102648.fb2
-- Я не могу позволить им мне перечить. -
-- Ты мог его убить. -
-- Я не рассчитал силу проклятия. -
-- Я поняла. Но зачем ты рассказал им? Они предупредят. -
-- Да. И кое-кого поймают. Но я сам буду в другом месте, так же как и многие из них. -
-- Ты специально им сказал неправду? -
-- Да, -- усмехнулся Волдеморт.
-- Мудро. -
-- Нам пора домой. -
Волдеморт аппарировал в свой тайный замок, прихватив и свою скользкую подругу. Ему надо было подготовиться к сегодняшней ночи, а также написать Анне и Виктору, что план вступил в действие.
Глава 32. Утренние происшествия.
Воскресенье. Утро. Подземелья Слизерина.
Слизеринские подземелья огласил истошный вопль. Демиан, подскочивший на кровати от неожиданности, запутавшись в пологе кровати, свалился на пол, при этом сильно ударившись головой о край массивной кровати. Блейз Забини, продолжавший вопить не хуже какой-нибудь кисейной барышни, сидел на тумбе рядом со своей кроватью, забравшись на нее с ногами. Дверь в спальню открылась, и в нее влетели взъерошенные Драко, Винс, Грег и Тео.
- Блейз, кончай орать! Тебя, наверное, слышно даже в Лондоне, - рявкнул Драко.
- Там, там, там, - Тео начал заикаться, показывая рукой на кровать Блейза. На середине кровати, развернув капюшоны и вытянув вверх тела, находились две кобры. Юноши замерли.
- Блейз, кончай орать! - закричал Драко, испуганно глядя на шатающихся в воздухе и шипящих кобр.
Демиан, держась за голову, медленно поднялся с пола. Глянув на кровать соседа по спальне, он удивленно уставился на змей.
-- Ну и чего он орет? - шипела одна.
-- Какой он странный, смешной, - вторила ей другая.
-- Мы же его не трогаем, - первая заинтересованно смотрела на Блейза, который никак не мог заткнуться.
-- Вы что здесь делаете? - Демиан прошипел двум «милым» змейкам. В дверях спальни толпились представители всех курсов Слизерина.
-- Нас послал Чарльз, - Дирна предано уставилась на своего хозяина.
-- Что?
-- Он сказал, что вас надо разбудить, срочно, - Морея недовольно покосилась на Демиана.
- Я его сейчас уничтожу. Раз и навсегда, - Демиан мрачно посмотрел на кобр.
- Дем, это кто?
- А это Морея и Дирна.
- Ваши королевские кобры? - судорожно сглотнул Тео.
- Они самые.
- Так, вы же сказали, что они будут в Тайной комнате, а не здесь, - Тео нервно передернул плечами.
- А глубокоуважаемый лорд Чарльз Андерс не нашел ничего лучше, как прислать их разбудить нас, - мрачно проинформировал Демиан однокурсников.
- Снейп идет, - раздался шепот до того, как кто-то смог отреагировать на такую новость.
n Сгиньте куда-нибудь, - прошипел Демиан змеям. Те быстро сползли с кровати и нырнули под нее, недовольно шипя.
-- Вот всегда так. Сгинь. Исчезни. Никакого удовольствия.
-- Я вам дам удовольствие. Вроде умные, а повелись на такое, - зашипел в ответ Демиан.
- Что здесь происходит? - Снейп стоял в дверях спальни, мрачно окидывая ее взглядом.
- Ни... ни... ничего, сэр. Про... про... просто кошмар присни... нился, - выдавил из себя Блейз. Он так и сидел на тумбочке, обхватив колени руками. В глазах застыл первобытный ужас, лицо бледное, губы синие.
- Мистер Андерс?
- Не знаю, сэр. Я проснулся от вопля и свалился с кровати, - Демиан, потрогав затылок, скривился от боли.
- Что с вами, Демиан?
- Извините, сэр. Я ударился головой о край кровати. От таких воплей можно сердечный приступ получить, - произнес Демиан, бросая мрачный взгляд сначала на Блейза, потом на кровать, под которой находилась причина такого его состояния. Снейп подошел к юноше и осмотрел его голову. Что-то пробурчав себе под нос, он подошел к Блейзу и поднял тому голову за подбородок. Несколько секунд он внимательно изучал лицо Забини, после чего хмыкнул и сказал.
- Оба, за мной, - и развернувшись, покинул спальню семикурсников. Демиан чуть пошатывался от головокружения. Приложился затылком он не слабо. Демиан и дрожащий от страха Блейз вышли вслед за своим деканом. У самого порога Демиана повело, Винс и Грег еле успели его подхватить с двух сторон.
- Сэр, по-моему, Демиану совсем не надо ходить, - в спину декану произнес Винс. Снейп резко обернулся и посмотрел на резко побледневшего Демиана.
- Помогите ему добраться до кровати. И Забини тоже уложите. Я сейчас вернусь, - мастер зелий, ругаясь про себя, вылетел из гостиной Слизерина. Войдя в свои апартаменты, он застал в гостиной сидящего в кресле Люпина.
- Что опять случилось с твоими слизеринцами? - Ремус с усмешкой глянул на Снейпа.
- Забини приснился кошмар.
- И поэтому надо было поднять на ноги весь Хогвартс?
- Ты бы его видел, - Снейп мрачно посмотрел на Ремуса. - Я не могу даже представить, что это должен был быть за кошмар, что семнадцатилетний юнец впал в шок от ужаса.
- Даже так?