Любимая фаворитка Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Часть 29 «Угроза»

К завтраку спускаемся одними из первых, раньше нас прибыли лишь лорд Корентин с милой леди в персикового цвета платье. Это и есть Поллин?

— Ваше Величество, — лорд Корентин низко кланяется, — разрешите представить, моя жена — Поллин.

Вчера лорд получил разрешение на развод, а сегодня уже женат на новой леди. Стоит поинтересоваться местными брачными традициями, убеждена, что найду много интересного.

— Ваше Величество, — леди делает реверанс.

— Лорд Корентин, леди Поллин, — Луи кивает застывшей паре. Подводит меня к столу и помогает сесть, аккуратно пододвигая стул.

Появилась новая причина для сплетен: король Артани пододвигает стул для любовницы. Пристально смотрю на слуг, те в ответ стыдливо отводят взгляд.

Леди Поллин утром спорила с лордом Корентином о походе на завтрак к императору, совершила попытку саботажа, испортила подготовленное заранее голубое платье, порезав лиф и подол ножом. Лорд Корентин был непреклонен, нашел новое персиковое платье, краше и дороже прежнего. Во дворце леди Поллин была лишь единожды, на баллу дебютанток, где ее и приметил первый муж. Примерзкий лорд. Сейчас же леди Поллин счастлива и влюблена. Не зря лорд Корентин на коленях перед императором стоял.

Могу и себя похвалить, ведь это мояшалостьдала такие плоды.

Луи перелетает наши пальцы под столом, перевожу на него вопросительный взгляд.

— На меня смотри, — звучит ревниво.

Это так непривычно слышать, что непроизвольно растягиваю губы в широкой улыбке:

— Ваше Величество, я всегда смотрю только на Вас.

Местный серпентарий лишился самых говорливых, поэтому сегодня нешипит. Лорд Доминнис и леди Розинн сидят вместе и украдкой бросают друг на друга влюбленные взгляды. Завидно. Мне никто предложение не сделает, а даже если и сделает, то только когда надоем королю. Перевожу взгляд на Луи. Красивый, как с обложки популярного ромфанта. Корю себя, надл было меньше книг о любви читать, не так обидно бы было.

Завтрак заканчивается без происшествий, никаких порочащих мыслей и слухов. После, Луи открывает портал в Инквизицию, где пройдёт встреча со следователем. Поднимаюсь и одергиваю подол юбки, кое-кто снова трогал меня за столом.

Мы оказываемся перед массивной лестницей. За спиной пост охраны, слева и справа коридоры.

— Перемещение порталом разрешено строго в холл, — объясняет Луи.

— В целях безопасности?

— Да, под полом, настроенные против вторжения, артефакты.

Кабинет встречает приглушенными голосами. Лорд Готие и некий мужчина. Искомый следователь?

— Ваше Величество, — лорд Готие официально кланяется Луи, — леди Ана.

Второй мужчина поворачивает голову в нашу сторону, подрывается с места и низко кланяется:

— Ваше Величество.

— Приветствую.

И мужчины, как по команде, выпрямляются. Ловлю на себе заинтересованный взгляд. Стараюсь держать лицо равнодушным, и не кривиться от отвратительных мыслей. Он меня раздевает в своей голове. Мерзость.

— Леди Ана разрешите вам представить Гевара, первый следователь по делу леди Делайлы Тотдильской, — лорд Готие сама любезность, в отличие от Гевара.

Тошнота накатывает от отвратительности его мыслей. Делаю глубокий вдох и выдох.

— Приветствую вас, Гевар, — занимаю предложенный Готие стул, Луи же садится на диван, закинув ногу на ногу.

— Леди Ана, — сколько елейности и мерзости в его голосе, но за мысленное оскорбление меня… не казнят.

— Снежана Артанийская, — произношу четко по слогам и слежу, как на глазах бледнеет Гевар. — Дело леди Делайлы Тотдильской, — сразу перехожу к делу.

