102623.fb2 Отпуск в тридевятом царстве - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Отпуск в тридевятом царстве - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

— Зачем столько ждать?

— Так надо.

— Я хочу домой, — снова завела я, и уткнулась лбом Уокеру в плечо. — Давай вернемся прямо сейчас, пожалуйста.

Чарли обнял меня, и сейчас это почему-то казалось очень правильным. Рядом с ним было тепло и спокойно. Ни о чем больше не говоря, мы простояли так минут пять — пока снова не послышалось недавнее эхо. Теперь оно прозвучало ближе. Уокер вдруг оттащил меня от края крыши.

— Черт, заметили, — поморщился он. — Ладно, может, пронесет.

— Кто там? — спросила я. Внизу раздался усиленный мегафоном голос, велевший нам немедленно спускаться.

— Пошел ты… — весело фыркнул Чарли, не выпуская меня из объятий. — Вас и так сейчас всех поджарит.

Однако, судя по звукам, доносившимся из открытого чердачного проема, к нам стали подниматься люди, однозначно не меньше троих. Уокер неторопливо вытащил пистолет.

— Не надо, — попросила я. — Давай просто вернемся.

— Я хочу дождаться удара по военной базе. Это в десяти милях к югу отсюда.

— Ядерного удара? — ошеломленно уточнила я.

— Да. Это должно произойти через тринадцать минут, но время нужно уточнить.

Звуки шагов по лестнице были уже совсем рядом. Незваные гости не спешили, ведь нам некуда было деваться. Я тоже достала оружие и отступила от Чарли. Тот отпустил меня с заметной неохотой.

— Тебе лучше отойти за угол, — посоветовал он. — Я сам их встречу.

Я не стала спорить и спряталась за чердачной надстройкой. Тут же раздались первые выстрелы. На лестнице закричали, им ответили снизу, с улицы. А через минуту рядом со мной ударила автоматная очередь — нас обстреливали с соседней крыши. Пули пробарабанили по стене надстройки, вспарывая бежевую штукатурку. Пригибаясь, я бросилась к Чарли, он уже спешил мне навстречу. Я ожидала, что он скомандует возврат, но вместо этого Уокер спрятал меня за спину, заслонившись чердачной дверью от невидимого автоматчика. И вдруг стрелять перестали. Какое-то время мы еще вглядывались, стараясь поймать любое движение на крыше напротив. Не выдержав, Чарли покинул укрытие и выглянул через парапет вниз.

— Уехали, — с легким удивлением в голосе произнес он. — Видимо, им уже сообщили о воздушной тревоге. Хотят успеть добраться до бомбоубежища. Эх, не успеют…

Бросив взгляд на часы, Уокер оглянулся на юг и быстро затащил меня за надстройку.

— Сейчас будет большой "бум", — сказал он, обхватывая меня руками и прижимаясь к стене. — В реальности такое можно увидеть только раз в жизни. Но там это станет последним, что ты увидишь. Прямо сейчас, Джелайна, этот сомнительный рай станет сущим адом. Закрой глаза!

Я зажмурилась. Через пару секунд произошло что-то невообразимое. Словно из морозной зимы я мгновенно попала на жгучий летний солнцепек — таким был внезапный контраст. Как будто пронесся стремительный обжигающий ветер, слепя даже здесь, в тени массивной бетонной шапки, сквозь плотно сомкнутые веки и пальцы Чарли, прикрывающие мне глаза. Тут же, следом, день, казалось, внезапно померк. В лицо пахнуло едкой гарью. Я почувствовала, как жгуче закололо кожу на бедре, где находилась кобура пистолета. Уокер убрал ладонь. Город пылал. Горели вывески, почернели и обуглились оконные рамы, факелами полыхали деревья. У нас под ногами осталась почти нетронутая тень от чердачной надстройки, но вокруг нее покрытие площадки подтаяло и покрылось пузырями. Я едва успела охватить это взглядом, как Чарли вытолкнул меня наружу.

— Полюбуйся.

Тучи на горизонте совершенно нереально мчались вверх. Клубящийся дымный столб подталкивал их снизу, одновременно распухая на полнеба. Там зарождался кошмарный гриб.

— Возврат! — приказал Уокер, повернувшись ко мне. — Немедленно!

— А ты?! — машинально спросила я, сраженная тем, что все его лицо, кроме неровной полосы на уровне глаз, там, где он закрывался другой рукой, порозовело, точно ошпаренное. Тотчас же и я сама почувствовала, как щиплет лоб, губы и подбородок, горят кисти рук…

— Сразу после тебя. Бегом, я сказал!

