимый удар. Должен сказать, что сейчас я в затруднении, - продолжал Маклеод. - Капитан Дамфри познакомит вас с данными, полученными его разведет делением. - Полковник кивнул в сторону рыжеволосого бородатого верзилы. Лорен взглянул на капитана и понял, что он - ярый традиционалист, поверх шорт на нем была надета специальная укороченная юбка. Дамфри подошел к карте и нажал несколько кнопок. На ней сразу же возникла картинка прилегающей ко входам в тоннели местности. - Майор Хафф, спасибо ему, заблокировал западные выходы из крепости, начал Дамфри. - Представляю, с какой осторожностью ему приходилось это делать, ведь многие входы оказались заминированными, а коегде пришлось даже отстреливаться от дэвионовцев. Могу смело заверить вас, что ни Малвани, ни Кателли в крепости нет, но сколько там воинов - сказать не берусь. Не исключено, что часть сил была направлена ими на северо-запад еще до столкновения с нами. То есть какое число дэвионовцев удерживает крепость, я не знаю. Лорен посмотрел на Хаффа. Понимая, что, отклоняя его предложение, он допустил ошибку, майор старательно избегал брошенного на него взгляда. - Малвани и Кателли сейчас мчатся в горы, - сказал Лорен. - Пока мы будем толкаться у крепости, они преспокойно пополнят свои запасы. - Это только ваше предположение, - возразил Хафф. - Да, какая-то часть сил Малвани и Кателли может направиться к расположенной в горах базе, но основные силы находятся именно здесь. - Честно говоря, я и сам считаю, что войск здесь немного, - проговорил Дамфри. - И что же заставляет тебя так думать, Ричард? - спросил Маклеод. - Простая логика, сэр. Прежде всего, мы не нашли ни на поле боя, ни возле крепости следов бронемашин охраны консульства. Следовательно, ни танки, ни другая техника в тоннели не заходили. - Тогда куда же они направились? - спросил один из офицеров. - Полагаю, что их переправили на шаттл. Устройств слежения у нас нет, и если шаттл летел низко, то наши радары могли его и не засечь. Я согласен с Жаффреем. - Капитан посмотрел на Лорена. - Дэвионовцы идут в горы, поскольку оттуда им легче добраться до Тары. Дороги там имеются. Это первое, но есть еще и второе. Во время сканирования крепости мы не обнаружили там никаких признаков бронепехотинцев-курсантов из ИННА. Трудно предположить, что, занимая крепость, дэвионовцы не ввели туда эффективную пехоту. Я бы, например, поступил именно так, но тем не менее ее следов в крепости нет. Все это наводит меня на мысль, что мы стоим у пустой крепости. - Да, ситуация, - задумчиво произнес Маклеод, поглаживая отросшую бороду. - А теперь, капитан, расскажите всем о тех шаттлах, которые мы с вами наблюдали вчера. Дамфри кивнул и, печально вздохнув, начал докладывать: - Сначала мы думали, что это летят Стрелки полковника Стирлинг, но потом поняли, что ошиблись. Шаттлы.не наши. Кстати, поздно ночью мы получили от нее сообщение, что она со своим полком приземлится двадцатого октября в четырнадцать часов, но предварительно свяжется с Фортом. Сами понимаете, что ответить ей мы ничего не могли. Теперь еще одна неприятная новость. Мы поставили новое реле, связались с Фортом, но там никто не отвечает. Очень странно. Что-то там не так, - проговорил капитан. "Ну и дундуки, - подумал Лорен. - Неужели они еще не поняли, что дэвионовцы контролируют Форт? Похоже, скоро наступит развязка". - По количеству прилетевших шаттлов можно прийти к выводу, что на Нортвинде сел полностью укомплектованный полк с необходимым количеством запасных частей и боеприпасов, - уныло продолжил Дамфри. - Координаты посадки кораблей нам неизвестны, но, судя по сигналам, посланным с роботов, можно предположить, что они приземлятся где-то в радиусе пяти километров отсюда. - Да говорите прямо, капитан, что они сядут возле j Тары, - произнес Маклеод. - Да нет! - горячо возразил Дамфри. - Мы же договорились, что будем соблюдать нейтралитет столицы. Не будут дэвионовцы нарушать данное слово. Во всяком случае, не сейчас. - Вы недооцениваете своего противника, приписываете ему больше благородства, чем он того заслуживает, - произнес Лорен. - Виктор Дэвион пойдет на все что угодно, лишь бы удержать в своих руках и Нортвинд, и вас вместе с ним. Я могу спорить с кем угодно и поставить на кон свою жизнь, что шаттлы сели возле Тары. Если вообще не в самой столице. - Согласен с майором Жаффреем, - тихо сказал Маклеод. - Мы слишком долго верили Дэвиону. А разве он не обманывал нас раньше? - Полковник оглядел | офицеров. - Капитан говорил, что Форт не отвечает. И не ответит, уверяю вас. Потому что туда приземлился шаттл Брэдфорда. Для чего ему понадобилось громить наш Центр связи? - горячился полковник. - Да только для того, чтобы мы не увидели и не услышали, как Третий королевский полк садится возле столицы. Тысячу раз прав Жаффрей! Не удивлюсь, если узнаю, что корабли дэвионовцев приземлились в Парке Мира. - Офицеры слушали гневную речь своего командира, и сердца их наполнялись яростью. Все, включая Лорена, сознавали, что их одурачили как мальчишек. Ощущение у присутствующих было гадкое, словно какой-то грязный проходимец, действуя хитростью и лестью, проник в их дома и обокрал их. Теперь, казалось, уже никто не сомневался, что Горцев хотели облапошить с самого начала. Ладно, братья. Еще не вечер, - горько произнес Маклеод. - Пока мы играли по своим правилам, дэвионовцы водили нас за нос. Положение у нас аховое, но не безнадежное. Я уже говорил, что некоторым подразделениям удавалось одерживать победу над противником, превосходящим их по численности. Вот и мы будем таким подразделением. Тем более что опыт у меня есть. А теперь смотрите. - Полковник склонился над электронной картой и, попеременно вызывая картинки Тары и тренировочного центра в горах, начал излагать офицерам свой план. Разглядывая отсвечивающий экран с изображением участков Нортвинда, значков соединений Горцев и дэвионовцев, Лорен внимательно слушал полковника. - Малвани и Кателли рассчитывают, что, поскольку мы не знаем ни числа воинов, находящихся в крепости, ни количества войск, направляющихся в горы, мы заблокируем входы в нее и будем сидеть здесь. Такое поведение было бы правильным, если бы мы не имели сведений о прибытии на планету Третьего королевского полка, но мы видели шаттл дэвионовцев, и это Малвани и Кателли известно. В этом случае они скорее всего подумают, что я сам уйду на одну из наших внутриконтинентальных баз. Честно говоря, вначале я так и хотел сделать, но потом передумал, потому что именно бегства от нас и ждут. Как часто говорит майор Жаффрей, наша тактика слишком традиционна. Он неоднократно указывал нам на то, что дэвионовцы играют нечестно и нам следует применить против них что-нибудь новенькое. Вот я и подумал, что вместо того, чтобы убегать, мы начнем прорываться к Таре. Нас там не ждут, Кателли и Малвани абсолютно уверены, что я буду где-нибудь прятаться до прилета Кошки Стирлинг. Для начала я пошлю в столицу разведчиков с