Когда-то в детстве я мечтала о том, что попаду на бал к королю. Я очень любила сказки про принцесс и принцев, упрашивала маму читать мне их снова и снова.
Знала бы я тогда, что однажды и правда окажусь во дворце. Да еще и с мужем, который хоть и не принц, но тоже лорд.
Когда последние отблески портала угасли, я увидела Крейга, да не одного, а в компании щуплого мужчины с очень нехорошим взглядом. Бывает так, что ты видишь человека впервые, но сразу понимаешь — от него будут проблемы.
— Лорд Харрингтон и его супруга, — тут же просипел этот незнакомец. — Рад приветствовать вас в замке императора.
— Не могу сказать, что это взаимно, Корлис, — мрачно отозвался муж.
— Манеры твои лучше не стали, — ухмыльнулся Ларсон. — Неужели медовый месяц проходит настолько отвратительно, что ты не стал благодушнее?
Он явно провоцировал Мартина, а тот почему-то велся. Я ощущала его напряжение и злость, и все, что придумала — взяла мужа за руку. Вспомнила, что он просил не лезть и не нарываться. Так что стояла рядом и делала вид, что вообще не при делах.
И как назло и Крейг, и этот самый Корлис уставились на меня.
— Надо же какая поддержка, — прокомментировал мои действия первый муж Лили. — Прямо настоящая семейная идиллия. О такой жене ты мечтал, Харрингтон?
Корлис мерзко хихикнул, а Мартин… Я только вздохнула, когда он крепче сжал мою ладонь.
— Так ты ведь ее упустил. Что поделать, если мне пришлось показывать девушке, что такое настоящий мужчина. Ведь с первым супругом у нее не задалось.
Удивительно, но слова моего мужа задели Ларсона, хотя мне казалось, он вел продуманную игру. Но на деле получилось, что они как два мальчишки мерялись… линейками. Как бы банально это не звучало.
Ситуацию спасло то, что портал снова стал мигать, и Мартин тут же отвел меня в сторону.
— Твое присутствие необходимо в главном зале, — процедил между тем Крейг. Лорд выразительно фыркнул. — Ты же не думал, что я просто так пришел тебя встретить?
— Так может дело не во мне, а? — огрызнулся тот. — Может, ты просто не можешь простить себе оплошности с Лили?
Перепалка опять начала набирать обороты, но вмешался Корлис.
— Лорд Харрингтон, вас и правда ждут.
Причем посмотрел еще так выразительно, а супруг как-то сразу помрачнел и я была уверена — он понял, о чем идет речь.
— Как только сопровожу свою супругу в покои.
— О, в этом нет необходимости, — елейным голосом произнес Корлис. — Ее уже ждет на аудиенцию сам император.
И вот тут я как-то резко перестала дышать.
Что? Сразу? Вот так? Одну?
Испуганно посмотрела на мужа, и это не скрылось от остальных двоих. Крейг победно ухмыльнулся.
— Не волнуйся, Мартин. Доставлю в целости и сохранности.
— Я сам вполне могу с этим справиться!
В комнате появились еще трое, очевидно, тоже гости, прибывшие на бал, и разговор пришлось свернуть. Мы дружно покинули зал, куда был настроен портал, и в коридоре Ларсон перегородил дорогу нам обоим.
— Это приказ императора. А ты знаешь, что он не любит, когда его приказы оспаривают.
Лорд сжал мою ладонь. Вроде как поддержал. Но на самом деле я-то чувствовала, что мне этого мало. А еще я совершенно не хотела оставаться наедине ни с этим Крейгом, ни с тем более императором.
Мы же даже не обсудили мою легенду! Да вообще ничего не обсудили. Я была уверена, что раз до бала еще день, то все успеем.
— Ты ведь понимаешь, что будет, если ты причинишь вред Лили? — угрозу в голосе муж даже не скрывал.
