102711.fb2 Отчаянные (Рулевой - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Отчаянные (Рулевой - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Из этого я заключил, что мне придется подождать. Отсчет времени на Флоте идет далеко не так же, как у всех остальных.

- Какого рода полномочиями он будет обладать? - спросил я.

ДРАММОНД ДВТЧ ТАКИМИ ЖЕ ВЫСОКИМИ ЗПТ КАК У ТЕБЯ ЗПТ НО МЕНЬШЕЙ ПОЛНОТОЙ ИНФОРМАЦИИ ТЧК ТЫ САМ РЕШИШЬ ЗПТ КОМУ И ЧЕГО ЗНАТЬ ТЧК ВСЕ ТЕПЕРЬ ТВОИХ РУКАХ ЗПТ ЖУКИД ВЕЗУЧИЙ ТЧК

- Прямо лопаюсь от радости, - послал я. Потом невольно ухмыльнулся: все это и впрямь начинало захватывать меня. - Славная вышла картинка вас с Хоуп, - передал я.

ДРАММОНД ДВТЧ ЭТА ТВОЯ ДЕВИЦА ЕЩЕ РАЗОБЬЕТ НЕ ОДНО СЕРДЦЕ ТЧК ЧЕРТОВСКИ УДАЧНО ЗПТ ЧТО ОНА ПОХОЖА СВОЮ МАТЬ.

- Согласен. Имеете сказать что-нибудь еще?

ДРАММОНД ДВТЧ ТЫ ЗНАЕШЬ ВСЕ ЗПТ ЧТО И Я ТЧК УДАЧИ И ВСЕГО ТАКОГО ТЧК

- Спасибо, - передал я. - Конец передачи. - Я нажал на кнопку "РАЗЪЕДИНИТЬ", и экран погас. Некоторое время я сидел, молча глядя в стену, пока голова не перестала идти кругом. С чего начать? Надо формировать подразделения космической полиции с тем, чтобы они прошли хоть какую-то подготовку, прежде чем займут Гонтор. Само собой, до того кому-то предстояло узнать про старую крепость достаточно, чтобы осуществлять эту подготовку. Им нужно будет оружие посерьезнее обычных бластеров или лучевых пик. Если вдруг случится так, что торондцы пронюхают о происходящем, полиции придется обороняться от превосходящих сил противника - даже с учетом того, что оборонять им предстоит почти неприступное укрепление. Кроме того, оставались вопросы транспортировки. И все это предстояло обсудить с гражданским администратором порта.., которая, кстати, пригласила меня на обед!

Я бросил взгляд на хроноиндикатор. Завершался третий час вечерней вахты - черт! Когда успел пролететь день?

- Коттшелл! Будьте добры, свяжите меня срочно с кабинетом директора порта.

- Сейчас же, адмирал. С кем вы хотите говорить?

- Прошу прощения, - спохватился я. - С Клавдией Нестерио - если она, конечно, еще на работе.

В ожидании звонка я морщился. Терпеть не могу забывать о личных мероприятиях. Проклятие! Наконец на дисплее возникло миниатюрное изображение ее головы и плеч.., по крайней мере она улыбалась.

- Насколько я поняла, у тебя выдался тяжелый день, - заметила Клавдия. Она была столь прекрасна, что я испытывал сильное желание протянуть руку и коснуться ее.

- О! - Я невольно нахмурился. - И что ты слышала? - Я-то надеялся, что полностью засекретил случившееся.

- Так, слухи.

- Ну, например?

- Перестрелка в пригороде, - сказала она с немного встревоженным видом. - Я слышала, что ты в ней участвовал.

Я кивнул. Конечно, не мог же я наложить на это гриф "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО" до тех пор, пока не вернулся на базу, а слухи об этом успели распространиться раньше.

- Угу, - усмехнулся я. - Если в природе и имеется что-то, что распространяется быстрее гипердрайва, то это слухи.

- С тобой все в порядке? - спросила она.

- Все, если не считать расстроенных чувств.