целью определить настроение людей и узнать как можно больше о дислокации Третьего королевского полка. Если все пойдет нормально, то разведчики возвратятся достаточно быстро. Мы же в это время пойдем на штурм крепости. Уверен, что войск там мало, поэтому мы ее очистим в три дня. Заняв крепость, мы отремонтируем роботы, возьмем сколько нужно боеприпасов и пойдем к Таре. Думаю, что разведчики к тому времени уже успеют вернуться. К столице мы должны подойти в конце месяца, за несколько дней до прилета Стрелков. Вместе с ними мы не только не будем уступать дэвионовцам по огневой мощи и по численности, но даже будем превосходить их. Ведь мы же Горцы! Последнее замечание полковника вызвало одобрительные возгласы, только оставшийся спокойным Хафф вдруг подошел к карте и осветил тонкую полоску, идущую из горного учебного центра к Таре. - Это очень рискованный план, - заметил он. - Если предположить, что в руках Кателли и Малвани достаточно сил, а перед ними - прекрасная дорога до Тары, то они не только быстро доберутся до столицы, но и попытаются окружить нас. Не забывайте, что у них есть и истребители. - Капитан Дамфри удивленно посмотрел на Хаффа. - Существует и еще одна проблема, о которой мы все почему-то забыли. Как вы свяжетесь с полковником Стирлинг? Послать ей сообщение мы не можем, а она нас обнаружит, только когда будет пролетать прямо над нашими головами. Нам необходимо знать место посадки наших Стрелков! - закончил Хафф. Лорен знал, что во всех частях существует так называемый аварийный план посадки. - А где должны садиться Стрелки в экстренных случаях? Ну, например, если на планете происходит какой-нибудь конфликт? - В Таре, - ответил полковник. - Согласно нашей договоренности, Кошка Стирлинг перед посадкой связывается с нами, и если мы не выходим на связь, это означает, что на Нортвинде идут военные действия. В этом случае она должна идти на посадку в столицу. - А если нас к тому времени не будет в Таре? - снова раздался голос Хаффа. - Она все поймет, - махнул рукой Дамфри. Маклеод выпрямился и одернул куртку. - Я надеюсь, что к моменту прилета Стрелков мы уже будем стоять у Тары. У Стирлинг голова работает неплохо, она сразу догадается, что тут происходит. Будет у нас возможность выйти с ней на связь - хорошо, нет зажжем сигнальные огни. Не волнуйтесь, найдем способ предупредить ее. Лорен нагнулся над картой и начал внимательно рассматривать пространство между крепостью и Тарой. Гористая местность, покрытая густыми лесами, казалась абсолютно непроходимой. Единственный путь по ней был возможен только по берегам реки. Теперь полковник Маклеод предлагал своим измотанным воинам идти по ней к Таре, да еще с непрерывными боями. Лорен покачал головой. "Такой шаг под силу только испытанному, элитному полку. Мои Смертники-Коммандос с таким походом справились бы. А Горцы? Посмотрим", - подумал он. - Сэр, как вы собираетесь держать связь с разведчиками, которых пошлете в Тару? - спросил он Маклеода. Полковник ответил не задумываясь: - Два отделения роботов расположатся на всем расстоянии от Тары до полка. Они будут принимать и тут же посылать дальше полученную от разведчиков информацию. Понимаю, способ примитивный, но ничего другого пока предложить не могу. Майор Хафф махнул в сторону крепости, скрытой за водопадом. - Пожалуй, я готов согласиться с тем, что Малвани оставила здесь немного воинов. Предлагаю штурмовать крепость так: первыми прорываются внутрь роботы, уничтожают охрану и доты, а за ними идут пехотинцы - гурхи. На первых этажах лучше всего использовать пехоту, она будет метр за метром очищать крепость. При самом плохом раскладе на все у нас уйдет не больше четырех дней. Маклеод ткнул в карту лазерной указкой и провел прямую линию от крепости до Тары. - Успех операции зависит от скорости ее выполнения. Основной упор сделаем на разведотделение, только они способны перемещаться с быстротой молнии. И спать нужно поменьше, не больше трех-четырех часов. Тогда они дойдут до столицы прежде, чем дэвионовцы окружат ее плотным кольцом охранения. Разведчики должны войти в Тару быстро и незаметно. По правде говоря, все это очень похоже на старый добрый кавалерийский наскок. Лорен смотрел на карту. Свои физические возможности он знал хорошо, ему не раз приходилось по нескольку суток мчаться вперед без сна и отдыха. Его так и подмывало попросить полковника поручить ему командовать разведчиками, но он не знал, как к этому отнесутся остальные офицеры, и потому промолчал. "Вот черт, мне нужно обязательно напроситься в разведку, это очень важно для выполнения задания канцлера. Знать расположение дэвионовцев и место посадки Кошки Стирлинг - сейчас это для меня самое главное". Занятый своими мыслями, Лорен не слушал, что говорит полковник. Только когда все офицеры словно по команде повернулись к нему, он удивленно спросил: - Что вы на меня так смотрите? Раздался дружный смех, даже майор Хафф замотал головой и зафыркал как жеребец. - Ждем, когда ты, следуя своей линии, начнешь просить возглавить разведку, - сквозь смех проговорил полковник. - Теперь, когда всем ясно, что ты с самого начала был прав относительно действий Малвани и Кателли, отказать тебе в этом будет очень трудно. А ты стоишь и молчишь. Мы уже начали беспокоиться, не случилось ли с тобой чего. А если серьезно, Лорен, я бы очень хотел, чтобы разведотделение возглавил именно ты. Или ты не хочешь? - спросил он. - Очень хочу, - ответил Лорен. - Только остальные офицеры тоже имеют на это право. К нему подошел капитан Дамфри и, положив руку на плечо, произнес: - Парень, не нужно ложной скромности. Здесь нет ни одного человека, который бы не знал, что ты для нас сделал. Мы давно считаем тебя настоящим Горцем, одним из нас. И твой поступок в битве, когда ты дэвионовскому убийце отомстил за смерть нашего капитана Салливана, мы тоже видели. Маккинли нам рассказала, что ты мог спокойно убить ее, но не стал этого делать. Так что давай, парень. Иди. Тем более полковник говорит, что лучше тебя кандидатуры на роль командира разведчиков все равно не найти. - А мой робот? - с волнением спросил Лорен. - Меня просили передать тебе, что он жив-здоров, чего и тебе желает, ответил Хафф под очередной взрыв хохота. - Техники уже заканчивают ремонт. Осталось только заменить несколько листов брони, и твой "Душитель" готов к бою. Правда, боеприпасов у тебя будет маловато, - развел руками Хафф. - Кто войдет в разведотделение? - спросил Лорен Маклеода. - Хороший вопрос, парень, - произнес полковник. - Сразу чувствуется подход профессионала. Значит, так. Возьмешь отделение охраны командующего в полном составе. Думаю, что ни Фратчи, ни Фаллер не будут иметь ничего против того, чтобы пойти с тобой в битву еще раз. Еще к тебе просится капитан Лори Карей. - Из группы офицеров вышла молодая симпатичная женщина. - Ты не возражаешь, если она пойдет с тобой? - Полковник посмотрел на Лорена. - Да нет, - пожал он плечами. - Нисколько. - "Потом