— Я мог бы сделать это еще в прошлый раз, — лениво парировал Ларсон. — Я не трону ее, — брезгливо скривился он. — Моя задача — отвести ее в покои императора.
Мы с Мартином снова встретились взглядами. Лишь на мгновение я заметила в его — сожаление. Но он тут же закрылся. Не только от меня. В общем-то понимала, что показывать слабости ему тут нельзя. Учитывая, с кем приходилось работать, здесь сожрут и не подавятся.
— Иди, Лили, и ничего не бойся, — тихо произнес он. И еще раз сжал мою ладонь. При этом у меня по руке словно прошла теплая волна. — Я найду тебя позже.
Лорд развернулся и пошел за Корлисом, а мы с Крейгом остались вдвоем.
— Ну что, леди Файервен, прошу, — глумливо произнес он.
— Я теперь Харрингтон, — возразила тут же.
— Поверь, ненадолго, — многообещающе добавил он и сделал приглашающий жест рукой.
У меня от слов Крейга по спине мороз пробежал. Все-таки он довольно хорошо владел магией, тогда как я, по сути, осталась беззащитной. И если он надумает сотворить какую-то пакость, то…
То что тогда делать мне? Может, Мартин почувствует, что мне угрожает опасность, а если нет?
— Ты дрожишь, — с явным удовольствием заметим Ларсон, пока мы шли по длинному коридору.
— Здесь прохладно, — ляпнула в ответ.
— Ничего не меняется, да, Лили?
Я уже готова была огрызнуться и на это, как вдруг этот нахал затащил меня в ближайшую нишу, еще и какое-то заклинание прочитал.
— Ты что творишь? — шокированно возмутилась я. — Я буду кричать!
— Не делай вид, что не понимаешь, что нас никто не услышит, — насмешливо фыркнул Крейг. — И хватит строить из себя недотрогу…
Он прижал меня к стене и поставил руки по обе стороны так, что теперь мне было весьма проблемно сбежать.
— Выпусти сейчас же!
— Или что? По-прежнему будешь утверждать, что лучше на плаху, чем ляжешь под меня?
Я от неожиданности даже рот раскрыла. Так вот в чем дело, что ли? Серьезно?
— Как видишь, на плаху я не собираюсь.
— Это временно, упрямая дурочка, — жарко зашептал советник императора. — Твой план с Харрингтоном, конечно, выгорел, но это чистая случайность. Рано или поздно он поймет, что ты так и не забрала дар. И что тогда?
— А что тогда? — поинтересовалась, пытаясь сообразить, как бы оттянуть время и попытаться позвать мужа на помощь.
— Тогда он тебя отправит обратно за решетку. Как тебе удалось продержаться так долго, м?
— Не думаю, что тебя это касается!
— Правда? — я совершенно не ожидала, но Ларсон схватил меня за запястье и задрал рукав платья. Брачный браслет тут же вспыхнул бледным свечением, а сам маг замер. — Как?
— Что? Я вышла замуж, — равнодушно пожала плечами. Кто бы знал, чего мне стоило сохранять лицо в этот момент.
— Ты… Ты что, правда с ним…
Судя по голосу, Крейг не верил.
— Как ты это провернула? Зелье, да? Но родовая магия…
Я все же вырвала у него руку, ожидая очерденой претензии, но Крейг брезгливо скривился.
— Или ты просто легла под него, а, Лили? Так уверяла, что никогда не станешь спать с этим выскочкой и вдруг передумала? Пошла по легкому пути?
— Повторяю — тебя это не касается.
Взгляд Крейга заполнился тьмой, и сейчас он снова выглядел ровно так же, как там, в замке Харрингтонов, когда напал на меня.
— Ошибаешься, — процедил он, наклонившись опасно близко. — Я выясню, что ты сделала. И в этот раз тебе не вывернуться. Либо ты будешь моя, либо ничья!