В мыслях сумбурно, он пришел на работу пьяным. Подчиненные отводят глаза и стараются не попасть под горячую руку. Злость и агрессия бурлят, грозя обрушиться на головы невиновных.

Тело леди Делайлы лежит на кровати с раскинутыми в разные стороны руками, одеяло сбилось в ногах. Лицо безмятежное, ни капли ужаса или страха. Грудная клетка разорвана, ребра торчат словно зубы. Сердца нет. Вокруг тела разбросаны лепестки лилаля, в волосах красный цветок с огромным бутоном.

Не хватает Эспена и его познаний в цветах. Мне нужен справочник. Достаю блокнот и делаю пометку, не стоит надеяться на свою память.

— Вы перевелись в Инквизицию, почему?

На столе возвышается стопка папок, перед глазами же открыто дело леди Делайлы. Он старательно делает пометки, выделяя найденные улики. Портсигар. На месте убийства был найден портсигар, не именной, но с гравировкой.Любимому сыну.

Щелкает артефакт и он покинул кабинет. Спокойно проходит по длинному коридору, стучится в дверь и спрашиваетвызывали. Получает недоуменноенет. Произносит в ответартефакт, похоже, барахлити закрывает дверь. Возвращается в кабинет, где поверх дела видит конверт, внутри оказывается сложенный вдвое лист.Переводись в Ландор или пожалеешь. Умрешь сам и твоя семья.

Гевар не хотел переезжать в Ландор, его устраивала жизнь и работа в Артани, но страх за собственную жизнь перевесил чашу весов.

Перевожу взгляд на Готие, он еле заметно кивает и выпроваживает Гевара, благодаря за помощь.

— Леди Делайла была найдена среди лепестковлилаля, в волосы вставлен красный цветок. Лицо безмятежное, без намека на страх, — делаю для себя пометки в блокноте. — На месте убийства был найден портсигар с гравировкойлюбимомусыну.

— Герцог не курил, — серьезно говорит Луи.

Делаю пометку.

— Что касается Гевара. Он получил угрозу в конверте. Либо уезжает в Ландор, либо его убьют. Жалобы с его стороны не было, так как угроза была анонимной, послать мог кто угодно из коллег. Но… — стучу ручкой по столу, — он получил сигнал на артефакт и пошел в кабинет к своему непосредственному начальнику, тот же ответил, что его не вызывал. Но сигнал был.

— Начальник дает конверт кому-то из подчиненных, приказывает подложить, когда Гевар выйдет из кабинета и отправляет сигнал? — делает вывод Луи.

Киваю:

— Не сомневаюсь, что так и было.

— Ты видела начальника?

— Нет, на его лицо падала тень от книжного стеллажа, но в Департаменте знают, тот жевэрриТизор.

ВэрриТизора находим в кабинете, он подписывает бумаги.

— Добрый день, вэрриЛуи, таррэАна.

— Добрый день, вэрриТизор, — присаживаюсь на стул и открываю блокнот. — В Департаменте работал Гевар, он вел делонэссиДелайлы Тотдильской, в последствии перевелся в Инквизицию Ландора. Кто был его начальником?

— НэррСорндорский, — отвечает Тизор.

— Он мертв, — произносит Луи.

— Су**й дьявол, — не выдерживаю и ругаюсь вслух. Луи и Тизор не поймут, а мне нужно выговориться. Нашли зацепку и сразу тупик.

— Отправляемся к герцогу?

— Туда можно отправиться порталом?

— Да.

— Отправляемся.

Луи берет меня за руку и открывает портал. С другой стороны нас встречает небольшой двухэтажный дом из темного дерева. Не так я представляла жизнь герцога в ссылке.

Дверь открывается, и меня окутывает чужая боль и печаль. На пороге застывает красивый мужчина в простой рубашке и штанах. Он пристально смотрит на Луи, шепчет себе под нос слова на неизвестном языке и приглашает войти в дом. Делаю шаг и мир меркнет…