В следующее мгновение пространство вокруг меня стало искажаться, втягиваясь в червоточину. И тут же прошла чудовищная ударная волна. Будучи уже в пути, я не почувствовала ее на себе, но успела увидеть, как она смяла дома вокруг, крышу, где мы стояли, и поволокла все куда-то, унося с собой и силуэт Уокера.

— Чарли! — не помня себя, завопила я, падая… падая…

В следующее мгновение над моим лицом уже отъезжала крышка капсулы. Совершенно забыв про сигнальный тумблер, я вскочила, срывая автоматически вонзившиеся капельницы, и выпрыгнула наружу. Капсула Чарли стояла закрытой…

— Пул! — заорала я не своим голосом, кидаясь к столу техников. — Конни, скорее! Вытаскивай его! Вытаскивай, чего ты ждешь!

— Успокойся, — торопливо забормотал Конни. — С ума сошла, реверсировать сейчас…

— Делай пул, говорят тебе! Там ядерный взрыв!

— Вы вся в крови! — охнул Лео. Я машинально глянула вниз. По рукам бежали алые струйки — я с мясом выворотила катетеры. Плевать.

— Да что ж вы стоите, идиоты?! — в полном отчаянии я бросилась за пульт в надежде суметь реверсировать перфоратор самой. Но кнопок было столько, что рябило в глазах, и я замешкалась, совершенно не представляя, что делать. Кровь быстро стекала и капала на матовую поверхность пульта. Меня захлестнуло ощущение полной безнадежности. Все пропало. Не успела…

— Да все в порядке, смотри, — Конни взял меня за плечо и развернул. Я замерла, не веря глазам. Целый и невредимый Чарли, аккуратно освобождаясь от капельниц, неторопливо выбирался из капсулы.

— Вот это шоу! — с обычной ироничной усмешкой прокомментировал он. — А что, мне понравилось. Столько экспрессии… Да, Джелайна, с тобой можно хоть к самому дьяволу отправляться — моей души ты ему точно не отдашь, вырвешь зубами.

— Ты… ты успел уйти… — растерянно бормотала я, смаргивая слезы. — Но почему возврат у тебя был с таким опозданием?

Уокер бессовестно ухмыльнулся.

— Я велел Конни поставить мне таймер номинального отсчета на пару секунд позже твоего. Рисковал, да, но надо признать, не прогадал. Такое не каждый день увидишь.

Вот мерзавец! Он развлекался вовсю, а я… Моя радость тотчас же сменилась яростным возмущением. Захотелось стереть с его физиономии эту гадскую ухмылку.

— Да как ты мог! Я… Я… Сволочь! — я подскочила к Чарльзу, но ударить по красивому лицу все-таки не смогла. Только толкнула в грудь с такой силой, что он, всплеснув руками, с размаху снова бухнулся обратно в свою капсулу — только ноги мелькнули в воздухе. Я развернулась и побежала прочь из зала отправки. Руки тряслись, как у похмельного алкоголика. Куда-нибудь… куда угодно… только подальше отсюда…

Добежав до выхода, я налетела на охранников, которые спешили выяснить, что происходит.

— Мисс Анерстрим, все в порядке? — обеспокоенно спросил один из них. Указав на мои руки, он нахмурился: — Вы опять пострадали?

Я опомнилась и оглянулась. Уокер, довольно смеясь, ногами вперед неуклюже выбирался наружу, а Конни вытирал набежавшую от смеха слезу. Широко улыбаясь, Чарли подошел к пульту и включил внутреннюю связь.

— Уилл, это Уокер, — позвал он. — На эту неделю в командировки со мной ставь только Анерстрим.

— О'кей, Чарли, — с удивленной улыбкой в голосе ответил Меррис. — Как пожелаешь.

Охранники переглянулись, потом один спросил:

— Мисс Анерстрим, вас проводить в медицинский отдел?

— Спасибо, не нужно, — пробормотала я. — Все хорошо, идите. Мы сами разберемся.

Охранники вышли. Уокер, похоже, только теперь заметил на полу у пульта кровавую дорожку.

— Что случилось? — встревоженно спросил он. Веселья как не бывало.

— Вырвала катетеры, — тихо пояснил Лео. — Мисс Анерстрим, согните руки в локтях, это задержит кровотечение. И сейчас же идите к врачу.