102700.fb2 Отцы и деды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Отцы и деды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Дуся победно усмехнулась. Это конечно не так весело, как когда брюнет ее мечты лежит привязанный к кровати, но тоже ничего. Пусть помучается, посидит скромненько так на краю мраморной могильной плиты, в неудобной позе — вполоборота, потому что иначе с привязанными к надгробию руками не усядешься. Хотя странно, что ему в голову не пришло попробовать освободиться от веревок, развязав узлы зубами, что было не сложно в его положении.

"Избалованный у меня супруг, однако. Скоро не вспомнит, как шнурки завязываются без магии", — подумала Дульсинея, приблизилась к Терину и жизнерадостно прощебетала:

— Ах, что за тапок у меня? Просто сказка! Все на лету схватывает! О чем я думала, туда тебя, супруг мой драгоценный, и перенесло.

— Вы, Дульсинея, надо полагать думали о том, как бы меня похоронить? — предположил Терин.

— Ты, Теринчик, ошибся, я всего лишь хотела скандал тебе закатить, — утешила Дуся, — и пару вопросов непристойных задать.

— Вы выбрали подходящее место, Дульсинея.

— Будешь выкать, получишь у меня! — пригрозила она и присела рядом с Терином. — Начнем с вопроса попроще. Кто это к тебе в лабораторию телепортировался такой таинственный?

— Младший придворный маг.

— Терин! — прошипела Дуся, взмахнув тапком.

В ответ на этот неконтролируемый магический посыл из соседней могилы показалась физиономия свежеподнятого зомби. Получив тапком по лбу, он ойкнул не хуже, чем если бы был живым, и поспешил закопаться обратно.

— Не вешай мне лапшу на уши! — продолжала Дуся (короткий инцидент с ожившим покойником ее ничуть не смутил). — Так я и поверила, что ты на меня рявкнул за то, что я помешала твоему общению с младшим придворным магом… который, почему-то поспешно переместился прочь, даже не показавшись мне на глаза. Ну, что молчишь? Отвечай, кто это был? Любовница? Давай говори, я тебя не больно убью…и ее тоже. Когда поймаю.

— Дульсинея, как Вы могли подумать!

— А что, по-твоему, мне надо думать? Кого еще ты мог от меня прятать, как не любовницу? Ты давай не ври мне. Разлюбил так и скажи. Я тебя за ноги хватать и удерживать не буду, если решил развестись со мной.

Терин посмотрел на свою супругу как на безнадежно больную. Дикие и нелепые мысли порой приходят в ее голову. Проще сказать правду, чем позволять ей и дальше придумывать всякую ересь.

— Это была Мадлона.

— Фу! Нашел с кем связаться! Эта старая калоша!

Дуся отодвинулась подальше и демонстративно отряхнула рукав, которым только что касалась Терина.

— Дусь, я ее для доклада в лабораторию перемещал, — тихо, с обреченностью во взоре, объяснил Терин.

— Какой такой доклад? Так что же, Таурисик прав был? Ты через Мадлонку за ним следил, и контролировать пытался? — Дуся снова придвинулась к Терину поближе. — Интриган ты мой доморощенный. Так и быть, за это я тебя прощаю. И даже не буду мстить за то, что ты наорал на меня.

На лице Терина отразилось облегчение. Это Дусю совсем не устраивало, и она поспешила вернуть супруга с небес на грешную землю:

— Вопрос номер два. Что ты на днях на кладбище делал? Только не говори, что пришел на могилку любимой бабушки цветочки положить! Некромант только с одной целью может в такое место отправиться, и я хочу знать — что ты затеял? Зачем тебе вдруг понадобился материал для зомби?

— Вы в чем-то меня подозреваете?

— Да, — Дуся присела рядом с ним, — у меня есть два варианта. Ты решил сэкономить на живой прислуге и заменить ее зомби. Или же ты собирал здесь армию с целью напасть на кого-нибудь… на Зулкибар, например. Сам признаешься, какой вариант правильный или сделать тебе что-нибудь этакое?

Дульсинея окинула мужа задумчивым взглядом, размышляя, что такого нехорошего можно сделать мужчине, который сидит в неудобной позе, на могилке, с руками, привязанными к надгробию?

— Оба варианта неверны, Дуся, и если ты меня развяжешь, я тебе расскажу правду.

— Ты хитрая задница, так я тебе и поверила! — рявкнула Дуся, — Как не стыдно? Я же твоя жена! Неужели не мог со мной поделиться?

— Поделиться планами по устранению Вашего дедушки?

— Ты давай прекращай мне выкать, растудыть тебя в печенку! Тебе не приходило в голову, что если бы мы вместе деда попросили пост главы оставить, то он бы прислушался?

Терин задумчиво промолчал и признался:

— Не приходило.

— Потому что ты дурак, дорогой супруг! — мстительно проворковала Дульсинея, забралась на могильную плиту с ногами, пристроилась позади Терина, обняла его, прижавшись самым наглым образом и запустила руки в вырез его рубашки.

— Ну что, Теринчик, будем колоться, что на кладбище делал?

— На могилу бабушки ходил, — ровным голосом отвечал Терин.

— Прикалываешься, да? — взвизгнула Дуся. Визжала она в непосредственной близости от левого уха Терина, что не доставило ему особой радости… в отличие от шаловливых ручек, которые поглаживали его по груди и животу.

— Даю тебе второй шанс. Что ты делал на кладбище?

— Развяжешь, расскажу.

— Врешь!

— Дульсинея, я когда-нибудь врал Вам?

— Да вот недавно совсем. Так что не строй из себя тут оскорбленную невинность.

— Я Вам не врал. Просто не говорил всей правды.

— Терин, если ты не прекратишь мне выкать, я тебя сутки любить не буду! — припугнула Дуся и даже отодвинулась от него, тем самым, показав серьезность своих намерений.

— Я действительно на могиле бабушки был! — прорычал некромант. — Раскапывал ее, чтобы фамильное украшение достать.

— Что за бред в стиле "Семейки Адамс" ты несешь? — непонятно возмутилась княгиня.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, Дуся, но только это правда. Ожерелье из топазов и бирюзы — наша фамильная драгоценность, первый Эрраде подарил это украшение своей жене в день свадьбы. Оно хранится в нашей семье уже много веков и передается от матери к дочери. У бабушки моей дочерей не было и внучек тоже, поэтому она никому ожерелье не передала и завещала похоронить его с ней.

— А ты гад такой, значит, бабушкину волю решил нарушить! — возмутилась Дуся. — Как тебе не стыдно? Некромантище несчастный. Никакого уважения к мертвым!

— Вы ошибаетесь, Дульсинея. Я спросил на то ее позволения.

— Ты поднимал свою бабушку? Ну, ты блин даешь!

— Не поднимал. Вызывал ее дух.

— Офигеть! — буркнула Дуся. — И что тебе дух бабушки поведал?

— Она сказала, что чует в тебе родственную душу, и ты достойна носить наше фамильное ожерелье, несмотря на то, что не являешься урожденной Эрраде. Это должен был быть сюрприз тебе на день рождения.