102484.fb2 Отвергнутая принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Отвергнутая принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

3

Гомон с удивленным видом убрал руку с плеча Хобарта.

- Как так, не хочешь? Разве тебе мало величайшей из наград, предлагаемой королем Гордиусом?

- Вовсе нет, - ответил Хобарт. - Жизнь в вашем измерении, несомненно, очень интересна, но у меня нет времени, чтобы оценить ее по достоинству. Мне необходимо вернуться к работе.

- Странно, - пробормотал Гомон. - Но, боюсь, ничем не могу тебе помочь. Мне нужно вернуться к Коническим Горам - забрать свое ложе. А потом я должен понести наказание за вмешательство в единство Жизни, в результате которого ты оказался здесь и погубил Андросфинкса.

- Ты даже не можешь объяснить мне, как вернуться?

- Вот как раз этого-то я и не могу сделать. Лишь мне, единственному аскету Логайи, удалось достичь духовного совершенства, достаточного для путешествия между мирами.

- Послушай, я ведь не просился сюда, кроме того, я заслужил право вернуться. Если ты откажешь мне, то нанесешь еще больший вред единству Жизни, это же очевидно!

- Теперь, когда ты сам заговорил об этом... - нахмурился Гомон.

- Что случилось? - простонал лев, прекратив, наконец, тормошить тело Андросфинкса. - Кто посмел расстроить хозяйку?

Хобарт оглянулся и увидел принцессу, стоящую с прижатыми к лицу руками.

- Моя... любовь... хочет... оставить... меня... - Ее плечи подрагивали в такт рыданиям.

- Э-э-э, мисс, - Хобарт попытался вразумить принцессу. - Простите, но я - не ваша любовь! У меня степень бакалавра и я...

Рычание Феакса заставило его остановиться.

- Не говори глупостей, чемпион. Спаситель всегда влюбляется в принцессу и наоборот. Ты лучше следуй правилам, а не то...

- Что?

- Угадай с трех раз! - обнажил клыки лев.

- Вот все и решилось, о Роллин! - Гомон дружески похлопал Хобарта по спине. - Ибо, если я позволю Феаксу съесть тебя, то урон будет гораздо больше, чем если ты просто останешься здесь. Теперь же прощай!

Он потуже запахнул на бедрах полотенце и отбыл прочь, энергично размахивая посохом. Хобарт тоскливо глядел ему вслед, пока в поле зрения не появился лев, усевшийся со склоненной набок головой.

- Эй, в чем дело? - заворчал он. - Обычно мужчины не расстраиваются так сильно, если им предстоит жениться на умной, доброй и красивой девушке! Хочешь фокус?

С этими словами зверь улегся, а затем неожиданно кувыркнулся через голову. Хобарт не смог удержаться от улыбки.

- Вот так уже лучше, - отметил лев. - Кстати, сюда направляется Его Величество!

И Феакс занялся вылизыванием царапин, оставленных поверженным чудовищем. Заслышав слабый звук рожка и глухую барабанную дробь, Хобарт обернулся. По направлению к ним по красной гальке двигалась процессия. Без всякого сомнения, она состояла из людей, ранее оккупировавших вершину черной полусферы. Впереди шествовал тучный мужчина с седой бородой, в длинном одеянии и при короне. Помимо него группа состояла из знаменосца в сверкающих медью латах, нескольких мужчин в облегающих костюмах, похожих на наряд принца Аксиуса, и небольшого количества солдат - в килтах и кольчугах, вооруженных копьями и круглыми щитами или же антикварного вида мушкетами. Знамя представляло собой шест с черным прямоугольным полотнищем ткани, на котором большими белыми буквами было вышито слово "ПРИВЕТ!"

Принцесса Аргуменда бросилась навстречу отцу. Принц Аксиус аккуратно сложил принадлежности для рисования и наброски и двинулся следом за сестрой. В арьергарде, беззвучно перебирая лапами, выступил Светский Лев. Оставшись в одиночестве, Хобарт почувствовал себя совсем плохо и решил последовать за остальными. Обняв короля, принцесса обернулась и, указывая на приближающегося Хобарта, громко произнесла:

- Отец, вот мой несравненный спаситель и будущий муж! Его имя, э-э-э, ну....

- Какой-то там Роллин, - подсказал принц Аксиус.

- Так, так, так, - проговорил король. - А где же наш эксцентричный Гомон? Кто-то должен достойно представить молодого человека.

- Он ушел, - сообщила принцесса.

- Очень плохо.

Король взмахом правой руки подозвал к себе плотно закутанного лысого мужчину с резкими зловещими чертами лица и огромными с надменно загнутыми кончиками черными усами.

- Измерен, тебе придется заменить Гомона.

- Это нарушение устава, Ваше Величество. Однако же, позвольте представить могущественного принца Роллина Какого-То. Роллин Какой-То, подойди к великому и сиятельному автократору, Гордиусу Приветливому, королю Логайи.

- Р-р-р, - заворчал поблизости Феакс. - На колени.

- Это ты мне? - удивился Хобарт.

- Тебе, тебе, - настаивал лев. - Придворные штучки.

Сильно развитое чувство независимости Роллина Хобарта с возмущением отнеслось к идее коленопреклонения перед кем попало. Но он все же опустился на одно колено и нагнул вниз голову, скрывая свое недовольство.

- Поднимись, принц Роллин, - сказал король. - Добро пожаловать в семью Ксирофи.

И он развел полные руки, явно намереваясь обнять Хобарта.

- Теперь что мне делать? - чуть повернувшись в сторону льва, зашептал Хобарт.

- Ответить на объятия Его Величества! - тоже шепотом ответил ему тот.

Подобного кошмара с Хобартом никогда в жизни не случалось, однако он смиренно позволил королю обхватить себя два раза на манер латиноамериканцев.

- Ваше Величество, - выпутавшись из одеяния Гордиуса, тут же начал протестовать Хобарт, - произошло досадное недоразумение. Я - вовсе не принц, а обыкновенный инженер-практик...

Король жестом приказал ему умолкнуть.

- Тебе не нужно особо ни в чем признаваться, мой мальчик. Принц - это будущий король. Ты и есть будущий король, таким образом, ты - принц, хе-хе.

- Вы имеете в виду половину своего королевства?

- Конечно, можешь выбирать одну из двух.

- Но, Ваше Величество, я не умею управлять королевствами...

- Ты быстро научишься. В любом случае принцесса не может выйти замуж за человека рангом ниже принца, значит, ты должен стать им.

- О, тут еще одна проблема! - с жаром заговорил Хобарт. - Я не знаю, откуда у юной леди возникла идея о том, что я...

- Р-р-р, - мгновенно отреагировал Феакс. Хобарт запнулся.