102115.fb2
- Мы не уйдем без него.
- Вам придется пройти с нами, - повторил робот. - Об объекте позаботятся другие службы, согласно имеющимся у них инструкциям.
Я положил ладонь на рукоятку моего пистолета. Фреда и остальные мои спутники медленно поднялись на ноги, сжимая в руках оружие. Толпа испуганно шарахнулась в сторону.
- Капсула находится под нашей специальной охраной, - пояснил я. - Мы доставили ее сюда с планеты, находящейся на расстоянии многих сотен световых лет отсюда, и не оставим ее на площади, чтобы какой-нибудь грузовик, собирающий мусор, отправил ее на свалку.
Раздалось слабое жужжание и посвистывание. Очевидно, робот докладывал о ситуации на площади своему непосредственному начальству. Его напарник попытался обойти меня справа, чтобы в случае необходимости взять меня под перекрестный огонь. Маленький Джеррон, весь в ожогах и кровоподтеках, выступил вперед и выразительным жестом направил свое ружье в сторону блюстителя общественного порядка. Это произвело должное впечатление, и переговоры были продолжены.
- Команда специалистов криогенного центра уже находится на пути сюда, - сообщил первый робот. - Они знают, как обращаться с подобными устройствами.
- Отлично, - заметил я, - в таком случае нам остается только дождаться их прибытия, после чего мы будем готовы отправиться вместе с вами в участок.
Минуты через три на площадь метрах в пятидесяти от нас опустились три аэрокара, из которых высыпали полицейские и несколько врачей в белых халатах.
- Я капитан Перри из городской полиции, - представился высокий мускулистый мужчина с квадратной челюстью.
- Я Орион, капитан "Аполлона". Эта капсула доставлена сюда с Прайма. В ней находится тело одного из лидеров Гегемонии, прибывшего на Лорис для проведения переговоров с правительством Содружества.
- В тот самый момент, когда весь флот Гегемонии пытается прорвать защитный пояс Лориса? - ядовито осведомился капитан. - Странное совпадение.
Мне пришлось прибегнуть к уловке, издавна спасавшей честь солдата.
- Я следовал полученному мною приказу, капитан!
Разумеется, это была ложь, но угрызения совести не мучили меня.
Он попытался было подавить меня своим авторитетом, а когда из этого ничего не вышло, попробовал применить новую тактику.
- Хорошо. Капсула будет немедленно передана специалистам. Но еще раньше, капитан, вы должны сдать оружие.
Я отрицательно покачал головой.
- Мы солдаты, капитан, и можем сдать оружие только по приказу вышестоящего офицера, и никого более.
- На этой планете полиция имеет право разоружить кого угодно.
- Только не нас, капитан. Найдите старшего армейского офицера, и мы немедленно сдадим оружие, - настаивал я.
Не в силах скрыть своего раздражения, Перри тем не менее отдал приказ врачам погрузить саркофаг в медицинский фургон, после чего предложил нам занять места в двух полицейских аэрокарах. Восемь человек, под командованием Фреды, заняли места в первой машине, а остальные, во главе со мной, в машине Перри.
Прежде чем машина тронулась с места, я услышал голос робота, обращенный к толпе:
- Господа, прошу вас разойтись. Вы препятствуете уличному движению!
Как и подобает собранию законопослушных граждан, толпа развалилась на несколько частей, которые тут же растеклись по соседним улицам.
Все три аэрокара одновременно поднялись в воздух и взяли курс на запад, постепенно набирая высоту. Однако уже спустя несколько минут машина с медиками резко изменила направление и отделилась от основной группы.
- Что это значит? - спросил я капитана. - Мы должны оставаться вместе с капсулой.
- Тем не менее на этот раз вам придется повиноваться, - оборвал он меня. - Капсулу доставят в медицинскую лабораторию, где она пройдет все необходимые испытания.
- Но...
- А вы и ваша команда будете доставлены в штаб для допроса. Мы проверили вашу историю. "Аполлон" находится в системе Джильберта, расположенной на расстоянии более семисот световых лет от Лориса. Либо вы лжете, либо являетесь бандой изменников. Но уверяю вас, мы сумеем докопаться до истины.
Я вытащил пистолет и, не говоря ни слова, ткнул им под ребро Перри.
- Вы сошли с ума, - прошептал он, бледнея.
- Рецидив долгой службы в армии, - ухмыльнулся я. - Короче, выбирайте одно из двух: либо мы следуем за медицинским фургоном, либо я выбиваю вам мозги.
Полицейские схватились за оружие, мои ребята последовали их примеру. Только пилот, у которого оружия не было, продолжал цепляться за штурвал.
- Вы погубите всех нас, - запротестовал Перри.
- Вас первого.
Он едва не задохнулся от злости, но не стал искушать судьбу.
- Следуйте за медицинским фургоном, - приказал он пилоту.
Аэрокар послушно свернул.
- Это насилие вам дорого обойдется, Орион, - заверил он меня. - Вас повесят за яйца, и я сделаю все, от меня зависящее, чтобы присутствовать при этой церемонии.
- После того, как специалисты разберутся с капсулой, я постараюсь выяснить, есть ли они у вас вообще, - усмехнулся я.
Никакого медицинского центра не было и в помине.
Мы угодили в ловушку. Все три кара приземлились одновременно на бетонированной площадке, расположенной между четырьмя административными зданиями. Едва мы выбрались наружу, как четыре взвода солдат тзинов окружили нас со всех сторон.
- Ящеры! - прошептала Фреда, хватаясь за пистолет.
- Бросайте оружие, люди! - приказал офицер тзин, огромная желто-коричневая рептилия, чей мундир буквально сиял на солнце от многочисленных знаков отличия.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга.
- Я полковник Храссшлиесса, - представился большой ящер. - Я получил приказ взять вас под стражу. Сложите ваше оружие, или я отдам приказ открыть огонь.
Я бросил быстрый взгляд в сторону Перри. Похоже, бравому капитану отнюдь не улыбалась идея оказаться меж двух огней. Он был испуган до полусмерти.
Тзинов было во много раз больше, чем нас, и они были лучше вооружены.
- Они перестреляют нас, как кроликов, - пробормотал Джеррон. Проклятые ящеры! Выбора у меня не было.