посмотрим, что она собой представляет. Сейчас не время задавать вопросы", - подумал Лорен и улыбнулся своему новому бойцу. - Добро пожаловать, капитан Карей, приветливо произнес он и повернулся к полковнику: - Сэр, мне нужен запас продовольствия, электронный бинокль, звукозаписывающая аппаратура, портативный передатчик и защитные костюмы для всего отделения. Ничего экстраординарного, обычный набор вещей. Полковник молчал. Вдруг из задних рядов раздался голос, не узнать который Лорену было просто невозможно. - Заверяю вас, майор, что ваши воины получат все необходимое, и лучшего качества, - произнесла Гомес. При виде девушки у Лорена защемило сердце. Он был очень рад, что Гомес осталась жива после того страшного налета. Полковник подошел к Лорену и положил обе руки ему на плечи. Лорен взглянул в глаза Маклеоду и внезапно увидел в них зависть. Он не удивился желанию полковника самому возглавить разведку. Какой же воин не хочет рискнуть своей жизнью ради общего Дела? Тем более когда речь идет о борьбе за свободу. Все прекрасно понимали, что сейчас на Нортвинде происходит больше, чем рядовая война. Горцы отстаивали свою независимость. Словно ожили не только все легенды и рассказы, но и сама история гордого народа. Лорен почувствовал, как в нем просыпается сознание своей причастности к ней. "Я - Горец не только по рождению, но и по духу. Вся жизнь этого народа сосредоточена во мне, точно так же, как я - часть ее. В моей крови и душе есть нечто такое, что я не могу изменить. И не хочу". - Продержись несколько дней. И не волнуйся, мы возьмем крепость и придем к Таре. - Полковник помолчал. - Отделения связи выйдут через шесть часов после тебя. Желаю тебе удачи, и да пребудут с тобой твои предки. Частити в сопровождении отделения охраны медленно вела свой робот вдоль бушующих вод Тилмана. Далеко позади нее гремела битва, в которой Кателли ей участвовать запретил. Малвани покинула поле боя, оставив на нем свое прошлое и своих друзей. Остался там и Лорен Жаффрей, человек, перевернувший не только ее собственную жизнь, но и жизнь всей планеты. Частити считала Лорена своим врагом, ведь он хладнокровно превратил мирный Нортвинд в центр политических интриг. По ее мнению, это он принес на планету войну. Разве могла Частити Малвани забыть того, кто собирался уничтожить Горцев? Никогда! - Вам сообщение из крепости, - услышала она голос лейтенанта О'Лири. Соединяю вас. - Как прошла операция? - спросила Малвани. - Ударные силы Маклеода, состоящие из роботов, способных прыгать, опередили наш авангард и заняли неплохую позицию возле входа в крепость. Они встретили нас шквальным огнем. Несколько наших роботов были подбиты сразу же. Битва проиграна. Сейчас в крепости около двух взводов роботов и взвод пехоты из батальона охраны консульства. Наш авангард разбит полностью. Малвани хорошо знала, что собой представляет крепость. Там даже взвод роботов может выдержать натиск намного превосходящих сил противника. Лезть туда напролом будет только самоубийца или смертник. Смертник-Коммандос. Снова Малвани вспомнила о Лорене Жаффрее. "Конечно, это он догадался использовать прыгающие роботы. Хафф слишком примитивен, он до такого не додумается. Раньше Маклеод часто применял такую тактику. Проклятье, я не успокоюсь, пока этот чертов Жаффрей не исчезнет из моей жизни". Связь с крепостью прекратилась. - Какие будут приказания, полковник Малвани? - спросил О'Лири. Малвани отсутствующим взглядом посмотрела в иллюминатор и обогнула несколько валунов. - Да никаких. Продолжаем двигаться согласно ранее разработанному плану. Маршал Брэдфорд и Кателли уже в лагере. Когда мы присоединимся к ним, то вместе с Третьим королевским полком отправимся добивать Маклеода, проговорила она бесцветным голосом. - Вы не думаете, что Маклеод бросится за нами в погоню? - Нет, лейтенант. Во всяком случае, не сразу. Он, конечно, догадался, что мы идем на запад, но каким бы малочисленным ни был оставленный в крепости гарнизон, бросить его и уйти он не может. Он обязан штурмовать крепость, иначе оставшиеся там воины будут беспрестанно совершать вылазки на его фланги. К тому же, я думаю, Маклеод уверен, что все наши силы сосредоточены в крепости. Пока он узнает, сколько их там в действительности, пройдет неделя, а то и больше. К тому времени мы успеем соединиться. - "План составлен грамотно, - подумала Малвани. - Учтено практически все. Полковник Маклеод будет торчать у крепости до победного, я хорошо знаю его тактику. Да и не только его, я каждого воина знаю как свои пять пальцев и могу наперед сказать, что он задумал и задумает. Только одного человека я никак не могу разгадать. Кто такой этот мерзавец и скотина Лорен Жаффрей? - Она лгала себе, она хорошо знала, что тот, кого она называла не иначе как мерзавцем, был опытным и очень хитрым воином. Вот негодяй капелланский, а ведь он способен разгадать наш маневр. Но его никто не послушает. А если послушает? - По лбу Малвани потекли струйки пота. - Тогда наш план обернется для нас бедствием. Да нет, не для нас, а для них!" В последнее время Малвани действовала словно автомат. В ней уже не было того горячего стремления к порядку и закону, символом которого был Дэвион. После того потока лжи, который Кателли вылил на Горцев, обвинив их в убийстве консула Бернса, Малвани охладела к своим новым союзникам. Она уже не боялась в открытую ссориться с маршалом и Кателли. Ей оставалось только сделать окончательный вывод, признать, что Кателли и Брэдфорд используют ее в качестве приманки и источника информации, но окончательно прийти к этому Малвани мешала врожденная честность и порядочность. Того же она подсознательно ожидала от других. Поэтому мысль о том, что кто-то может поступать подло по отношению к ней, просто не укладывалась у Частити в голове. Она уже не доверяла дэвионовцам так, как прежде. Болью в ее сердце отозвалось сообщение о том, что Третий королевский полк собирается взять под свой контроль Тару. Этого неприкрытого нарушения взятых на себя договоренностей она не могла простить. Если бы не данное Кателли обещание верно служить Федеративному Содружеству, она бы давно покинула своих новых друзей. "Нет, ни в коем случае. Это что же получится, если военные начнут направо и налево нарушать данные своим правителям обещания? Я могу не любить людей, посланных сюда принцем Дэвионом, но его интересы я защищать обязана", думала Малвани. Еще она успокаивала себя тем, что являлась представителем Виктора Дэвиона, и это придавало ей решимости продолжать борьбу со своими бывшими товарищами. "Нет, пока я жива, я не нарушу взятое на себя обязательство служить Содружеству и никому не позволю разваливать его". Все, что сейчас происходило на Нортвинде, Малвани считала безумием и всей душой молилась, чтобы оно было остановлено. Но произойти это могло только в том случае, если Маклеод сдастся или выдаст Жаффрея. Зная и того и другого, Частити Малвани понимала, что это нереально.