— Сила есть ума не надо, да? — выдала я, едва дыша от страха. Это в моем мире я бы нашла управу на этого нахала. Но здесь… Я так и не поняла, как же работала магия. Иногда она спасала меня, но сейчас почему-то я ничего не ощущала. Словно не было во мне никакого дара. И захоти Крейг сделать что-то нехорошее, я бы попросту не справилась — он выше, сильнее, еще и магией владеет и вон, устроил звукоизоляцию.
Признаться, это уязвимое положение начинало порядком поднадоедать. Определенно, мне надо поскорее выбираться отсюда домой.
Или адаптироваться и учиться пользоваться своим даром…
— Ты знаешь, что я всегда получаю то, что хочу, — многообещающе усмехнулся Крейг. — И я получу тебя, Лили. Ты приползешь ко мне и будешь умолять помочь.
— Ты поэтому устроил эту подставу в моим обвинением? Рассчитывал, что я попрошу тебя о помощи?
Вообще не было у меня уверенности, что это так. И я сильно рисковала, бросая подобные слова — ведь если я ошиблась, то у Ларсона могут появиться ненужные подозрения.
— Ты и сама знаешь ответ, милая, — оскалился он. А затем резко отстранился. Я с опаской смотрела, как он вышел из ниши и прошел через нечто прозрачное, будто мыльный пузырь, который тут же исчез. Видимо, та самая звукоизоляция.
— Император ждет, леди, — уже совершенно иным тоном произнес он.
Мне-то, конечно, хотелось сбежать от него и как можно дальше. Но я послушно последовала за Ларсоном, пытаясь хоть немного успокоиться. Встряска от него далась мне нелегко — руки до сих пор немного дрожали. И удивительное дело, я поймала себя на мысли, что хочу к Мартину. Чтобы он меня обнял и заверил, что все будет хорошо. И что никто меня не тронет.
До императорских покоев мы шли довольно долго. Изредка нам попадались навстречу другие гости. Этикет я успела немного освоить, так что тут проблем не возникло. Но меня угнетала мысль, что сейчас я снова попаду на проверку. Если уж даже отношения с бывшим мужем у Лили оказались не такими, как я думала, то что делать с самим императором?
Он облечен максимальной властью. Что он захочет от меня? Вдруг и с ним у нее были какие-то секреты?
— Даже если ты попросишь у него помощи, я все равно тебя заполучу, — мрачно пообещал Крейг, когда мы остановились возле массивных дверей. Охрана пропустила меня одну, а напоследок Ларсон посмотрел так, что мне стало страшновато. Что еще он придумает, чтобы добиться желаемого?
А главное, зачем? Ну, не из-за миленькой внешности же?
— Проходите, леди Файервен. Или теперь, полагаю, лучше обращаться к вам леди Харрингтон? — прозвучал низкий, хрипловатый голос, как только двери открылись, и я прошла внутрь.
Вот только самого императора нигде не было…
— Эээ… Добрый день, Ваше величество, — промямлила, оглядываясь по сторонам. О том, что император тут какой-то невидимый, в тех книгах, что я изучала, не было сказано ни слова.
— Пожалуй, можно и без официоза, да, Лили? — снова раздался голос, но теперь, когда я обернулась, уже увидела не пустое место, а высокого широкоплечего мужчину лет тридцати пяти.
— Если вы так решите…
Императора звали Андреус. Это единственное, что мне успел сообщить Мартин перед тем, как мы отправились во дворец. Но понятное дело, обращаться к нему вот так по имени я не рисковала.
— А ты и впрямь занятная, — протянул он задумчиво.
Смотрел он при этом на меня, как на занятную зверушку. Наш генеральный любил такое практиковать, чтобы внушить ужас своим подчиненным. Извращенец тот еще был в этом плане.
— Как тебе брак с Мартином?
— Хм… — это все, на что я была способна. Почему всех так волновал этот вопрос? Неужели лорд производил впечатление какого-то неадекватного товарища?
— Не очень?
— Почему? Вполне себе, — осторожно ответила я.
— И что, нет опасений по поводу проклятья? — поинтересовался Андреус.
