102120.fb2 Орка (Влад Талтош - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Орка (Влад Талтош - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Он улыбнулся:

- Оказывается, вы далеко не все знаете.

- Возможно, - ответила я ему, доброжелательно улыбаясь. - Или я хочу выяснить, насколько ты со мной откровенен.

- Сделка? - предложил он.

- Нет, - покачала я головой. - Ты солжешь. Я солгу. Кроме того, я знаю.

- Да?

- Есть только один вариант.

Его лицо приняло непроницаемое выражение.

- Как скажете.

Я пожала плечами.

- Ладно, чего вы хотите?

- Я уже сказала, что мне требуется твое содействие.

- В чем оно должно выражаться? Выскажитесь более определенно. Вы не хотите делиться со мной информацией, потому что мы оба будем лгать, кроме того, вы утверждаете, будто бы вам все известно - а мне информация и вовсе не нужна. Так чего же вы хотите?

- Ты ошибся сразу по нескольким позициям, - заявила я.

- Неужели?

- Как я уже говорила, мне необходимо следить за тем, чтобы ситуация не вышла из-под контроля. Если потребуется, я тебя сдам, но и мне, и тем, кто меня сюда прислал, хотелось бы, чтобы все прошло спокойно. Вот что получается на самом деле...

- О каком наведении порядка вы толкуете, Маргарет?

- Ну, давай, Лофтис, взгляни правде в глаза. Тебе не удалось сохранить свою миссию в тайне. Мне известно, что какой-то человек допросил твоих следователей, провел их за собой по всему городу, затем выкачал из них дополнительную информацию, а потом чуть не прикончил обоих в общественном месте, на глазах у кучи свидетелей. И ты считаешь, что у тебя все в порядке?

Он внимательно посмотрел на меня, и я испугалась, что зашла слишком далеко, однако он крякнул и ответил:

- У вас прекрасные информаторы, Маргарет.

- Ну?

- Хорошо, я принял ваши доводы. Чего вы хотите?

- Давай начнем с самых простых вещей, - предложила я. - Кто со мной работает?

- Ха, - сказал он. - Значит, есть вещи, которые вам все-таки неизвестны?

Я улыбнулась:

- Сколько людей в твоей команде, Лофтис?

- Шестеро и еще трое в резерве.

- Кому известны истинные цели миссии?

- Домму и мне.

- И Тиммер, - добавила я, - с прошлой ночи.

Он нахмурился:

- Вы уверены?

Я пожала плечами.

- Она может еще не знать до конца, но уже прекрасно понимает, что положение гораздо сложнее, чем ей казалось раньше. Еще немного, и она догадается о том, что здесь происходит. Тиммер неплохо соображает.

Он кивнул:

- Ладно. Что еще вас интересует?

- Что произошло с Файрисом на самом деле?

Лофтис пожал плечами.

- Его убили.

Я покачала головой.

- Знаю. Кто его убил?

- Наемный убийца. Профессионал. Сто к одному - джарег, и еще раз сто к одному, что мы его не поймаем, даже если приложим максимум усилий.

- Хорошо, - кивнула я. - Кто его заказал?

- Я не знаю, - ответил Лофтис. - Нас интересует совсем другое.

- Конечно, но у тебя должны быть какие-то предположения.

- Предположения? Проклятье. Жена ненавидела Файриса, сын его презирал, одна дочь хотела быть богатой, а другая мечтала о том, чтобы ее оставили в покое. Для начала достаточно?

- Нет, - сказала я.

Он бросил на меня быстрый взгляд и отвернулся.

- Да, они ни при чем. Во всяком случае, не только они.

- Тогда кто?