XXIX
Южная оконечность Тары Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 октября 3057 г.
Лорен подвел "Душителя" к краю горной гряды и начал сканировать местность. Бессмысленность своего занятия он понял очень скоро: разбросанные повсюду валуны и густой лес не давали полностью осмотреть расстилавшуюся перед ним местность. Следовало полагаться не на показания приборов, а на собственную интуицию. Несколько дней Лорен и его воины практически без отдыха шли по такому густому лесу, где даже днем не видно было солнечного света. Только теперь Лорен понял, почему Маклеод отправлял к Таре свой полк по частям. Движение всем полком по такой местности заняло бы месяц, а то и больше. В одну из задач Лорена входила разметка пути, это позволит полковнику Маклеоду не тратить драгоценные часы на прокладку дороги. Дважды в день над головой Лорена и его отряда проносились самолеты-разведчики дэвионовцев. Они летали всегда в одно и то же время: первый раз - ровно в полдень, второй - в шесть вечера. Быстро выучив расписание полетов, Лорен старался заблаговременно спрятаться в лесной чаще. На связь Лорен выходил только раз в день, и постоянно в разное время. Радиоконтакт длился всего несколько секунд - Лорен передавал координаты расположения своего подразделения, после чего передатчик немедленно выключался. Такая мера предосторожности была неизбежной, но не очень приятной, никто из воинов представления не имел, что делается у крепости. Переговоры между роботами не велись, лишь иногда Лорен передавал, короткие приказы. Поход в таком режиме воины назвали "коммуникационной блокадой". Не многие были способны выдержать полную многочасовую тишину. - Все, ребята, останавливаемся и прячемся в тень, - смеясь, проговорил Лорен. В той чащобе, где они шли, единственно, что было в изобилии, так это тень. В иных местах не видно было даже солнечного света. Лорен подвел "Душителя" вплотную к стволу могучего дуба и перевел реактор в режим работы, при котором он вырабатывал минимум энергии. Затем он вытащил из стоящего рядом с креслом контейнера защитное покрытие и, открыв люк, начал вылезать из кабины. Встав на плечо робота, Лорен развернул плотную материю и набросил ее так, чтобы кабина и часть корпуса, где располагался реактор, были надежно укрыты. Рядом стоял "Молот Войны", на плече которого его пилот, лейтенант Фратчи, выполнял ту же процедуру. Кроме того, он зачехлил и руки робота, где находились ПИИ. Не пропуская ни тепло, ни магнитное излучение, покрытия надежно защищали роботы от обнаружения. Основу их составляло специальное волокно. Известны такие покрытия были давно и постоянно улучшались. Единственным недостатком в них всегда был вес. Раньше тяжелый, как камень, и негнущийся, словно фанерный лист, чехол растянуть одному пилоту было не под силу. Лорен не раз пользовался "тряпочками", как их называли пилоты, и верил в их надежность. И действительно, под защитой покрытий и веток деревьев засечь его звено не мог бы даже дэвионовский спутник. Лорен выдвинул лестницу, спустился на землю и сразу направился к роботу Фратчи, у которого уже собрался весь его небольшой отряд. Идя к ним, Лорен осмотрелся. Карей и Фаллер спрятали свои роботы в густом высоком подлеске, и даже с близкого расстояния они были незаметны. Лорен подошел к воинам. Измотанные бесконечными переходами и недостатком сна, усталые, выглядели они плохо. Лорен посмотрел на синяки вокруг глаз Фаллера и подумал, что у него самого вид, наверное, не лучше. Неудивительно, как бы ни были полезны прогулки на свежем воздухе, четыре дня практически беспрерывной гонки по лесистым горам не могли способствовать улучшению внешности. "Еще немного, и мы начнем валиться с ног", - печально подумал Лорен. Послышался рев пролетающего аэрокосмического истребителя разведчика. Лорен посмотрел на хронометр и удовлетворенно кивнул. - Как часы, - произнес он и хмыкнул. - На войне невозможно придумать что-нибудь хуже, чем действие, выполняемое в одно и то же время. Противник привыкает к постоянству, но разве дэвионовцам это объяснишь? Они всю жизнь воюют так, как написано у них в учебниках. Джейк Фаллер отхлебнул воды из своей фляжки и уверенно заметил: - Когда я буду командиром полка, вспомню все, что вы тут нам говорили, майор. - Ты? Командиром полка? - Фратчи, совсем недавно произведенный в лейтенанты, с хрустом расправил плечи и широко улыбнулся: - Ребята, он опять бредит. - Помалкивай, зелень, - добродушно откликнулся Фаллер. - На приказе о присуждении тебе высокого звания лейтенанта еще чернила не высохли. Сначала повоюй с мое, потом будешь говорить. Постоянные перепалки Фратчи и Фаллера, при всем своем однообразии, были хоть каким-то развлечением и составляли обязательную часть отдыха. Пока лейтенанты, осыпая друг друга шуточками, выясняли отношения, Лорен подошел к поваленному бревну, привалившись к которому капитан Карей с легкой улыбкой наблюдала за спорщиками, и присел рядом. - Какие новости от Маклеода? - спросил он. Карей достала из кармана куртки распечатку и, протянув ее Лорену, начала методично поглаживать правое колено. Лорен кинул взгляд на виднеющийся на ее ноге шрам и подумал, что рана у Лори Карей была серьезной. - Где это вас? - Он кивнул на шрам. - Усмиряла бунтовщиков на Скаи, - ответила Карей. - Выручали легион Серой Смерти. Досталось нам тогда по первое число. Это меня лазером полоснуло. Какой-то сволочи удалось попасть прямо в иллюминатор. Ногу разрезало до самой кости. - Лорен понимающе кивнул и расстегнул охлаждающий жилет. Воины замерли: от правого плеча через всю грудь майора шли треугольные пятна. - А это откуда? - спросила удивленная Карей. - Название планеты сказать не могу, - усмехнулся Лорен. Смертник-Коммандос не имеет права называть места, куда его посылают. Да и само задание я тоже должен скрывать. Его как бы и не было. Были только ракеты дальнего действия. Откуда они прилетели - до сих пор понятия не имею. Три из них ударили в кабину и разнесли на куски иллюминатор. Представляешь мои ощущения, когда всю грудь и ноги мне осыпало кусками расплавленного стекла? Но и это было не все, четвертая ракета влетела в кабину, но по счастливой случайности не взорвалась. Правда, от удара вспыхнул бак с остатками горючего, и три куска шрапнели я все-таки получил. Мне порвало легкое, но две минуты я еще продержался. - Лорен помолчал. - Ровно столько, сколько понадобилось, чтобы подбить ближайший