102120.fb2 Орка (Влад Талтош - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Орка (Влад Талтош - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Вдвое. Всякий раз он становился богаче, и каждое следующее разорение оказывалось более жестоким.

- Одни и те же причины? Бумажные замки?

- Точно.

- Перевозки?

- И строительство кораблей. Этим он занимался с самого начала.

- Почему никто не учился на своих прежних ошибках?

- Мне кажется, ты кого-то хочешь покритиковать, Кайра? - Он слишком болезненно воспринял мои слова.

- Нет. Меня просто разбирает любопытство. Мне известно, что ты совсем не глуп. Большинство людей, у которых он брал деньги, тоже знали свое дело. Как же ему удавалось всякий раз добиваться успеха?

Безжалостный слегка расслабился.

- Ты не видела его в деле.

- Что ты хочешь сказать? Он умел продавать свои идеи?

- Да, и много больше. Даже когда он разорялся, никто об этом не знал. Конечно, когда такой богатый человек теряет свой капитал, банкротство не оказывает влияния на образ его жизни - у него остаются особняк и яхта, он продолжает бывать в клубах, как и прежде, и ездит в дорогих экипажах.

- Конечно.

- И он этим пользуется. Через пять минут разговора с ним ты забываешь, что он недавно разорился. А потом вбегают его секретари с какими-то бумагами, которые он должен подписать, или с вопросами о каких-то серьезных сделках, и он вновь оказывается на вершине мира. - Безжалостный пожал плечами. - Не знаю. Может быть, его секретари специально приходили только для того, чтобы произвести впечатление, - но такая тактика срабатывала. Заканчивалось тем, что у тебя складывалось впечатление: сейчас самый подходящий момент вложить свои деньги, в противном случае кто-нибудь другой заработает на выгодной сделке.

- И желающих оказывалось множество.

- Среди джарегов? Да.

- И они глубоко завязли?

- Точно.

- Это не слишком хорошо для моего расследования.

- Ты опасаешься, что можешь помешать Организации?

- В том числе.

- Такой вариант нельзя исключать, - заметил он.

- Верно.

- И что тогда произойдет?

- Не знаю, - вздохнула я.

Он покачал головой.

- Я не хочу, чтобы у тебя возникли неприятности, Кайра.

- Я тоже, - заявила я. - Как далеко за пределы Норпорта выходит эта история?

- Трудно сказать. Все сосредоточено здесь, но он начал расширять свое дело. Конечно, у него есть офисы и в других местах - без них не обойтись, если занимаешься перевозками. Но подробности мне неизвестны.

- А что происходило перед тем, как он умер?

- Что ты имеешь в виду?

- У меня сложилось впечатление, что для Файриса наступали трудные времена.

- И даже очень. Он отчаянно барахтался. Естественно, внешне это никак на нем не сказывалось, но поползли слухи, что он зашел слишком далеко и вскоре вся его империя рухнет.

- Хм-м-м.

- По-прежнему подозреваешь, что его кто-то заказал?

- Слишком много совпадений.

- Я знаю. Но мне так не кажется. Как я уже сказал, я ничего не слышал. К тому же Империя провела расследование, а они мастерски умеют делать такие вещи.

Я кивнула. Тут он совершенно прав.

- Ладно, - вздохнула я. - Спасибо за помощь.

- Тут не о чем говорить. Если тебе еще что-нибудь понадобится - дай мне знать.

- Обязательно, - пообещала я, вставая.

- Да, кстати, - остановил он меня.

- Я тебя слушаю.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок.

- Ты не видела парня с Востока, с которым в свое время часто встречалась?

- Ты имеешь в виду Влада Талтоша? Парня, который выставил на посмешище представителя Организации при Империи? Парня, которого все хотят отправить к Водопадам? Парня, в голове которого столько золота, что волосы на ней сверкают? Парня, которого Организация так хочет заполучить, что всякий, кого с ним видели, надолго исчезает для бесед с лучшими специалистами Организации по извлечению информации? Ты говоришь о нем?

- Угу.

- Нет.

- Я так и думал. До встречи, Кайра.

- До встречи, Безжалостный.