Я промолчала. Элементарно потому что я понятия не имела, о чем речь!
— Это простой вопрос, Лили, — с нажимом произнес император. — Ты не боишься?
— Нет, — мотнула головой.
— Покажи мне свой браслет, — неожиданно потребовал император, медленно обходя меня по дуге и продолжая рассматривать.
Тут я прямо очень порадовалась, что браслеты эти у нас с Мартином все же появились. Ведь иначе… Даже думать страшно!
Задрала рукав платья и вытянула руку. Браслет, к слову, засиял куда ярче, чем еще недавно рядом с Крейгом.
— Любопытно, — протянул император, внимательно разглядывая узор у меня на запястье. — И как же у тебя вышло получить такой?
Андреус поднял взгляд на меня, и так цепко посмотрел, что я даже при желании не смогла бы отвернуться.
— Какой? — едва ворочая языком, уточнила я.
— Мне говорили, ты девушка сообразительная, — с явным разочарованием фыркнул император. — Но что-то пока я этого не вижу.
И еще один цепким, жесткий взгляд.
— Жаль вас разочаровывать, — проямялила в ответ, решив, что дурочкой казаться проще и безобиднее, чем прожженой интриганкой.
— У тебя браслет истинной пары, — все же снизошел до пояснения Андреус.
Тут я вспомнила, что в истории магии как раз было что-то такое. Вроде считалось, что это довольно редко явление, и встречалось оно только у самых сильных магов — когда мужчина и женщина настолько идеально подходили друг другу магически, что могли резонировать, усиливая дар друг друга в десятки раз.
— Вот только у Мартина не может быть истинной, — добавил он, а я вздрогнула. Так жестко и бескомпромиссно это прозвучало. — Отсюда вопрос — как ты это провернула? И как тебе удалось запудрить мозги моему главному магу?
От вежливости не осталось и следа. Сейчас мне было еще страшнее, чем с Крейгом. От императора исходила очень тяжелая мрачная аура власти. И она давила. Очень сильно влияла на ощущение от происходящего.
— Мне нечего ответить на это. Потому что я ничего не делала.
— То есть по-хорошему ты не хочешь, да?
Император медленно стал приближаться, а я невольно начала отступать. Слишком уж агрессивно он выглядел. В его руке вдруг из ниоткуда материализовался небольшой кубок, и Андересус поднес его мне.
— Пей! — буквально приказал он.
— Знаете, я что-то совсем не испытываю жажды, — испуганно пробормотала, оглядываясь по сторонам в поиске хоть чего-то для самозащиты. Хотя что поможет против магии?
— Я сказал — пей! — рявкнул император, буквально силой вложив несчастный кубок мне в руку, и вот дальше…
Дальше перед глазами потемнело, а виски пронзило болью. Опять.
И снова эти голоса…
… Исправь! Верни! Исправь! Помоги!!!
… Ошибка… Наша ошибка…
… Верни ему! Верни!
… Ты должна сделать! Должна успеть!
Успей!!!
Зоиа…
Это последнее, что я успела запомнить, прежде чем ощутила резкий рывок, и видение пропало.
Первое, что я увидела — ошарашенный взгляд Андреуса. Он держал меня за плечи, не давая упасть. На меня навалилась такая усталость, что глаза буквально закрывались.
— Лили! — резко встряхнул меня за плечи император. — У тебя кровь…
Медленно поднесла пальцы к носу, почувствовала влагу. И правда — кровь.
— Кажется, я вам испорчу ковер, — попыталась пошутить, стараясь не потерять сознание. Судя по взгляду мужчины, дела у меня были так себе. Мне становилось все сложнее дышать, и слова Андреуса я даже не могла разобрать. А потом случился грохот. И кажется взрыв. Я бы рухнула на пол и не смогла даже обернуться, если бы не помощь императора.
На пороге стоял мой муж. С диким взглядом. А по обеим сторонам от него виднелись развороченные двери покоев.