робот, - закончил он свой рассказ. - Повезло вам, майор, - сказал Фратчи. - Да нет, - отмахнулся Лорен, - это не везение. Просто мой час тогда еще не пришел. - Твой час? Как это? - спросила Лори. - Знаешь, с самого детства я почему-то считал, что пришел в этот мир, чтобы выполнить какое-то важное дело. Не представляю, откуда во мне взялась эта уверенность, но именно поэтому я верил, что пока я его не сделаю, смерть будет меня обходить стороной. Так и было, но только до тех пор, пока я не прилетел сюда. Почему? Странно все это. - Ничего удивительного, - пожала плечами Лори и улыбнулась: - Ты стал частью нашей семьи, ты бьешься за правое дело. Сначала в тебя поверил Маклеод, а затем и все остальные. Мы доверяем тебе. Ты думаешь, что участвуешь в войне Горцев Нортвинда? Ничего подобного, ты бьешься за себя. А раньше ты дрался за своего правителя. Тебе просто не была дорога твоя жизнь. "Черт подери, - подумал Лорен. - Может быть, она права? Ведь действительно до прилета на Нортвинд я защищал не себя, а Конфедерацию Капеллана и канцлера Сун-Цу. Целью моей жизни было сохранить Дом Ляо. Я ощущал себя только частью военной машины. Здесь же все иначе". Понимал ли Лорен, что с ним происходит? Сознавал ли, что с Горцами у него больше общего, чем со своим хозяином и властелином? "Как ее речь похожа на все то, что мне говорил мой дед! Да, но он же не знал, что я окажусь на Нортвинде. Или предвидел что-то? Судьба... Или высшее предназначение? Ерунда все это, лирика. Забудь. Ты Смертник-Коммандос, и это главное. Ты послан сюда канцлером со специальным заданием, которое обязан выполнить. И выполнишь". Но как бы Лорен ни пытался убедить себя в том, что его ощущения - ненужная сентиментальность, ему не удавалось полностью избавиться от ощущения, что здесь, на Нортвинде, он представляет собой нечто большее, нежели часть великого целого. Сознание личной причастности волновало и захлестывало, Лорен попытался отвлечься и углубился в поданную капитаном Карей распечатку. Немного успокоившись, он снова вернулся к своим размышлениям. "Они считают меня своим? Тем лучше. Значит, мне не потребуется много сил, чтобы нейтрализовать их". Лори смотрела на него и, словно догадываясь о его мыслях, многозначительно улыбалась. В сообщении от Маклеода содержалась информация о штурме крепости. Горцам удалось довольно быстро ворваться внутрь и занять часть верхних этажей, но дэвионовцы взорвали переходы, и теперь пехотинцам Маклеода приходилось, как кротам, прорывать себе дорогу в завалах. Неоднократно на полк налетали бомбардировщики, но полковник Маклеод организовал эффективную противовоздушную оборону. Предполагалось, что крепость будет полностью взята не позднее полудня. Благодарность заслуживали отчаянно храбрые гурхи, противостоять им дэвионовцы не могли. Особое внимание Лорен обратил на потери. К его радости, они свелись к минимуму. Одно было плохо - полк терял драгоценное время. Джейк Фаллер вытащил платок и вытер потный лоб. - Я начинаю думать, что нам в какой-то степени повезло. Чувствую, что в крепости сейчас не очень уютно. - Не слишком-то успокаивайся, - возразил Лорен. - Там, куда мы идем, особого комфорта тоже не предвидится. Лори, как слышно сигнал посланных за нами роботов? Капитан Карей покрутила в воздухе рукой: - Очень неустойчиво. Иногда слышно, иногда нет. Его очень трудно поймать. Правда, они сообщают, что слышат меня прекрасно и данные принимают четко. Ну и слава Нортвинду, хотя бы у Маклеода не будет проблем с поисками дороги. В его положении даже несколько сэкономленных часов - уже хорошо. - Нормально, - произнес Лорен. - Спасибо и на этом. Сегодня вечером мы подойдем к одному довольно опасному месту. Это узкий проход в горах. Первой пойдет Карей, я буду прикрывать ее справа. Не переживайте, ребята, еще каких-нибудь пару дней, и мы выйдем на окраины Тары. Не расслабляйтесь! Мы не знаем, где расположен Третий королевский полк, и худшее, что может произойти, - мы неожиданно столкнемся с дэвионовцами. - Как вы предполагаете проникнуть в город? спросил Фаллер. - Спрячем боевые роботы возле болота и войдем в Тару пешком. - Пешком? - изумился Фратчи. - У вас болят ноги, лейтенант? - спросил Лорен. - А как же мы будем защищаться в случае нападения? - спросил тот, не заметив сарказма. - Если мы столкнемся с дэвионовцами, нам придется туго. - Значит, мы не должны с ними сталкиваться, Фратчи. Мы не для того идем в Тару, чтобы устраивать потасовку. Наша цель - сбор информации. К тому же у меня есть серьезные подозрения, что в роботах дэвионовцы могут нас не пропустить в Тару, - улыбаясь, сказал он. - А пройти туда в "Душителе" незаметно сложновато даже для меня. Так что роботы придется оставить за городом. Оставаться в Таре надолго нет необходимости. Заснимем все, что увидим, разведаем все места скопления роботов, танков и другой техники - и тут же назад. И предупреждаю - действовать без ненужного героизма. Оставим его для Маклеода и его полка. Да и на нас его тоже хватит. Нам главное добыть нужную информацию, без нее нападение на город приведет к большим потерям. - Значит, пойдем в Тару пешком, - задумчиво проговорил Фаллер. - Да, - ответил Лорен. - Но не все. Один из вас останется у роботов и доставит Маклеоду добытые сведения, если остальные погибнут или попадут в плен. - И такое может случиться? - спросил Фратчи. Ему ответила Лори Карей: - Может или не может - не важно. Нужно ко всему быть готовым. Если королевский полк находится в Таре, они не встретят нас с распростертыми объятиями. Для них мы - враги, которых следует нейтрализовать. Убить или взять в плен. Лично я сдаваться не собираюсь, не хочу умирать под пытками. Оба лейтенанта слушали капитана с предельным вниманием. То, что вначале казалось им легкой прогулкой, начинало превращаться в смертельно опасную операцию. Но страха в их глазах не было. - Ладно, ребята, - сказал Лорен. - На этой радостной ноте мы и закончим наше очередное совещание. А теперь - всем спать. Как только наши летуны совершат свой обычный вечерний моцион, мы снова двинемся. Проверьте запасы воды, остаться без нее в середине перехода - последнее дело. - Вы совсем ничего не едите, полковник, - сказал Кателли, подозрительно рассматривая прищуренными глазами Малвани. - Вам что-нибудь не нравится? - Просто я не гододна, - резко ответила она, бросая на стол салфетку. Тщательно пережевывая кусок фаршированной рыбы, маршал