- Расстроенных чувств? - переспросила она. - Из-за перестрелки?

- Из-за сегодняшнего обеда. К черту перестрелку. Она закатила глаза.

- Вилф Брим, - произнесла она. - За все эти годы ты не изменился ни на йоту. Ты совершенно невозможен.

- Означает ли это, что обед мне не светит? - спросил я. - Я понимаю, я здорово опоздал.

- Я же сказала, что мы сядем за обед поздно, если придется, - ответила она. - Ты еще не передумал?

- Ни в коем случае, - спохватился я. - Я просто боялся, что слишком опоздал.

- Дай мне время, - она посмотрела куда-то в сторону, - скажем.., полтора метацикла. - Она сморщила нос. - Нет, не выйдет. Ты все равно не знаешь, где я сейчас живу.

- Я могу найти по адресу, - возразил я.

- Мне проще подхватить тебя по пути домой. Встретимся через пятнадцать циклов у входа в штаб.

- Как я потом вернусь?

- Точно так же, - улыбнулась она. - Это недалеко. Идет?

- Через пятнадцать циклов, - пообещал я. - У главного входа. - Я выключил голофон и сидел чурбан-чурбаном, думая о том, как много значит для меня эта встреча даже после всего того, что я пережил за прошедший день. Нужно успокоиться немного, одернул я себя. В конце концов, она замужем. И хотя за прошедшие годы это обстоятельство меньше всего волновало меня в моих отношениях с женщинами, Клавдия Вальмонт-Нестерио - это совсем другое дело.

Я тряхнул головой.

Потом вернулся к делам. Как бы там ни было, а наутро меня ждал новый рабочий день. В конце концов я взял свою фуражку и вышел из-за стола, не приводя его в порядок. У стола Коттшелла я задержался.

- Завтра утром мне в первую очередь надо будет встретиться с Уильямсом в конференц-зале, - сказал я. - Скажем, в полпервого утренней вахты. Передайте ему, я догадываюсь, что это ломает его график, но он меня поймет, когда услышит, что я скажу. - Я немного подумал. - Пригласите туда также шеф-сержанта Барбюса. Ах да, и постарайтесь найти себе замену на это время, поскольку вы мне тоже там будете нужны. Хорошо?

- Хорошо, адмирал.

Я покосился на хроноиндикатор и двинулся к дверям, и тут...

- Э.., адмирал? - На лице Коттшелла отразилось легкое замешательство.

- В чем дело?

- Вот это. - Он кивнул в сторону букета живых цветов. Похоже, их доставили в приемную буквально только что. - Мне казалось, вы можете захотеть взять с собой вот это.

Я нахмурился.

- Не понимаю, о чем это вы, - заявил я, хотя прекрасно понимал.

- В таком случае, адмирал, - вздохнул Коттшелл, быстро убирая букет под стол, - прошу вас, не обращайте на меня внимания; Я наверняка ошибся.

Я ощутил себя немного не в своей тарелке. Терпеть не могу, когда кто-то сует нос в мои личные дела - а уж Вальмонт-Нестерио была из всех моих личных дел едва ли не самым личным. Я уже совсем было собрался высказать ему все это, но, подумав, сдержался.

- С чего это вы вдруг решили, что мне понадобятся цветы? - спросил я.

Коттшелл смотрел на меня так же невозмутимо, как если бы я спрашивал у него погоду.

- Потому, - как ни в чем не бывало ответил он, - что по времени и адресату звонка я сделал вывод, что сегодня вечером вы в первый раз со времени прибытия сюда обедаете с госпожой администратором порта. И поскольку известно, что когда-то вы были.., э.., близкими друзьями, я решил, что цветы могут оказаться кстати на случай, если вы, адмирал, не успеете купить букет сами.

Я застыл как вкопанный. Разумеется, он был совершенно прав, и действия его не выходили за рамки обязанностей хорошего личного секретаря. У меня никогда еще не было личного секретаря. Я тряхнул головой. Моя злость куда-то улетучилась, сменившись признательностью.