Любимая фаворитка Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Часть 41 «Отбор. День первый. Подготовка»

Утро не задалось. Меня разбудили с первыми лучами небесного светила и начали готовить к отбору. Я обиженно соплю, смотря в глаза Луи, пока меня моют и натирают пахучими маслами от которых тянет чихать. Воспользовалась своим положением и попросила посидеть со мной, вдруг мне навредят. Луи в ответ глянул скептически, хмыкнул, но приказал принести кресло в ванную комнату, уселся и закинул ногу на ногу.

— Мне так спокойнее, — невинно хлопаю глазами, глядя на супруга. Его друг меня эксплуатировать удумал, пусть терпит, еще и Его Величеству Максу терпеть придется.

Луи кивает и ухмыляется, смотря на мою грудь. Не прикрываюсь, даю себя рассмотреть. Служанки не знают куда себя деть и в какую сторону отводить глаза. А мысли у них, одна другой краше. Одна из них любовные романы пишет и планирует добавить эту сцену в свою новую книгу. И во дворце она работает именно из-за новых идей, ведь ни в чем не нуждается, давно приобрела домик с садом, счет в банке открыт с кругленькой суммой, жених имеется. И не какой-то сапожок или конюх, а владелец столичной ресторации. Богатый горожанин стало быть.

— Ваше Величество, — смотрю на Луи, — хочу домик с садом.

— Ана, тебя не устраивает наш дворец? — немой, анаш. Как мед на душу.

— Хочу красивый лавандовый домик с садом на Лавандовой улице, — невинно хлопаю глазами.

Служанки нервно переглядываются, а в мыслях считают меня наглой. Чуть-чуть же можно, разве нет.

— Подарю тебе дом с садом и отдам приказ переименовать одну из улиц, — улыбается Луи.

Расплываюсь в ответной улыбке. Чудесно, когда твой супруг король. И улицу переименует, и домик подарит.

— Люблю вас, Ваше Величество, — посылаю воздушный поцелуй.

Сколько можно меня тереть, скоро кожа слезет от этих масел.

— Мы закончили, леди Адриана, — сообщает старшая служанка, — прошу вас, проследуйте к туалетному столику, предстоит нанести макияж и сделать причёску.

На время отбора я превращаюсь в Адриану. Адриана Шаброль. Шаброль древний исчезающий род, последнего представителя не видели лет сто.

Медленно вылезаю из ванны и, покачивая бедрами, прохожу мимо Луи. Замечаю его пылающий взгляд и ухмыляюсь. Подтираю воспоминания служанок о нахождении короля Луи в ванной комнате претендентки на сердце Его Величества Максимилиана, но оставляю в памяти сцену у писательницы, как ее авторский вымысел, изменив лишь действующих лиц. Пусть пишет. Почитаю.

Смотрю в шоке на себя в зеркало. Волосы черные, как у Луи, кожа загорелая, как у жертвы солярия. Пункт Назначения вспомнился. Усаживаюсь на стульчик и гипнотизирую собственное лицо. Здесь одного домика маловато будет. Один в Артани, второй в Аркации. Минимум.

Одни служанки расчесывают мои несчастные волосы и укладывают в прическу, другие наносят макияж. Подводят глаза, на губы наносят алую помаду. Нервно отвожу взгляд. Жуть. На меня же страшно смотреть.

Платье подобрали без корсета, поэтому старшая служанка ходит вокруг и причитает, как без корсета, как не подчеркнуть талию. Не скажешь же ей, что леди на отбор в щекотливом положении прибыла.

Луи сообщил о проверке наневинность. Надеюсь, что лекаря предупредили, а то неловкий момент получится, если он во всеуслышание заявит, что потенциальная невеста ждёт ребенка. Смеху будет.

Служанки кланяются и уходят из спальни.

— Я тут увидела себя в зеркало и подумала, что одного домика будет мало, — прижимаюсь к Луи.