Брэдфорд оглядел лицо Малвани. - Что там поделывает наш старый добрый друг Маклеод? - спросил он, пытаясь отвлечь ее от мрачных мыслей. Все, что происходило у крепости, маршалу было отлично известно. - Полковник Маклеод надолго застрял в крепости, - нехотя начала говорить Малвани. - Мне неизвестно, что происходит внутри ее, но скорее всего, он еще не обнаружил наши войска и блуждает по тоннелям. Кателли сделал большой глоток вина и удовлетворенно захихикал. - Пока наш добрый друг денно и нощно ломится в открытую дверь, мы уже приступили к ремонту наших роботов, - самодовольно проскрипел он. Малвани с ненавистью посмотрела на своего теперешнего союзника и отвернулась. В последнее время ей все труднее становилось сдерживать свое негодование. - Ну что же, - произнес маршал, поднимая бокал, - все идет по плану. Правда, с небольшими отклонениями. Полковник Морроу передал, что в Таре кое-кто из Горцев оказывает нам сопротивление, и даже намекнул на некую организацию. Это простительно, еще не все жители столицы знают о зверском убийстве консула Бернса. А пока войска Морроу патрулируют улицы, восстанавливая мир и спокойствие. - Вы ничего не знаете о Стрелках Стирлинг? - взволнованно спросила Малвани. - Знаю, - охотно ответил маршал. - Подлетают и уже отправили в Форт сообщение о скором приземлении. Наши парни из ИННА, занявшие его, отправили ответ. Соответствующим кодом. Они у меня башковитые, эти парни из ИННА, быстро смогли раскрыть и все коды, и спецсигналы. Однако взятие Форта досталось нам дорогой ценой, - проговорил маршал. - Да вы не волнуйтесь так, полковник Малвани. Ничего не случится ни с Кошкой Стирлинг, ни с ее Стрелками. Разумеется, если они сдадутся. Есть известия и о других полках Горцев, стоящих на Нортвинде. Согласно донесениям разведки, они покинули места своей дислокации и направляются к нам в гости. С их стороны это неразумно: пока они доберутся до столицы, с полковником Маклеодом будет покончено. - Вы плохо выглядите, полковник. Не понимаю, почему вы вдруг загрустили, произнес Кателли. - Не всякому военачальнику доводится делать историю. В такое великое время все должны испытывать духовный подъем. - Какую историю? - недоуменно спросила Малвани. - Да посмотрите вокруг! Неужели вы не видите, что происходит с миром? Вся Внутренняя Сфера охвачена пламенем войны. Великие армии идут на смертный бой. Происходят события, которые перевернут жизнь Нортвинда. Восстановлена вековая связь Горцев с законным правительством Федеративного Содружества. Я поражен вашей невнимательностью. Вы своими действиями изменили лицо планеты. От вас зависит будущее всего вашего народа. Восхитительная роль вершить будущее! Малвани покачала головой. Это был единственный жест, отдаленно напоминающий неповиновение, который она могла себе позволить. - Да нет, сэр, вы заблуждаетесь. Ничего вы не вершите. Все, что здесь происходит, - дело чести. Моей и полковника Маклеода. Будущая битва уничтожит одного из нас, но только так можно спасти весь народ. Горцы должны жить и оставаться едины. Речь идет не о будущем, а о настоящем, о сохранении нации. - Вы говорите так, словно здесь собрались не хозяева судьбы планеты, а простые зрители, - недовольно проговорил маршал. - Нет, полковник. Мы участники событий. Если хотите, избавители. Мы лишаем возможности капелланского шпиона и провокатора Лорена Жаффрея ввергнуть ваш народ в пропасть. Федеративное Содружество не потерпит независимости Нортвинда, взвизгнул Брэдфорд. - Мы не позволим никому разрушать основы нашей страны. И не думайте, что вы останетесь в стороне, ничего подобного. В борьбу с бунтовщиком Маклеодом вы не меньше нас вложили сил и энергии. Но это и прекрасно, - успокаиваясь, сказал он. - Значит, вы тоже участница великих событий, часть нашего великого целого. Гордитесь: вы внесли свой вклад в дело сохранения великой империи, которая со временем станет центром новой Звездной Лиги! - с пафосом воскликнул героический маршал, выпучив маленькие свиные глазки. Схватив дрожащей рукой графин, он налил себе еще вина. - Маклеод и его прихвостень Лорен Жаффрей забыли законы войны, полковник Малвани. Но вас я прошу никогда не забывать того, кто является вашим властелином и повелителем. Мне бы очень не хотелось узнать, что ваша верность Виктору Дэвиону поколеблена, - прошипел он с плохо скрытой угрозой и посмотрел на Частити. Щеки ее залились краской. Немного помолчав, Брэдфорд выдал очередной словесный залп: - Мы с вами солдаты и не имеем права обсуждать приказы. Да и не наше это дело, не правда ли, полковник? Куда нас пошлют и что заставят делать - это забота нашего командира. И каков бы ни был приказ, как бы он нам ни нравился, мы выполним его. Покорность! Вот в чем состоит честь воина! "В полку Маклеода все было иначе, - горько размышляла Малвани. - Там я знала все. Здесь же я похожа на статиста - что прикажут, то и делаю. Какие при этом преследуются цели, мне не говорят, не считают нужным. Если у Горцев я была членом большой семьи, здесь я всего лишь часть механизма. Господи, как же мне все опротивело! Как хочется снова в полк к Маклеоду", - подумала Малвани и испугалась своих крамольных мыслей. Она встала из-за стола и направилась к выходу. Кателли проводил ее пристальным злым взглядом. - Эта мамзель начинает действовать мне на нервы, - произнес он, когда дверь за Малвани закрылась. - В конце операции она может доставить нам много беспокойства. Маршал задумчиво покрутил в руке бокал. - Не волнуйтесь, полковник, - сказал он. - Полковник Морроу захватил Форт. Коды и сигналы нам известны. Кошка Стирлинг идет прямо к нам в руки, в космопорт Колер, где мы ее давно поджидаем. Собственно говоря, все, что Малвани могла сообщить нам ценного, она сообщила. Практической пользы от нее я, признаться, больше не вижу. - Тогда что? - Глаза Кателли блеснули. Маршал сделал большой глоток вина, посмотрел на бокал и допил остатки. - Когда от полков Стирлинг и Маклеода останутся одни воспоминания, наступит решающий момент. Если у Малвани есть голова на плечах, она признает действительность такой, какова она есть, если же нет, то... Маршал швырнул бокал на поднос. С тихим звоном посыпались на пол осколки. Маршал не любил говорить то, что и так было понятно. Он всегда старался быть немного таинственным. К этому его обязывало высокое положение.
XXX
Парк Мира, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 октября 3057 г.
Было еще не очень поздно, но захваченный дэвионовцами город выглядел холодной каменной пустыней. Порой Лорену казалось, что некогда гостеприимная столица Нортвинда необитаема. Пробираясь со своим маленьким отрядом вдоль стен домов, он ужасался происшедшим в Таре переменам. Всего несколько дней назад это был залитый солнцем или разноцветными вечерними огнями город с шумными улицами и толпами приветливых смеющихся жителей. Теперь же он больше напоминал кладбище, страшное в своем безмолвии. Проплывающие по небу облака закрыли луну, и воцарившаяся тьма усилила сходство с могильником. Начал накрапывать мелкий, противный дождь. Воины быстро пересекли улицу и остановились возле последнего дома - дальше перед ними расстилалась мгла парка. Лейтенанта Фратчи Лорен оставил возле роботов, в случае гибели отряда он должен был доставить собранные сведения полковнику Маклеоду. Молодой лейтенант протестовал, горячился, но Лорен благодаря своей сообразительности и красноречию убедил Фратчи остаться. Он с таким жаром описал молодому воину ответственность его миссии и опасности, которым он подвергается, оставаясь один, что тот в конце концов согласился. Идти приходилось очень медленно, капитан Карей каждые пять минут записывала все, что они видели. В конце разведки все сообщения будут отправлены Фратчи с помощью микроволнового передатчика. Такое короткое сообщение не только невозможно поймать, но даже и заметить. К тому моменту, когда воины подошли к парку, сведений уже собралось немало. Первым гнетущую тишину нарушил Фаллер. - Как в подземелье, - прошептал он. - Даже не верится, что это город. Не поздно ведь, а на улицах никого не видно. Ни пешеходов, ни машин. Где все? - Забились в свои дома или ушли, - ответила Лори Карей. - Ты посмотри, в окнах даже света нет. Похоже, что в городе действует комендантский час. Да, жителям Тары не позавидуешь. Значит, Третий королевский полк вошел в город. Лорен кивнул. Сам он уже об этом давно догадался, решение подсказал ему все тот же накопленный с годами опыт профессионального разведчика, Смертника-Коммандос. Например, он заметил протянутые через улицы провода с датчиками, регистрирующими малейшее движение. Карей не обратила на них никакого внимания, но Лорен знал, что подобные устройства устанавливаются на случай массовых волнений. Увидев их, Лорен уже не выпускал из рук электронного бинокля, ему было хорошо известно, что оккупационные войска используют и такие вещи, которые невооруженным глазом разглядеть невозможно. Если бы не электронный бинокль, Лорену никогда бы не увидеть сирены-ловушки. Он еще раз приложил к глазам бинокль и осмотрел небольшое открытое пространство перед парком. - Пошли, - шепотом скомандовал Лорен, и воины, сгибаясь, метнулись в сторону густо растущих кустов. Едва они успели спрятаться, как мертвую тишину улицы прорезал металлический звук. Мерное клацанье приближалось. Воины приподняли головы и увидели, как со стороны бульвара показался легкий разведывательный робот. Затормозив, он с минуту постоял, вероятно прощупывая местность, затем повернулся и зашагал в другую сторону. Несмотря на относительно небольшой рост, робот подавлял своей внушительностью. Лорен передал Карей лазерную камеру - он успел сделать несколько фотографий робота, пока тот находился у самого парка. "Теперь хотя бы известно, что один из дэвионовских роботов прогуливается по улицам города. А может быть, и не один". В подтверждение догадки Лорена из глубины парка послышался такой же лязг. - Ты знаешь, - вполголоса произнес Фаллер. - Никогда не думал, что человек чувствует себя таким беззащитным перед роботом. - Лори, передай Фратчи, что Третий королевский полк занял Тару. В качестве доказательства пошлем фотографии. И укажи, что город патрулируется роботами. Наши координаты тоже сообщи, - прошептал Лорен. - Пойдем в Форт, Лорен, - предложил Фаллер. - Если они разбили лагерь, то только там. - Слишком рискованно, Джейк. Мы только приблизимся к нему, перелезать через стену не будем. - Лорен посмотрел на хронометр, затем достал портативную карту Тары. "Фаллер такой же, как и все они. Он считает Тару своим домом и переживает за жителей. Ничего удивительного, только мне следует запомнить это. Оккупацию своей планеты они считают надругательством над своими святынями и честью. Наверно, полковник Маклеод доверил мне возглавить разведку именно потому, что я способен более хладнокровно смотреть на происходящее". Именно хладнокровие позволило Лорену тщательней, чем любой Горец, проводить разведку. Подводить полковника или скрывать от него увиденное Лорен не собирался, хотя для успешного выполнения задания, порученного ему канцлером, это следовало бы сделать. Ведь чем слабее будут Горцы перед прилетом на Нортвинд Смертников-Коммандос, тем лучше. - Время у нас на исходе, - прошептал Лорен. - Сейчас выбираемся из парка и идем к космопорту. За мной! - скомандовал он и, вскочив, помчался через дорогу. Карей и Фаллер быстро, но тихо бежали чуть позади него. Здесь, в парке, в памяти Лорена внезапно всплыла та прогулка с Маклеодом и покушение. От нахлынувших воспоминаний заныла давно зажившая рана. Не обращая внимания на боль, Лорен обогнул небольшой холм и побежал в тень раскидистых деревьев. "Где-то тут я должен был умереть, - мелькнула мысль. - Второго такого раза здесь не будет. - Лорен окинул взглядом ряды аккуратно подстриженных кустов. - В прошлый раз я недооценивал противника. Подобной ошибки я больше не повторю". Воины остановились перевести дух в тени раскидистых деревьев. Через минуту, когда они собрались сделать очередной рывок, вдруг послышался топот бегущих ног. На слух Жаффрей определил, что бежали несколько человек. Топот приближался. Лорен вытащил свой игольчатый пистолет. - Ложись, - скомандовал он и повалился в густую высокую траву. "Проклятье! Так хорошо все шло, и на тебе! Ладно, будем прорываться". Он посмотрел на Карей, она уже приготовилась стрелять из своего лазерного карабина, самого мощного оружия в отряде. Слева Фаллер легко вытащил из кобуры лазерный пистолет с потертой рукояткой и поцарапанным стволом. Лейтенант уверял, что этому оружию больше четырехсот лет. Еще его предки успешно им пользовались. Лорен взглянул на тускло мерцающую сталь и подумал, что Фаллер, вероятно, не врет. Громадный, местами побитый пистолет больше походил на экспонат из исторического музея. Первым, спотыкаясь и широко размахивая короткими руками, бежал невысокий полный мужчина. Лорен уже слышал его частое, прерывистое дыхание. Еще немного, и он бы налетел на разведчиков. Вдруг бегущий захрипел, видимо, силы покинули его, и он рухнул в траву. К нему подбежали двое других, и Лорен увидел в их руках оружие. - Вставай! - крикнул один из них, но как только лежащий попытался подняться, один из преследователей ударил его прикладом в голову. Раздался стон. Этого и добивались преследователи. Они хотели вызвать боль и покорность. Лорен пригляделся и в свете фонарей увидел эполеты и высокие ботинки. - Тихо! Это дэвионовцы, - еле