— Тебе подарить два дома? — смеется в ответ и гладит мои открытые плечи.

— Два дома, лошадь… — загибаю пальцы и пытаюсь еще что-нибудь выдумать, — но больше ничего в голову не приходит. Один дома в Артани, второй в Аркации.

— Для тебя все, что угодно, любовь моя, — Луи целует меня в висок. — Время пришло, пора на отбор.

Вздыхаю.

— И как это называется, люди добрые, родной муж на чужой отбор ведет, — возмущенно шепчу себе под нос. Луи хохочет и обнимает меня за талию.

Девушки на отбор продолжают прибывать. Бальный зал заполнен наполовину. Медленно вхожу в помещение и становлюсь ближе к стене для лучшего обзора. Замечаю девушку в розовом платье, что оглядывается по сторонам, кого-то замечает в толпе и шикает:

— Мама.

Из толпы претенденток выплывает низенькая женщина с белокурыми волосами убранными в высокую прическу.

— Аврора, милая, не нервничай, мы здесь не ради Его Высочества Максимилиана, приехали же посмотреть на дворец и поесть. Так что постой около стены, — женщина подходит ближе к дочери. — Обещали покормить после торжественной речи.

Прыскаю от смеха в кулак. Бедный Его Величество, променяли на еду.

— Леди Ана, — холодный голос звучит около самого уха.

Вздрагиваю, но стоически сдерживаю визг. Лорд Болье подкрался незаметно.

— Доброго дня, лорд Болье! — сердце колотится, как сумасшедшее, надо же так напугать.

— Услышали нечто интересное?

Бросаю взгляд на лорда Болье и еле заметно передергиваю плечами, от жути живот сводит.

— Да, трое. Невеста в красном платье расшитом рубинами и ее опекун, стоят около третьей колоны, — указываю пальцем. — И отец леди в черном, что притаился ближе к трону Его Величества.

— Необходимо их незаметно вывели из зала, — лорд Болье подзывает стражника и отдает ему команды на неизвестном для меня языке. Стражник кивает и исчезает в толпе.

— Почему вы меня боитесь, леди Ана?

— Извините за грубость, лорд Болье, но вы жуткий. От одного вашего ледяного взгляда хочется с криком убежать, — откровенно отвечаю и тереблю рукав платья.

Лорд Болье смеется в ответ. Он даже когда смеется, выглядит жутко.

— Вы привлекательны, даже красивы, — добавляю и нервно закусываю губу, — но находиться рядом с вами сложно.

— Леди Ана, вы так юны и беззаботны, — ухмыляется лорд Болье, постукивая тростью по полу.

— Будет грубостью спросить ваш возраст?

— Восемьдесят два, юная леди.

Смотрю шокировано. Лорд Болье выглядит взрослым, как мужчина лет сорока, но никак не на восемьдесят два. Луи пятьдесят пять и он кажется для меня взрослым, но лорд Болье…

— И вы человек?

— Да, но среди далеких предков есть демон.

— Вы поэтому такой ледяной?

Лорд Болье хмыкает.

— Должность обвязывает.

— Лорд Дознаватель, — киваю. — Звучит внушительно и сурово.

— Самое то, чтобы пугать юных леди.

Перевожу взгляд на претенденток и понимаю, что толпа сдвинулась подальше от нас. Леди нервно теребят рукава, подолы, платки, и стараются не смотреть в сторону лорда Болье.

— Они вас боятся?

— Как видите, леди уверены, что я проклят, и страшатся, что император заставит одну из них выйти за меня замуж.

— Заставит? — недоуменно спрашиваю.

— Род Болье требует наследника, — лорд пожимает плечами. — Если леди и их опекуны не согласятся добровольно, то император заставит.

— Жуть, благо я замужем, — вздрагиваю.

Лорд Болье смеется и отсматривает толпу неизменно ледяным взглядом.