слышно прошептал он, сразу узнав ненавистную форму. - Без моего приказа не стрелять! - Эй, придурок! - крикнул один из них, высокий и худой. - Ты собираешься вставать или нет? Дэнни, - позвал он в темноту. - Мы поймали этого преступника. - Он поднял вверх руку с зажатой в ней игольчатой винтовкой. - Вставай, вставай. - Второй дэвионовец ударил лежащего кованым ботинком. - Хватит прохлаждаться! - крикнул он и повернул лежащего на спину. Лорен пригляделся, и глаза его зло сузились. На мокрой траве парка почти без сознания лежал отставной майор вооруженных сил Горцев, а ныне владелец ресторана господин Планкет. Тот самый добродушный и хитроватый Планкет, который так ошарашил Лорена своими выводами относительно Малвани и ее чувств. Его окровавленное лицо было искажено гримасой боли. Издав стон, он вдруг раскрыл глаза и с невыразимой ненавистью посмотрел на дэвионовцев. Лорен уткнулся лицом в траву и заскрипел зубами от злобы. "Если он будет сопротивляться, эти скоты убьют его. Если он будет покорным, они поступят с ним не лучше". - Послушай, ты! - Коротышка наклонился над Планкетом. - Ты своим кухонным ножом ранил одного из наших офицеров. Вставай и идем с нами, ты арестован! - Жаль, что я не убил его! - прохрипел Планкет. - И никуда я с вами не пойду! Это моя планета. Здесь мой дом, и я имею право защищать его от завоевателей. Вы вторглись на нашу землю, и мы будем убивать вас. Умереть, защищая свой дом, я не боюсь. И будь я проклят, если вы заставите меня провести остаток дней в каземате. Один из дэвионовцев ткнул Планкета в голову стволом игольчатой винтовки: - Слушай, старик. Мы не причиним тебе зла, если ты бросишь оружие. Первым желанием Лорена было немедленно выстрелить. Только невероятным усилием воли он заставил себя опустить пистолет. "Черт подери, я оказался прав. Если у этого трактирщика и впрямь есть оружие, ему конец. Ну, что будешь делать? Вмешаешься? Тогда поставишь под удар все задание. А стоит ли этот упрямец того, чтобы из-за него рисковать не только теми, кто сейчас находится рядом с тобой? Весь полк Маклеода окажется под угрозой, да и Смертники-Коммандос - тоже. По правде говоря, чем хуже положение Горцев, тем сложнее тебе будет выполнить свою миссию", - убеждал себя Лорен. - Господин Йорк! - крикнул один из дэвионовцев. - У этого типа в руках оружие, и он не хочет отдавать его. Из темноты вышел третий оккупант, в руках у него была винтовка. Вскинув ее, он издевательским тоном произнес: - Проинформируйте этого господина, что если он немедленно не сдаст оружие, мы будем вынуждены принять ответные действия, сопряженные с риском для его жизни. "Даже если он доживет до суда, его неизбежно приговорят к смерти. Он не заслуживает такого позорного конца. Его вообще никто не заслуживает, разве что Кателли. Никогда не думал, что мне придется так долго думать, кого спасать - одного человека или целый полк. Все ведь так просто. Да нет, оказывается, сложно. Так что же делать? Оставить его умирать? Горцы так не поступают?" Лорен посмотрел на Карей и Фаллера, их побледневшие лица были напряжены. Лорен чувствовал, что боятся они только одного - услышать приказ "Не стрелять!" и увидеть смерть своего товарища. "Нельзя рисковать всей операцией ради одного человека. Пусть он умрет, подумал Лорен. - Это простая логика. Еще мой дед учил меня не слушать своих эмоций, а подчинять свои действия логике. Тогда что же, выходит, я должен спокойно смотреть, как эти ублюдки будут хладнокровно убивать беззащитного человека? " Внезапно Лорен почувствовал, что не сможет жить спокойно с сознанием того, что дал негодяям убить человека, чья вина состояла всего лишь в том, что он любил свою родину. "Да, поступок абсолютно нелогичный", - устало подумал Лорен. Краем глаза он видел, что и Фаллер, и Карей пристально следят за ним. Он молча кивнул, продолжая ругать себя за нерациональность мышления, снял пистолет с предохранителя и, прошептав: "Беру левого", прицелился в долговязого, тощего дэвионовца. - Стрелять по моему сигналу, - шепнул он. - Я не сдамся, - послышался хрип Планкета. - Не вам, скоты, брать меня в плен. - Говорю в последний раз! - рявкнул долговязый. - Или ты бросаешь нож, или мы тебя пристрелим. - Приготовились, - шепнул Лорен. Планкет сел и неожиданно засмеялся: - Ох, и много же вам будет чести, дэвионовские псы, если вы убьете старика. Медали, наверное, дадут. А? Скоты! - Он нагнулся вперед и закрыл лицо руками. - Об одном жалею, что не могу убить вас. Средний из дэвионовцев, кого остальные называли Йорком, нервно произнес: - Хватит, старая вешалка. Я не собираюсь торчать тут с тобой до утра. Ты ранил нашего офицера, и этого мне достаточно. Если через три секунды ты не отбросишь в сторону нож, я стреляю! - Он вскинул винтовку. - Делаем только один выстрел, иначе мы погибли, - прошептал Лорен. В тот же момент Планкет выхватил из кармана вибронож и метнул его в долговязого. Лезвие мягко вошло ему в ногу, дэвионовец вскрикнул и выронил винтовку. Планкет метнулся к ней, схватил ее за ствол и приготовился действовать как палкой. Опешившие вначале дэвионовцы пришли в себя, затем отскочили и начали прицеливаться. - Огонь! - шепнул Лорен и, прицелившись в раненого офицера, мягко нажал на спуск. Бесшумный пистолет выпустил яркий луч, и Йорк схватился за грудь. Выстрел, произведенный почти в упор, отбросил его на несколько метров. Раздался звук падающего тела. Офицер был мертв. Карей выпустила из своего карабина очередь по второму дэвионовцу. Тот упал как подкошенный, так, вероятно, и не поняв, что с ним произошло. Третьего оккупанта Фаллер убил выстрелом в лоб. Умирая, дэвионовец все-таки успел пронзительно крикнуть. Точнее, это был даже не крик, а какое-то жалкое всхлипывание, звук которого не вышел за красивые витые ворота парка. В два прыжка Лорен преодолел расстояние, отделяющее его от Планкета. Старик успел перехватить винтовку и направил ее на своего спасителя. - Стой, кто идет! - громко прошептал он. - Назови себя! - Майор Жаффрей, - удивленный внезапной переменой в голосе Планкета, отозвался Лорен. Увидев его, отставной майор широко улыбнулся. - Какого же черта вы раньше не стреляли? - спросил он. Пока Лори и Фаллер осматривали близлежащие поляны в поисках дэвионовцев, Лорен поставил Планкета на ноги. - Откуда вы знаете, что мы были здесь? - спросил он старика. - Вы нас видели? - Ничего я не видел, - ответил тот. - Я просто знал, что не должен умереть такой позорной смертью и не умру. Как видишь, я оказался прав. Да, Планкет положил руки на плечи Лорена, - но долго нам оставаться здесь нельзя. Их штаб-квартира практически в двух шагах отсюда. - Махнув рукой, Лорен подозвал Карей и Фаллера. - Я никогда не ошибаюсь, господин Жаффрей, - вдруг произнес Планкет, и на глазах у него заблестели слезы. - Как только я вас увидел, я сразу догадался, что, несмотря на свою форму, в душе вы все равно Горец. - Давайте выбираться, - произнес Лорен, и вся группа, пригибаясь и стараясь держаться в тени деревьев, побежала из парка.
XXXI